|
47.
|
|
|
Disable the SE-Alert software by removing the 'setroubleshoot-server' rpm ![](/@@/translation-newline)
SE-Alert alerts you about SELinux policy violations, but also ![](/@@/translation-newline)
has a bug that wakes it up 10 times per second.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dezactivează softul SE-Alert prin eliminarea pachetului rpm 'setroubleshoot-server' ![](/@@/translation-newline)
Acest pachet vă avertizează cu privire la încălcările politicilor SELinux, dar ![](/@@/translation-newline)
are un bug care îl activează la fiecare 10 secunde.
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
Dezactivează softul SE-Alert prin eliminarea pachetului rpm 'setroubleshoot-server' ![](/@@/translation-newline)
Acest soft vă avertizează cu privire la politica de încălcare SELinux, dar ![](/@@/translation-newline)
are un bug care îl activează la fiecare 10 secunde.
|
|
|
Suggested by
Cosmin Bordeianu
|
|
|
|
Located in
../powertop.c:1248
|
|
51.
|
|
|
No detailed statistics available; please enable the CONFIG_TIMER_STATS kernel option
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nu sunt disponibile statistici detaliate; activați opțiunea CONFIG_TIMER_STATS al kernelului
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
Nu sunt disponibile statistici detaliate; vă rog să activaţi opțiunea CONFIG_TIMER_STATS al kernelului
|
|
|
Suggested by
Cosmin Bordeianu
|
|
|
|
Located in
../display.c:312
|
|
52.
|
|
|
Note: this is only available in 2.6.21 and later kernels
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Notă: acest lucru este disponibil numai în versiunea 2.6.21 și kernelurile ulterioare
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
Notă: acest lucru este disponibil numai în versiunea 2.6.21 şi kernelurile ulterioare
|
|
|
Suggested by
Cosmin Bordeianu
|
|
|
|
Located in
../display.c:315
|
|
53.
|
|
|
P-states (frequencies)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
P-stări (frecvențe)
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
P-states (frecvențe)
|
|
|
Suggested by
Cosmin Bordeianu
|
|
|
|
Located in
../cpufreqstats.c:115
|
|
58.
|
|
|
PowerTOP needs to be run as root to collect enough information
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PowerTOP trebuie să ruleze ca root pentru a colecta informații suficiente
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
PowerTOP trebuie să ruleze ca root pentru a colecta informaţii suficiente
|
|
|
Suggested by
Cosmin Bordeianu
|
|
|
|
Located in
../powertop.c:924
|
|
60.
|
|
|
Recent USB suspend statistics
|
|
|
|
Statistici suspendări USB recente
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
Statistici USB recent suspendate
|
|
|
Suggested by
Cosmin Bordeianu
|
|
|
|
Located in
../urbnum.c:180
|
|
63.
|
|
|
Suggestion: Disable 'hal' from polling your cdrom with: ![](/@@/translation-newline)
hal-disable-polling --device /dev/cdrom 'hal' is the component that auto-opens a ![](/@@/translation-newline)
window if you plug in a CD but disables SATA power saving from kicking in.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sugestie: Dezactivați modul în care „hal” verifică dacă există un disc în cdrom cu: ![](/@@/translation-newline)
hal-disable-polling --device /dev/cdrom 'hal' este o componentă ce deschide automat o ![](/@@/translation-newline)
fereastră dacă introduceți un CD dar și dezactivează modul econom pentru SATA.
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
Sugestie: Dezactivează modul în care 'hal' obține drepturi la cdrom: ![](/@@/translation-newline)
hal-disable-polling --device /dev/cdrom 'hal' este o componentă ce deschide automat o ![](/@@/translation-newline)
fereastră dacă introduceți un CD dar și dezactivează modul econom pentru SATA.
|
|
|
Suggested by
Cosmin Bordeianu
|
|
|
|
Located in
../powertop.c:1242
|
|
64.
|
|
|
Suggestion: Disable or remove 'beagle' from your system. ![](/@@/translation-newline)
Beagle is the program that indexes for easy desktop search, however it's ![](/@@/translation-newline)
not very efficient and costs a significant amount of battery life.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sugestie: Dezactivați sau eliminați „beagle” din sistem. ![](/@@/translation-newline)
Beagle este un program ce indexează conținutul pentru a ușura căutările, totuși nu ![](/@@/translation-newline)
este foarte eficient și scade durata de viață a bateriei.
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
Sugestie: Dezactivează sau eliminăi 'beagle' din sistem. ![](/@@/translation-newline)
Beagle este un program ce indexează conținutul pentru a ușura căutările, totuși nu ![](/@@/translation-newline)
este foarte eficient și scade durata de viață a bateriei.
|
|
|
Suggested by
Cosmin Bordeianu
|
|
|
|
Located in
../powertop.c:1216 ../powertop.c:1220
|
|
65.
|
|
|
Suggestion: Disable or remove 'gnome-power-manager' from your system. ![](/@@/translation-newline)
Older versions of gnome-power-manager wake up far more often than ![](/@@/translation-newline)
needed costing you some power.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sugestie: Dezactivați sau eliminați „gnome-power-manager” din sistem. ![](/@@/translation-newline)
Versiunile mai vechi de gnome-power-manager se deschid mult mai des decât ![](/@@/translation-newline)
este nevoie, astfel consumul este mai mare.
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
Sugestie: Dezactivează sau elimină 'gnome-power-manager' din sistem. ![](/@@/translation-newline)
Versiunile mai vechi de gnome-power-manager se deschid mult mai repede decât ![](/@@/translation-newline)
este nevoie, astfel consumul este mai mare.
|
|
|
Suggested by
Cosmin Bordeianu
|
|
|
|
Located in
../powertop.c:1229
|
|
66.
|
|
|
Suggestion: Disable or remove 'pcscd' from your system. ![](/@@/translation-newline)
pcscd tends to keep the USB subsystem out of power save mode ![](/@@/translation-newline)
and your processor out of deeper powersave states.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sugestie: Dezactivați sau eliminați „pcscd” din sistem. ![](/@@/translation-newline)
În modul de economisire pcscd tinde să păstreze subsistemul USB ![](/@@/translation-newline)
în afara modului de economisire a energiei și nu permite procesorului ![](/@@/translation-newline)
să ruleze la frecvențe mai joase.
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
Sugestie: Dezactivează sau elimină 'pcscd' din sistem. ![](/@@/translation-newline)
În modul de economisire pcscd tinde să păstreze subsistemul USB fără putere ![](/@@/translation-newline)
și nu permite procesorului să ruleze la frecvențe mai joase.
|
|
|
Suggested by
Cosmin Bordeianu
|
|
|
|
Located in
../powertop.c:1235
|