Translations by Michael Likholet
Michael Likholet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
warning: the --%s option is obsolete; use --reference
|
|
2010-03-19 |
внимание: опция --%s устарела; используйте --reference
|
|
~ |
-r, --reference=FILE use this FILE's size
-s, --size=SIZE use this SIZE
|
|
2010-03-19 |
-r, --reference=FILE использовать размер файла FILE
-s, --size=SIZE использовать размер SIZE
|
|
~ |
Note that the -r and -s options are mutually exclusive.
|
|
2010-03-19 |
Обратите внимание, что опции -r и -s являются взаимоисключающими.
|
|
~ |
truncating %s at %<PRIdMAX> bytes
|
|
2010-03-16 |
Усечение %s до %<PRIdMAX> байтов
|
|
~ |
you must specify one of %s or %s
|
|
2010-03-16 |
пожалуйста, задайте либо %s, либо %s
|
|
~ |
The following three options are useful only when verifying checksums:
--quiet don't print OK for each successfully verified file
--status don't output anything, status code shows success
-w, --warn warn about improperly formatted checksum lines
|
|
2009-11-10 |
Следующие три опции полезны только при проверке контрольных сумм:
--quiet не выводить ОК для каждого успешно проверенного файла
--status не производить вывод, обозначать результат операции через возвращемое значение
-w, --warn предупреждать о неправильном формате линий контрольной суммы
|
|
146. |
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
2010-03-19 |
Домашняя страница %s: <http://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
447. |
if=FILE read from FILE instead of stdin
iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list
obs=BYTES write BYTES bytes at a time (default: 512)
of=FILE write to FILE instead of stdout
oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list
seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output
skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input
status=noxfer suppress transfer statistics
|
|
2009-11-03 |
if=FILE обозначает чтение из файла FILE вместо использования стандартного ввода stdin
iflag=FLAGS обозначает чтение из списка, элементы которого разделены запятыми
obs=BYTES производит единовременную запись BYTES байт (значение по умолчанию: 512)
of=FILE обозначает запись в файл вместо записи через стандартный вывод stdout
oflag=FLAGS обозначает запись в список, элементы которого разделены запятыми
seek=BLOCKS обозначает пропуск BLOCKS блоков ( размер задается выходными параметрами) перед началом операции вывода
skip=BLOCKS обозначает пропуск BLOCKS блоков (размер задается входными параметрами) перед началом операции ввода
status=noxref запрещает передачу результата выполнения
|
|
605. |
Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none
are specified on the command line, read them from standard input.
|
|
2009-11-03 |
Отобразить первоначальные множители для каждого определенного целого числа NUMBER. Если ни
одно число не определено в командной строке, то произвести их чтение со стандартного ввода.
|
|
621. |
Output platform dependent limits in a format useful for shell scripts.
|
|
2009-11-03 |
Производит вывод платформенно-зависимых ограничений в формате удобном для скриптов оболочки
|
|
707. |
SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',
or the exit status of a process terminated by a signal.
PID is an integer; if negative it identifies a process group.
|
|
2009-11-03 |
SIGNAL может быть именем сигнала, например, 'HUP', номером сигнала, например,'1',
или статусом, который вернет процесс, завершенный сигналом.
PID - это целое число; если задано отрицательным, то обозначает группу процессов.
|
|
730. |
In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.
In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.
In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.
Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.
When creating hard links, each TARGET must exist. Symbolic links
can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is
interpreted in relation to its parent directory.
|
|
2009-11-10 |
В первой форме создается ссылка на TARGET с именем LINK_NAME.
Во второй форме создается ссылка на TARGET в текущей директории.
В третьей и четвертой формах создается отдельная ссылка на каждую TARGET в DIRECTORY.
По умолчанию создаются жесткие ссылки, символьные ссылки создаются с опцией --symbolic.
При создании жестких ссылок каждая TARGET должна существовать. Символьные ссылки
могут содержать произвольный текст, относительные ссылки
интерпретируются относительно своего родительского каталога.
|
|
748. |
error initializing month strings
|
|
2009-11-10 |
ошибка инициализации строк месяца
|
|
763. |
--group-directories-first
group directories before files.
augment with a --sort option, but any
use of --sort=none (-U) disables grouping
|
|
2009-11-10 |
--group-directories-first
группировать директории перед файлами.
аргумент с опцией --sort,
использование опции --sort=none (-U) отключает группирование
|
|
774. |
-u with -lt: sort by, and show, access time
with -l: show access time and sort by name
otherwise: sort by access time
-U do not sort; list entries in directory order
-v natural sort of (version) numbers within text
|
|
2009-11-10 |
-u с опцией -lt: отсортировать и отобразить время доступа
с опцией -l: показать время доступа и отсортировать по имени
иначе: отсортировать по времени доступа
-U не сортировать; отобразить в порядке следования в каталоге
-v естественная сортировка по числам и тексту
|
|
777. |
Exit status:
0 if OK,
1 if minor problems (e.g., cannot access subdirectory),
2 if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument).
|
|
2009-11-10 |
Возвращаемое значение:
0 в случае успешного выполнения,
1 в случае незначительных проблем (например, нет доступа к подкаталогу),
2 в случае серьезных проблем (например, невозможно получить аргумент командной строки).
|
|
779. |
Scott Miller
|
|
2009-11-10 |
Скот Миллер
|
|
810. |
-m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask
|
|
2009-11-10 |
-m, --mode=MODE установить биты прав доступа в режим MODE, не rw -umask!
|
|
858. |
-v, --starting-line-number=NUMBER first line number on each logical page
-w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers
|
|
2009-11-10 |
-v, --starting-line-number=NUMBER первый номер строки на каждой странице
-w, --number-width=NUMBER использовать строки NUMBER в качестве номеров строк
|
|
878. |
appending output to %s
|
|
2009-11-10 |
добавление выходных данных к %s
|
|
881. |
redirecting stderr to stdout
|
|
2009-11-10 |
перенаправление вывода stderr на stdout
|
|
900. |
Option --string without a number implies 3; option --width without a number
implies 32. By default, od uses -A o -t oS -w16.
|
|
2009-11-10 |
Параметр --string без указания номера будет использовать 3; параметр --width без указания номера
будет использовать 32. По умолчанию od запускается с параметрами: -A o -t oS -w16.
|
|
908. |
compatibility mode supports at most one file
|
|
2010-03-22 |
в режиме совместимости поддерживается не более одного файла
|
|
915. |
delimiter list ends with an unescaped backslash: %s
|
|
2009-11-10 |
разделитель списков оканчивается неэкранированной обратной косой чертой: %s
|
|
916. |
Diagnose invalid or unportable file names.
-p check for most POSIX systems
-P check for empty names and leading "-"
--portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)
|
|
2009-11-10 |
Диагностирует неправильные или непереносимые имена файлов.
-p проверка для большинства POSIX систем
-P проверка на пустые имена и наличие "-" в начале имени файла
--portability проверка для всех POSIX систем (равноценно использованию параметров -p -P)
|
|
946. |
Roland Huebner
|
|
2009-11-10 |
Ролан Хьюбнер
|
|
2009-11-10 |
Роланд Хуебнер
|
|
948. |
invalid page range %s
|
|
2009-11-10 |
Неверный диапазон страниц %s
|
|
954. |
cannot specify number of columns when printing in parallel
|
|
2009-11-10 |
Невозможно указать количество колонок при продольной печати
|
|
955. |
cannot specify both printing across and printing in parallel
|
|
2010-03-22 |
невозможно указывать поперечную и продольную печать одновременно
|
|
959. |
page number overflow
|
|
2009-11-10 |
превышен номер страницы
|
|
965. |
-h, --header=HEADER
use a centered HEADER instead of filename in page header,
-h "" prints a blank line, don't use -h""
-i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]
replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)
-J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no column
alignment, --sep-string[=STRING] sets separators
|
|
2009-11-10 |
-h, --header=HEADER
использовать центрированный заголовок HEADER вместо имени файла в заголовке страницы,
-h "" печать пустой строки, не используйте -h"" !
-i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]
заменяет проблемы символами CHAR (TAB) на ширину WIDTH (8)
-J, --join-lines соединяет полные строки, отключает отсечение строк -W, отключает выравнивание колонок,
--sep-string[=STRING] устанавливает разделители
|
|
966. |
-l, --length=PAGE_LENGTH
set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines
(default number of lines of text 56, and with -F 63)
-m, --merge print all files in parallel, one in each column,
truncate lines, but join lines of full length with -J
|
|
2010-03-22 |
-l, --length=PAGE_LENGTH
устанавливает длину одной страницы в PAGE_LENGTH (66) строк
(значение по умолчанию 56 строк текста, и с опцией -F 63 строки)
-m, --merge печать всех файлов параллельно, каждый файл в один столбец,
с обрезанием строк по умолчанию, но с их соединением при указании опции -J
|
|
970. |
-SSTRING, --sep-string[=STRING]
separate columns by STRING,
without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>
otherwise (same as -S" "), no effect on column options
-t, --omit-header omit page headers and trailers
|
|
2010-04-19 |
-SSTRING, --sep-string[=STRING]
разделяет колонки строкой STRING,
без опции -S: разделитель по умолчанию - <TAB> с опцией -J или
пробел (тоже самое, что и -S" "); не влияет на свойства колонки
-t, --omit-header пропускает верхний и нижний колонтитулы
|
|
971. |
-T, --omit-pagination
omit page headers and trailers, eliminate any pagination
by form feeds set in input files
-v, --show-nonprinting
use octal backslash notation
-w, --width=PAGE_WIDTH
set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for
multiple text-column output only, -s[char] turns off (72)
|
|
2010-04-19 |
-T, --omit-pagination
исключение верхних и нижних колонтитулов, отключение
нумерации страниц во входных файлах
-v, --show-nonprinting
отображение непечатаемых символов
-w, --width=PAGE_WIDTH
установка ширины страницы в значение
PAGE_WIDTH (72) символов при выводе
с несколькими текстовыми колонками,
отключается опцией -s[char]
|
|
972. |
-W, --page-width=PAGE_WIDTH
set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,
truncate lines, except -J option is set, no interference
with -S or -s
|
|
2010-04-19 |
-W, --page-width=PAGE_WIDTH
устанавливает ширину страницы в значение
PAGE_WIDTH (72) символов, обрезая строки,
если выключена опция -J, не зависит и не
влияет на опции -S и -s.
|
|
1001. |
-L, --logical use PWD from environment, even if it contains symlinks
-P, --physical avoid all symlinks
|
|
2010-04-19 |
-L, --logical использовать значение PWD из окружения, даже если оно содержит символьные ссылки
-P, --physical избегать использования символьных ссылок
|
|
1006. |
Dmitry V. Levin
|
|
2010-04-19 |
Дмитрий В. Левин
|
|
1033. |
Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.
--ignore-fail-on-non-empty
ignore each failure that is solely because a directory
is non-empty
|
|
2010-04-19 |
Удалить каталог(-и) DIRECTORY, если они пустые.
--ignore-fail-on-non-empty
игнорировать ошибку удаления, вызванную
попыткой удаления непустого каталога
|
|
1034. |
-p, --parents remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., `rmdir -p a/b/c' is
similar to `rmdir a/b/c a/b a'
-v, --verbose output a diagnostic for every directory processed
|
|
2010-04-19 |
-p, --parents удаление каталога DIRECTORY вместе с родительскими каталогами;
например, `rmdir -p a/b/c' - это тоже самое, что и `rmdir a/b/c a/b a'
-v, --verbose выводить диагностическое сообщение для каждого обработанного каталога
|
|
1058. |
format %s ends in %%
|
|
2010-04-19 |
строка форматирования %s заканчивается директивой %%
|
|
1059. |
format %s has unknown %%%c directive
|
|
2010-04-19 |
строка формата %s содержит неизвестную директиву %%%c
|
|
1060. |
format %s has too many %% directives
|
|
2010-04-19 |
строка формата %s содержит слишком много директив %%
|
|
1072. |
-f, --force change permissions to allow writing if necessary
-n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)
--random-source=FILE get random bytes from FILE
-s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)
|
|
2010-04-19 |
-f, --force разрешение прав на запись
-n, --iterations=N перезапись N раз вместо значения
по умолчанию (%d)
--random-source=FILE выбрать случайные байты из файла FILE
-s, --size=N обрезать множество битов до размера N
(возможно использование суффиксов K, M, G и т.п.)
|
|
1307. |
Report %s bugs to %s
|
|
2010-03-19 |
Сообщить о %s багах %s
|
|
1308. |
Report %s translation bugs to <http://translationproject.org/team/>
|
|
2010-03-19 |
Сообщите о %s проблемах в переводе по адресу <http://translationproject.org/team/>
|
|
1385. |
Matthew Bradburn
|
|
2010-03-19 |
Мэтью Брэдберн
|
|
1414. |
Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.
-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of
SET1 by repeating its last character as necessary. Excess characters
of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to
expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may
only be used in pairs to specify case conversion. -s uses SET1 if not
translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after
translation or deletion.
|
|
2010-03-19 |
Трансляция проихсодит при незаданной опции -d и когда SET1 и SET2 заданы.
-t может быть использована только во время трансляции. SET1 расширяется до
длины SET2 путем повторения его последнего знака при необходимости. Избыточные
символы из SET2 игнорируются. Только [:lower:] и [:upper:] задают расширение в порядке увеличения;
используется в SET2 при трансляции, могут быть использованы в паре для задания аргументов преобразования.
При -s используется SET1, если не происходит трансляция или удаление; или при сжатии используется SET2, также случается при трансляции или удалении.
|
|
1433. |
Two strings must be given when both deleting and squeezing repeats.
|
|
2010-03-19 |
Должны быть заданы две строки, когда удаление и сжатие повторяется.
|
|
1439. |
Usage: %s OPTION... FILE...
|
|
2010-03-19 |
Использование: %s ОПЦИИ... ФАЙЛ...
|