Translations by Csanád Tóth

Csanád Tóth has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 508 results
8.
Take Op
2009-08-06
Op elvétele
10.
Take HalfOp
2009-08-06
FélOp elvétele
12.
Take Voice
2009-08-06
Beszédjog elvétele
13.
Modes
2009-08-06
Állapotok
17.
Open &Query
2009-08-06
&Felkérés
18.
Open DCC &Chat
2009-08-06
Felkérés DCC &csevegésre
34.
Ignore
2009-08-06
Mellőzés
37.
Edit Contact...
2009-08-06
Névjegy szerkesztése...
38.
Choose/Change Associations...
2009-08-06
Hozzárendelések kiválasztása / megváltoztatása...
40.
Change Association...
2009-08-06
Hozzárendelés módosítása...
45.
Notice
2009-08-06
Tájékoztató üzenet
52.
Email
2009-08-06
E-mail
56.
Online Since:
2009-08-06
Ezóta elérhető:
60.
Enter the host of the network here.
2009-08-06
Adja meg itt a hálózat kiszolgálóját.
62.
The port that the IRC server is using.
2009-08-06
Az IRC-kiszolgáló által használt port.
63.
&Nick:
2009-08-06
&Név:
64.
The nick you want to use.
2009-08-06
A használni kívánt név.
68.
C&onnect
2009-08-06
Kap&csolódás
72.
Offering DCC Chat connection to %1 on port %2...
2009-08-06
DCC kapcsolat kezdeményezése a(z) %2 porton itt: %1
76.
Looking for host %1...
2009-08-06
%1 kiszolgáló keresése...
77.
Host found, connecting...
2009-08-06
A kiszolgáló elérhető, kapcsolódás...
81.
Could not accept the client.
2009-08-06
A kliens nem elfogadható
84.
Click here to connect to the selected IRC network and channel.
2009-08-06
Kattintson ide a kapcsolódáshoz a kiválasztott IRC hálózathoz és csatornához.
87.
Identity
2009-08-06
Identitás
89.
&New...
2009-08-06
Ú&j...
90.
Click here to define a new Network, including the server to connect to, and the Channels to automatically join once connected.
2009-08-06
Kattintson ide új hálózat beállításához, beleértve a kiszolgálót, és a csatornát, amelybe kapcsolódáskor automatikusan be szeretne lépni.
97.
Do you really want to delete %1?
2009-08-06
Biztosan törölni szeretné ezt: %1?
99.
Use this box to set the maximum size of the log file. This setting does not take effect until you restart Konversation. Each log file may have a separate setting.
2009-08-06
Itt állítható be a naplófájl maximális mérete. Ez a beállítás nem fog érvénybelépni a Konversation újraindításáig. Minden naplófájl külön beállítással rendelkezhet.
102.
The messages in the log file are displayed here. The oldest messages are at the top and the most recent are at the bottom.
2009-08-06
Itt tekinthetőek meg a naplófájl bejegyzései. A legrégebbi üzenetek felül, a legfrisebbek alul.
103.
Do you really want to permanently discard all log information of this file?
2009-08-06
Biztosan el szeretné távolítani a fájlban tárolt összes bejegyzést?
104.
Note: By saving the logfile you will save all data in the file, not only the part you can see in this viewer.
2009-08-06
Figyelem! A naplófájl mentésével az összes adat mentésre kerül, nem csak az aktuálisan látható üzenetek.
106.
Choose Destination Folder
2009-08-06
Célmappa kiválasztása
113.
Enter your real name here. IRC is not intended to keep you hidden from your friends or enemies. Keep this in mind if you are tempted to behave maliciously. A fake "real name" can be a good way to mask your gender from all the nerds out there, but the PC you use can always be traced so you will never be truly anonymous.
2009-08-06
Adja meg itt a valódi nevét. Az IRC nem rejti el Önt a barátai, vagy ellenségei elől. Tartsa észben, ha nem az általános viselkedési normáknak megfelelően szeretne viselkedni. Egy hamis név elrejtheti a személyazonosságát és nemét az ellenszenves emberek elől, azonban az Ön által használt számítógép visszakövetésére több mód is adódhat, így az sohasem lehet valóban névtelen.
115.
This is your list of nicknames. A nickname is the name that other users will know you by. You may use any name you desire. The first character must be a letter. Since nicknames must be unique across an entire IRC network, your desired name may be rejected by the server because someone else is already using that nickname. Enter alternate nicknames for yourself. If your first choice is rejected by the server, Konversation will try the alternate nicknames.
2009-08-06
Itt tekinthető meg az Ön névlistája. A megadott becenevek alapján azonosíthatóak a felhasználók, így Ön is. Tetszőleges (ékezetek nélküli) karakter használható. Az első karakternek betűnek kell lennie. Az egyes IRC-hálózatokon használt névnek egyedinek kell lennie. A név használatát a kiszolgáló visszautasíthatja, ha már egy másik felhasználó által használatban van. Adjon meg magának alternatív neveket, így ha az első használatban van, akkor a Konversation automatikusan a következőt próbálja.
118.
Auto Identify
2009-08-06
Automatikus azonosítás
119.
Ser&vice:
2009-08-06
S&zolgáltatás:
121.
Pa&ssword:
2009-08-06
&Jelszó:
124.
If you check this box, whenever you perform an <b>/away</b> command, a horizontal line will appear in the channel, marking the point where you went away. Other IRC users do not see this horizontal line.
2009-08-06
Ha ez be van jelölve, akkor <b>/away</b> parancs esetén a csatornán egy vízszintes vonal fogja jelölni azt a pontot, amikor Ön megváltoztatta az állapotát. Más felhasználók nem látják ezeket a jelölővonalakat.
126.
Enter a nickname that indicates you are away. Whenever you perform an <b>/away msg</b> command in any channel joined with this Identity, Konversation will automatically change your nickname to the Away nickname. Other users will be able to tell you are away from your computer. Whenever you perform an <b>/away</b> command in any channel in which you are away, Konversation will automatically change your nickname back to the original. If you do not wish to automatically change your nickname when going away, leave blank.
2009-08-06
Adjon meg egy becenevet a távolléti állapotához. Amikor Ön kiad egy <b>/away üzenet</b> parancsot ebben az identitásban, a Konversation automatikusan meg fogja változtatni az Ön becenevét a távolléti becenévre, ezáltal a többi felhasználó is tudni fogja, hogy Ön távol van. Ha Ön egy olyan csatornán ad ki <b>/away</b> parancsot, amelyikben távolléti állapotban van, akkor a nevét a Konversation automatikusan az alapértelmezettre fogja változtatni. Hagyja üresen, ha nem akar alternatív nevet használni távollét esetén.
129.
If you check this box, Konversation will automatically send the Away message to all channels joined with this Identity. <b>%s</b> is replaced with <b>msg</b>. Whenever you perform an <b>/away</b> command, the Return message will be displayed in all channels joined with this Identity.
2009-08-06
Ha bejelöli ezt a négyzetet, a Konversation automatikusan távolléti üzenetet fog küldeni az identitás által használt minden csatornába. A <b>%s</b> cserélve lesz <b>msg</b>-re. <b>/away</b> parancs esetén a megadott visszatérési üzenet meg kerül megjelenítésre minden érintett csatornában.
133.
&Pre-shell command:
2009-08-06
&Pre-shell parancs
134.
Here you can enter a command to be executed before connection to server starts<br>If you have multiple servers in this identity this command will be executed for each server
2009-08-06
Itt tud megadni egy olyan parancsot, mely egy kiszolgálóhoz történő minden kapcsolódás előtt végrehajtásra kerül<br>Ha több kiszolgálót használ az identitás alatt, akkor ez a parancs minden kiszolgálónál végre lesz hajtva
135.
I&dent:
2009-08-06
I&dentitás:
136.
When you connect, many servers query your computer for an IDENT response. If you computer is not running an IDENT server, this response is sent by Konversation. No spaces are allowed.
2009-08-06
Kapcsolódáskor több kiszolgáló ún. IDENT-választ kér az Ön számítógépétől. Ha a számítógépe nem futtat IDENT-kiszolgálót, akkor ezt a választ a Konversation küldi el. Szóközök használata nem engedélyezett.
137.
&Encoding:
2009-08-06
Kó&dolás:
138.
This setting affects how characters you type are encoded for sending to the server. It also affects how messages are displayed. When you first open Konversation, it automatically retrieves this setting from the operating system. If you seem to be having trouble seeing other user's messages correctly, try changing this setting.
2009-08-06
Ezek a beállítások határozzák meg a kiszolgálónak küldött üzenetek kódolását, valamint az bejegyzések megjelenését. A Konversation első indulásakor ez a bállítás a rendszer által megadottak szerint automatikusan megállapításra kerül. Ha problémák merülnek fel a más felhasználók üzeneteinek megjelenítésében, akkor megpróbálhatja módosítani a kódolást.
139.
&Part reason:
2009-08-06
Tá&vozás oka:
140.
Whenever you leave a channel, this message is sent to the channel.
2009-08-06
Távozáskor ez az üzenet kerül elküldésre a csatornába.
141.
&Kick reason:
2009-08-06
&Kirúgás oka:
142.
Whenever you are kicked from a channel (usually by an IRC operator), this message is sent to the channel.
2009-08-06
Ha Önt kirúgják egy csatornáról (általában egy IRC-operátor által), akkor ez az üzenet kerül elküldésre.