|
5085.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the
[tab] [tab] [tab] "Settings->Info Boxes" menu.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:315
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Различная информация может быть скрыта или показана через пункт меню
"Настройка->Информация".</p>
[tab]
|
|
Translated by
Andrey Cherepanov
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>Различная информация может быть скрыта или показана через пункт меню
«Настройка->Информация».</p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:355
|
|
5086.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The Toolbars can be hidden or shown using the "Settings->Toolbars" menu.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:322
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Панели инструментов могут быть скрыты или показаны через пункт меню «Настройка->Панели инструментов».</p>
[tab]
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
Reviewed by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:363
|
|
5087.
|
|
|
[tab] [tab] <p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the statusbar,
[tab] [tab] [tab] or hide the stausbar completely, using the Settings|Statusbar menu.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Вы можете скрыть координаты прямого восхождения/склонения или азимута/высоты на строке состояния,
или вообще скрыть строку состояния, через пункт меню "Настройка->Строка состояния".</p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
5088.
|
|
|
[tab] [tab] <p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting
[tab] [tab] [tab] the scheme from the "Settings->Color Schemes" menu.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:335
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Можно с лёгкостью переключать заранее определённые
цветовые схемы, выбирая нужную Вам в пункте меню
«Настройка->Цветовые схемы».</p>
[tab]
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
Reviewed by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:378
|
|
5089.
|
|
|
[tab] [tab] <p>You can define your own Geographic Locations. Fill in the
[tab] [tab] [tab] required fields in the "Change Location" Dialog and then press the
[tab] [tab] [tab] "Add to List" button. Your Locations will be available in all
[tab] [tab] [tab] future sessions.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Вы можете определить своё местонахождение. Заполните поля
в диалоге "Местонахождение наблюдателя" и нажмите кнопку "Добавить в список".
Ваши координаты будут доступны и при следующих запусках программы.</p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:386
|
|
5090.
|
|
|
[tab] [tab] <p>You can define your own Color Schemes. Adjust the colors
[tab] [tab] [tab] in the Configuration Window's "Colors" Tab, and then press the "Save
[tab] [tab] [tab] Current Colors" button. Your Color Scheme will appear in the list in
[tab] [tab] [tab] all future sessions.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:351
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Можно создавать свои собственные цветовые схемы. Цвета
настраиваются на вкладке «Цвета» окна настройки.</p>
[tab]
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
Reviewed by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:396
|
|
5091.
|
|
|
[tab] [tab] <p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the
[tab] [tab] [tab] FOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the
[tab] [tab] [tab] shape, and the color of your new symbols.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Вы можете создать собственные рамки поля зрения (FOV), используя редактор в меню Сервис. Для своей рамки вы можете указать угловой размер, форму и цвет.</p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:406
|
|
5092.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to fine-tune
[tab] [tab] [tab] the behavior of KStars. You can specify whether to correct for atmospheric
[tab] [tab] [tab] refraction, and whether to use animated slewing. You can also specify which
[tab] [tab] [tab] objects are hidden while the display is in motion.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:368
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Вкладка «Дополнительно» в окне настройки KStars позволяет тонко настроить
все аспекты KStars. Можно указать, учитывать ли рефракцию и показывать анимацию.
Также можно задать, какие объекты скрывать во время движения по карте.</p>
[tab]
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
Reviewed by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:415
|
|
5093.
|
|
|
[tab] [tab] <p>KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 constellations,
[tab] [tab] [tab] all planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and the
[tab] [tab] [tab] Milky Way.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:377
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>KStars может показывать 126.000 звёзд, 13.000 дальних объектов, 88 созвездий,
все планеты, Солнце, Луну, тысячи комет и астероидов, а также Млечный Путь.</p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:425
|
|
5094.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow
[tab] [tab] [tab] is called the Ecliptic.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:385
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Траектория в небе, по которой движутся Солнце и планеты, называется эклиптикой.</p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:434
|