|
5047.
|
|
|
[tab] [tab] <p>To change your Geographic Location,
[tab] [tab] [tab] use Ctrl+G, the "Settings->Set Geographic Location..." menu item,
[tab] [tab] [tab] or the "globe" Toolbar button.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Per cambiare la tua località geografica
[tab] [tab] [tab] utilizza Ctrl+G, la voce di menu "Impostazioni->Imposta località geografica..."
[tab] [tab] [tab] o il pulsante "globo" nella barra degli strumenti.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>Per cambiare la località geografica
[tab] [tab] [tab] usa Ctrl+G, la voce di menu «Impostazioni→Imposta località geografica...»
[tab] [tab] [tab] o il pulsante «globo» nella barra degli strumenti.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:12
|
|
5048.
|
|
|
[tab] [tab] <p>You can Track an object, so it will always be centered
[tab] [tab] [tab] in the display.<br/>
[tab] [tab] [tab] Use Ctrl+T, the "Focus->Track Object" menu item, or the "lock"
[tab] [tab] [tab] Toolbar button. You can also simply center the object by
[tab] [tab] [tab] double-clicking on it or selecting "Center and Track" from the
[tab] [tab] [tab] object's popup menu.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Puoi inseguire un oggetto, in modo che sia sempre centrato
[tab] [tab] [tab] nella mappa celeste.<br>
[tab] [tab] [tab] Utilizza Ctrl+T, la voce di menu "Puntamento->Insegui oggetto" o il pulsante
[tab] [tab] [tab] "blocca" nella barra degli strumenti. Puoi anche centrare
[tab] [tab] [tab] un oggetto facendo doppio clic su di esso, o selezionando
[tab] [tab] [tab] "Centra e insegui" dal menu a comparsa.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>Puoi inseguire un oggetto, in modo che sia sempre centrato
[tab] [tab] [tab] nella mappa celeste.<br/>
[tab] [tab] [tab] Usa Ctrl+T, la voce di menu «Puntamento→Insegui oggetto» o il pulsante
[tab] [tab] [tab] «blocca» nella barra degli strumenti. Puoi anche centrare
[tab] [tab] [tab] un oggetto facendo doppio clic su di esso, o selezionando
[tab] [tab] [tab] «Centra e insegui» dal menu a comparsa.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Luciano Montanaro
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:21
|
|
5060.
|
|
|
[tab] [tab] <p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the "Time->Set Time" menu item,
[tab] [tab] [tab] or press the "time" toolbar button. Note that dates in KStars can be very
[tab] [tab] [tab] remote; you can use any year between -50,000 and +50,000.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:118
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Per impostare la data e l'ora, digita Ctrl+S, utilizza la voce di menu
[tab] [tab] [tab] "Tempo->Imposta data/ora" o premi il pulsante "ora" nella barra degli strumenti.
[tab] [tab] [tab] Nota che puoi spingerti a date molto remote con KStars; puoi selezionare
[tab] [tab] [tab] un anno qualsiasi tra -50.000 e +50.000.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>Per impostare la data e l'ora, digita Ctrl+S, usa la voce di menu
[tab] [tab] [tab] «Tempo→Imposta data/ora» o premi il pulsante «ora» nella barra degli strumenti.
[tab] [tab] [tab] Nota che puoi spingerti a date molto remote con KStars; puoi selezionare
[tab] [tab] [tab] un anno qualsiasi tra -50.000 e +50.000.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:133
|
|
5061.
|
|
|
[tab] [tab] <p>You can use Ctrl+E or the "Time->Set Time to Now" menu item to synchronize
[tab] [tab] [tab] the simulation clock with your CPU clock.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:126
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] \<p>Puoi utilizzare Ctrl+E o "Tempo->Usa ora corrente" per sincronizzare
[tab] [tab] [tab] l'orologio della simulazione con l'orologio della tua CPU
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
Shared: |
|
[tab] [tab] \<p>Puoi usa Ctrl+E o «Tempo→Usa ora corrente» per sincronizzare
[tab] [tab] [tab] l'orologio della simulazione con l'orologio della tua CPU
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:142
|
|
5072.
|
|
|
[tab] [tab] <p>You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the
[tab] [tab] [tab] label in the popup menu, or by clicking on the object and then
[tab] [tab] [tab] pressing "L".
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:211
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Puoi visualizzare il nome di un oggetto celeste qualsiasi. Visualizza o
[tab] [tab] [tab] nascondi il nome tramite il menu a comparsa, o facendo clic sull'oggetto
[tab] [tab] [tab] e premendo "L".
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>Puoi attaccare una didascalia a qualsiasi oggetto celeste. Mostra o
[tab] [tab] [tab] nascondi il nome con il menu a comparsa, o facendo clic sull'oggetto
[tab] [tab] [tab] e premendo «L».
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:238
|
|
5077.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected group
[tab] [tab] [tab] of objects. Add objects to the list through the popup menu, or by
[tab] [tab] [tab] clicking on the object, and pressing "O".
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:250
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Lo strumento Oggetti preferiti (Ctrl+L) permette di accedere con facilità a un gruppo ristretto
[tab] [tab] [tab] di oggetti. Aggiungi oggetti alla lista tramite il menu a comparsa, o
[tab] [tab] [tab] facendo clic sull'oggetto e premendo "O".
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated by
Pino Toscano
|
|
Reviewed by
Davide Rizzo
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>Lo strumento Oggetti preferiti (Ctrl+L) permette di accedere con facilità a un gruppo ristretto
[tab] [tab] [tab] di oggetti. Aggiungi oggetti alla lista tramite il menu a comparsa, o
[tab] [tab] [tab] facendo clic sull'oggetto e premendo «O».
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Luciano Montanaro
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:282
|
|
5083.
|
|
|
[tab] [tab] <p>To add your own custom image/information URLs to
[tab] [tab] [tab] any object, select "Add Link..." from the object's popup menu.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:300
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Per aggiungere i tuoi URL personalizzati di immagini/informazioni
[tab] [tab] [tab] a un oggetto, seleziona "Aggiungi link..." dal menu a comparsa.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated by
Davide Rizzo
|
|
Reviewed by
Pino Toscano
|
In upstream: |
|
[tab] [tab] <p>Per aggiungere i tuoi URL personalizzati di immagini/informazioni
[tab] [tab] [tab] a un oggetto, seleziona "Aggiungi collegamento..." dal menu a comparsa.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Pino Toscano
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>Per aggiungere i tuoi URL personalizzati di immagini/informazioni
[tab] [tab] [tab] a un oggetto, seleziona «Aggiungi collegamento...» dal menu a comparsa.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Luciano Montanaro
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:338
|
|
5090.
|
|
|
[tab] [tab] <p>You can define your own Color Schemes. Adjust the colors
[tab] [tab] [tab] in the Configuration Window's "Colors" Tab, and then press the "Save
[tab] [tab] [tab] Current Colors" button. Your Color Scheme will appear in the list in
[tab] [tab] [tab] all future sessions.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:351
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Puoi definire i tuoi schemi di colore. Modifica i colori
[tab] [tab] [tab] nella scheda "Colori" della finestra di configurazione, quindi premi
[tab] [tab] [tab] il pulsante "Salva colori correnti". I tuoi schemi di colore appariranno
[tab] [tab] [tab] nella lista in tutte le future sessioni.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>Puoi definire i tuoi schemi di colore. Modifica i colori nella
[tab] [tab] [tab] scheda «Colori» della finestra di configurazione, quindi premi il
[tab] [tab] [tab] pulsante «Salva colori attuali». I tuoi schemi di colore appariranno
[tab] [tab] [tab] nella lista in tutte le future sessioni.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:396
|