Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
136145 of 167 results
136.
In order to save power, you can put your computer into one of a number of power-saving modes when you are not using it:
С целью экономии энергии вы можете перевести компьютер в один из режимов энергосбережения на время простоя:
Translated and reviewed by Alexey Reztsov
Located in hardware/C/hardware.xml:538(para)
137.
<emphasis role="strong">Suspending</emphasis> a computer is like putting the computer to sleep. The computer will still be turned on and all of your work will be left open, but it will use much less power. You can wake the computer by pressing a key or clicking the mouse.
Перевод компьютера в <emphasis role="strong">Ждущий режим</emphasis> как бы погружает его в сон. Компьютер остаётся включенным и вся работа сохраняется, но потребляется намного меньше энергии. Вы можете пробудить компьютер, нажав клавишу или кликнув мышью.
Translated and reviewed by Maxim S.
Located in hardware/C/hardware.xml:543(para)
138.
<emphasis role="strong">Hibernating</emphasis> is turning the computer off completely while saving the current state of the computer (such as keeping all of your open documents). When you turn the computer back on after hibernating, all of your work should be restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is hibernating.
<emphasis role="strong">Спящий режим</emphasis> - это полное отключение компьютера с сохранением его текущего состояния (например, всех открытых вами документов). Когда вы включаете компьютер после спящего режима, вся ваша работа восстанавливается в том виде, в каком была до перехода в спящий режим. В спящем режиме электроэнергия не потребляется.
Translated and reviewed by Александр AldeX Крылов
Located in hardware/C/hardware.xml:551(para)
139.
<emphasis role="strong">Shutting down</emphasis> is turning the computer off completely, without saving the current state of the computer. No power is used when the computer is shut down.
<emphasis role="strong">Выключение</emphasis> полностью завершает работу компьютера, не сохраняя его текущее состояние. Когда компьютер выключен, он не расходует электроэнергию.
Translated by Ilya Barygin
Reviewed by Александр AldeX Крылов
Located in hardware/C/hardware.xml:560(para)
140.
<emphasis role="strong">Resuming</emphasis> is bringing the computer out of a power saving mode and back into normal operation. You can resume the computer from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from being hibernated by pressing the power button on your computer.
<emphasis role="strong">Возобновление</emphasis> — это вывод компьютера из режима экономии энергии в режим нормального использования. Вы можете вывести компьютер из ждущего режима, нажав клавишу клавиатуры или кликнув мышкой. Вы можете вывести компьютер из спящего режима нажатием кнопки включения на Вашем компьютере.
Translated and reviewed by Alexey Reztsov
Located in hardware/C/hardware.xml:567(para)
141.
You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing the <application>User Switcher</application> in the top right hand corner of the screen and then pressing the appropriate button.
Чтобы перевести компьютер в режим экономии энергии вручную, щёлкните по <application>Переключателю пользователей</application> в правом верхнем углу рабочего стола и выберите соответствующее действие.
Translated and reviewed by Alexey Balmashnov
Located in hardware/C/hardware.xml:577(para)
142.
Some computers may have problems going into certain power saving modes. The best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always make sure you save important documents before suspending or hibernating.
С некоторыми компьютерами могут возникать проблемы при переходе в те или иные режимы экономии энергии. Лучший способ проверить, работает ли режим экономии энергии на вашем компьютере — это попытаться перейти в этот режим и увидеть, ведёт ли он себя так, как ожидалось. Всегда сохраняйте важные документы, прежде чем переходить в ждущий или спящий режим.
Translated and reviewed by Alexey Reztsov
Located in hardware/C/hardware.xml:584(para)
143.
My computer does not suspend or hibernate correctly
Мой компьютер не может правильно перейти в ждущий или спящий режим
Translated by Evgeny Kapun
Reviewed by Maxim S.
Located in hardware/C/hardware.xml:594(title)
144.
Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Ubuntu. If this is the case for your computer, you may notice some of the following symptoms:
Некоторые компьютеры не могут правильно перейти в ждущий или спящий режим с Ubuntu. В этом случае вы можете наблюдать следующее:
Translated by Dmitrij Smirnov
Reviewed by Maxim S.
Located in hardware/C/hardware.xml:595(para)
145.
The computer does not turn off after you click to hibernate it.
После выбора спящего режима компьютер не выключается.
Translated and reviewed by Maxim S.
Located in hardware/C/hardware.xml:602(para)
136145 of 167 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: #D|zeR by RSIS, Aleksey Kabanov, Alex Nikolaenko, Alexey Balmashnov, Alexey Ermakov, Alexey Reztsov, Andrey Zhekov, Artem Popov, Artem Zhirkow, Dmitrij Smirnov, Evgeny Kapun, Ignat Loskutov, Igor Zubarev, Illarion Kovalchuk, Ilya Barygin, InfzrnO, Kether2, Leonid Selivanov, Matthew East, Maxim S., Nick Gorbunov, Pavel Dmitriev, SAVEL, Sergey M. Nenashev, Usmanov Maksim, igor, kolen, lexik_boy, vasilisc, xXLiAXx, Александр AldeX Крылов.