Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
19 of 9 results
25.
<p>If this option is checked and K3b finds CD-Text on the source media it will be copied to the resulting CD ignoring any potentially existing Cddb entries.
<p>Hvis dette er slått på og K3b finner CD-Tekst på kildemediumet vil det bli kopiert til mål-CDen og eksisterende Cddb-oppføringer vil bli ignorert.
Translated by Nils Kristian Tomren
Reviewed by Alexander Nicolaysen Sørnes
In upstream:
<p>Hvis dette er slått på og K3b finner CD-Tekst på kildemediumet vil det bli kopiert til mål-CD-en og eksisterende Cddb-oppføringer vil bli ignorert.
Suggested by Alexander Nicolaysen Sørnes
Suggestions:
<p>Viss dette er slått på og K3b finn CD-Tekst på kjeldemediumet vil det bli kopiert til mål-CDen og eksisterande Cddb-oppføringar vil bli ignorert.
Norwegian Nynorsk k3b in Ubuntu Jaunty package "k3b" by Håvard Korsvoll
27.
<p>This is the normal copy mode recommended for most CD types. It allows copying Audio CDs, multi and single session Data CDs, and Enhanced Audio CDs (an Audio CD containing an additional data session).<p>For VideoCDs please use the CD Cloning mode.
<p>Dette er normal kopieringsmodus som er anbefalt for de fleste CD-typer. Det tillater kopiering av lyd-CDer, flerøkts og enkeltøkts data-CDer og utvidede lyd-CDer (en lyd-CD som inneholder dataøkter). <p>For videoCDer, bruk CD-kloningsmodus.
Translated by Nils Kristian Tomren
Reviewed by Alexander Nicolaysen Sørnes
Suggestions:
<p>Dette er normal kopieringsmodus som er tilrådd for dei fleste CD-typar. Det tillet kopiering av lyd-CDar, fleirøkts og enkeltøkts data-CDar og utvida lyd-CDar (ein lyd-CD som inneheld dataøkter). <p>For videoCDar, bruk CD-kloningsmodus.
Norwegian Nynorsk k3b in Ubuntu Jaunty package "k3b" by Håvard Korsvoll
194.
After that press the burn button to write the CD.
Etter det, trykk brenn knappen for å brenne CDen.
Translated by Nils Kristian Tomren
Reviewed by Alexander Nicolaysen Sørnes
Suggestions:
Etter det, trykk Brenn-knappen for å brenne CDen.
Norwegian Nynorsk k3b in Ubuntu Jaunty package "k3b" by Håvard Korsvoll
195.
No.
Nei.
Translated by Nils Kristian Tomren
Reviewed by Alexander Nicolaysen Sørnes
Suggestions:
Nr.
Norwegian Nynorsk k3b in Ubuntu Jaunty package "k3b" by Håvard Korsvoll
No.
Norwegian Nynorsk k3b in Ubuntu Jaunty package "k3b" by Espen A. Stefansen
551.
After that press the burn button to write the DVD.
Etter det, trykk brenn knappen for å skrive DVDen.
Translated by Nils Kristian Tomren
Reviewed by Alexander Nicolaysen Sørnes
In upstream:
Etter det, trykk brenn knappen for å skrive DVD-en.
Suggested by Alexander Nicolaysen Sørnes
Suggestions:
Etter det, trykk Brenn-knappen for å brenne DVDen.
Norwegian Nynorsk k3b in Ubuntu Jaunty package "k3b" by Håvard Korsvoll
730.
<p><b>Conditional inclusion:</b><p>These patterns make it possible to selectively include texts, depending on the value of CDDB entries. You can choose only to include or exclude texts if one of the entries is empty, or if it has a specific value. Examples:<ul><li>@T{TEXT} includes TEXT if the album title is specified<li>!T{TEXT} includes TEXT if the album title is not specified<li>@C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended information is named Soundtrack<li>!C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended information is anything else but Soundtrack<li>It is also possible to include special strings in texts and conditions, e.g. !a='%A'{%a} only includes the title's artist information if it does not differ from the album artist.</ul><p>Conditional includes make use of the same characters as the special strings, which means that the X in @X{...} can be one character out of [atnycgATCd].
<p><b>Betinget inkludering:</b><p>Følgende mønstre gør det mulig å valgfritt inkludere tekster, avhengig av verdien av CDDB-oppføringer. Du kan velge å inkludere eller ekskludere tekster hvis en av oppføringene er tomme, eller hvis den har en spesifikk verdi. Eksempeler:<ul><li>@T{TEXT} inkluderer TEXT hvis albumets tiytel er angitt<li>!T{TEXT} inkluderer TEXT hvis albumets tittel ikke er angitt<li>@C='Soundtrack'{TEXT} inkluderer TEXT hvis den utvidede informasjonen på cden kalles Soundtrack<li>!C='Soundtrack'{TEXT} inkluderer TEXT hvis den utvidede informasjonen på cden er hva som helst untatt Soundtrack<li>Det er også mulig å inkludere spesielle strenger i tekster og betingelser, f.eks. inkluderer !a='%A'{%a} kun tittelens artistinformasjon hvis den ikke skiller seg fra albumets artist.</ul><p>Betinget inkludering bruker samme tegn som spesialstrenger, som betyr at X i @X{...} kan være et av tegnene fra [atnycgATCd].
Translated by Nils Kristian Tomren
Reviewed by Kjetil Birkeland Moe
Suggestions:
<p><b>Vilkårsmessig inkludering:</b> <p>Desse mønstra gjer det mogleg å velje ut tekst avhengig av verdien i CDDB-oppføringa. Du kan velje å inkludere eller ekskludere tekstar viss ei av oppføringane er tomme, eller om ho har ein spesiell verdi. Eksempel: <ul><li>@T{TEKST} inkluderer TEKST viss albumtittelen er oppgjeven.<li>!T{TEKST} inkluderer TEKST viss albumtittelen ikkje er oppgjeven.<li>@C='Soundtrack'{TEKST} inkluderer TEKST viss den utvida informasjonen på CDen er Soundtrack.<li>!C='Soundtrack'{TEKST} inkluderer TEKST viss den utvida informasjonen på CDen er noko anna enn Soundtrack. <li>Det er også mogleg å inkludere spesielle strengar i tekstar og vilkår, for eksempel !a=’%A’{%a} vil berre inkludere artisten til sporet dersom han er forskjellig frå artisten til albumet.</ul> <p>Vilkårsmessig inkludering tek i bruk dei same teikna som spesialteikn for spormerking, det tyder at X i @X{…} kan vere eit av desse teikna [atnycgATCd].
Norwegian Nynorsk k3b in Ubuntu Jaunty package "k3b" by Jonathan Riddell
Located in rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:152
831.
<p>If this option is checked K3b will not rip the audio data in the pregaps. Most audio tracks contain an empty pregap which does not belong to the track itself.</p><p>Although the default behaviour of nearly all ripping software is to include the pregaps for most CDs it makes more sense to ignore them. When creating a K3b audio project you will regenerate these pregaps anyway.</p>
<p>Hvis dette valget er avkrysset vil K3b ikke rippe lyddata i de innledende mellomrommene. De fleste lydspor inneholder et tomt innledende mellomrom som ikke tilhører selve sporet.</p><p>Selv om standardoppføringen for nesten all rippe-programvare er å inkludere de innledende mellomrommene gir det bedre mening å ignorere disse for de fleste CDer. Når du lager et K3b lydprojekt vil du likevel regenerere disse innledende mellomrommene.</p>
Translated by Nils Kristian Tomren
Reviewed by Alexander Nicolaysen Sørnes
In upstream:
<p>Hvis dette valget er avkrysset vil K3b ikke rippe lyddata i de innledende mellomrommene. De fleste lydspor inneholder et tomt innledende mellomrom som ikke tilhører selve sporet.</p><p>Selv om standardoppføringa for nesten all rippe-programvare er å inkludere de innledende mellomrommene gir det bedre mening å ignorere disse for de fleste CD-er. Når du lager et K3b lydprojekt vil du likevel lage disse innledende mellomrommene om igjen.</p>
Suggested by Alexander Nicolaysen Sørnes
Suggestions:
<p>Viss dette valet er avkryssa vil K3b ikkje rippe lyddata frå mellomspora. Dei fleste lydspor inneheld eit tomt mellomspor som ikkje høyrer til sporet sjølv.</p> <p>Sjølv om standardåtferda til nesten alle rippeprogram er å inkludera mellomspora, vil det for dei fleste CD-ane vera meir naturleg å ignorera dei.
Norwegian Nynorsk k3b in Ubuntu Jaunty package "k3b" by Håvard Korsvoll
Located in rip/k3baudiorippingdialog.cpp:192
1329.
<p>If this option is checked, K3b will add additional Joliet extensions to the ISO-9660 file system.
<p>Joliet is not an accepted independent international standard like ISO-9660 or Rock Ridge. It is mainly used on Windows systems.
<p>Joliet does not allow all characters, so the Joliet filenames are not identical to the filenames on disk (as compared to Rock Ridge). Joliet has a filename length limitation of 64 chars (independent from the character coding and type e.g. European vs. Japanese). This is annoying, as modern file systems all allow 255 characters per path name component.
<p>Joliet uses UTF-16 coding.
<p><b>Caution:</b> With the exception of Linux and FreeBSD, there is no POSIX-like OS that supports Joliet. So <b>never create Joliet-only CDs or DVDs</b> for that reason.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Hvis dette er valgt, legger K3b til ytterligere Joliet-utvidelser til filsystemet.
<p>Joliet er ikke en akseptert uavhengig internasjonal standard som ISO9660 eller Rock Ridge, og brukes hovedsaklig på Windows-systemer.
<p>Joliet tillater ikke alle tegn så Joliet-filnavnene er ikke identiske med filnavnene på disken (i sammenligning med Rock Ridge). Joliet har en begrensning på filnavnlengden på 64 tegn (uavhengig av tegnkodningen og -typen, f.eks. europeisk eller japansk). Dette er irriterende, ettersom alle moderne filsystemer tillater 255 tegn for hver komponent i en sti.
<p>Joliet bruker UTF-16-kodning.
<p><b>Advarsel:</b> Med unntakelse av Linux og FreeBSD, er det ikke noe POSIX-lignende operativsystem som støtter Joliet. <b>Opprett derfor aldri rene Joliet-CDer eller Joliet-DVDer</b> på grunn av dette.
Translated by Nils Kristian Tomren
Reviewed by Alexander Nicolaysen Sørnes
Suggestions:
<p>Viss dette er valt, legg K3b til ytterligare Joliet-utvidingar til filsystemet.
<p>Joliet er ikkje ein akseptert uavhengig internasjonal standard som ISO9660 eller Rock Ridge, og vert hovudsakleg brukt på Windows-system.
<p>Joliet tillet ikkje alle teikn, så Joliet-filnamna er ikkje identiske med filnamna på disken (i sammanlikning med Rock Ridge). Joliet har ei avgrensning på filnamnlengda på 64 teikn (uavhengig av tegnkodninga og -typen, t.d. europeisk eller japansk). Dette er irriterande, ettersom alle moderne filsystem tillet 255 tegn for kvar komponent i ein sti.
<p>Joliet brukar UTF-16-kodning.
<p><b>Åtvaring:</b> Med unntak av Linux og FreeBSD, er det ikkje nokon POSIX-liknande operativsystem som støttar Joliet. <b>Lag derfor aldri reine Joliet-CDar eller Joliet-DVDar</b> på grunn av dette.
Norwegian Nynorsk k3b in Ubuntu Jaunty package "k3b" by Håvard Korsvoll
Located in rc.cpp:68
1545.
<p>If this option is checked K3b will create only one
audio file no matter how many tracks are ripped. This
file will contain all tracks one after the other.
<p>This might be useful to rip a live album or a radio play.
<p><b>Caution:</b> The file will have the name of the first track.
i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:120
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Hvis dette er valgt vil K3b bare lage en lydfil uansett
hvor mange spor som blir rippet. Denne filen vil inneholde
alle sporene etter hverandre.
<p>Dette kan være nyttig når du ripper en live-CD eller et radioprogram.
<p><b>Obs:</b> Filen vil få navnet til det første sporet.
Translated by Nils Kristian Tomren
Reviewed by Kjetil Birkeland Moe
Suggestions:
<p>Viss dette er valt vil K3b berre laga ei lydfil uansett
kor mange spor som vert rippa. Denne fila vil innehalda
alle spora etter kvarandre.
<p>Dette kan vera nyttig når du rippar ein live-CD eller eit radioprogram.
<p><b>Obs:</b> Fila vil få namnet til det første sporet.
Norwegian Nynorsk k3b in Ubuntu Jaunty package "k3b" by Håvard Korsvoll
Located in rc.cpp:984
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Nicolaysen Sørnes, Felis silvestris, Jørgen Grønlund, Kjetil Birkeland Moe, Lars Risan, Nils Kristian Tomren, Tor Harald Thorland, stejorge.