|
24.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>, ![](/@@/translation-newline)
even compressed ones. You can extract files simply by dragging them ![](/@@/translation-newline)
to another place, e.g. another Konqueror window or the desktop.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Konquerorは<strong>tar書庫の中を見る</strong>のにも使えます。 ![](/@@/translation-newline)
圧縮されていても大丈夫です。ファイルを書庫から引き出すには、 ![](/@@/translation-newline)
ドラッグして他の場所、例えば他のKonquerのウィンドウやデスク ![](/@@/translation-newline)
トップ、に持って行くだけです。</p>
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
Shared: |
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Konquerorは<strong>tar書庫の中を見る</strong>のにも使えます。 ![](/@@/translation-newline)
圧縮されていても大丈夫です。ファイルを書庫から引き出すには、 ![](/@@/translation-newline)
ドラッグして他の場所、例えば他のKonquerのウィンドウやデスク ![](/@@/translation-newline)
トップ、に持って行くだけです。</p>
|
|
|
Suggested by
tsuno
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:239
|
|
25.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and ![](/@@/translation-newline)
pressing Tab or Shift+Tab.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information about using virtual desktops, look at <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-desktops">the ![](/@@/translation-newline)
KDE User Guide</a>.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>xterm, Konsole ウィンドウ又は (Alt+F2 を押すことにより起動される) ![](/@@/translation-newline)
\"コマンドを起動\" ダイアログからスタンドアロンプログラムとして ![](/@@/translation-newline)
<strong>kprinter</strong>を起動できます。次に印刷するファイルを選びます。 ![](/@@/translation-newline)
多種の異なるタイプを好みでまとめて印刷できます。 ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
Shared: |
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
<b>[Ctrl+Tab]</b> または <b>[Ctrl+Shift+Tab]</b> を使って仮想デスクトップを巡回することができます。</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>仮想デスクトップの詳しい使い方については <a href="help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-desktops">KDE ユーザガイド</a> をご覧ください。</p> ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:247
|
|
26.
|
|
|
<p>You can start <strong>kprinter</strong> as a standalone program ![](/@@/translation-newline)
from any xterm, Konsole window or from the "Run Command" dialog (started ![](/@@/translation-newline)
by pressing <i>Alt+F2</i>). Then select the file to print. You can print ![](/@@/translation-newline)
as many items of different types as you want, all at once. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png"></center> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p><strong>kprinter</strong> をスタンドアロンプログラムとして、xterm、Konsoleウィンドウまたは"コマンドを実行" ダイアログ(<i>ALT+F2</i>を押すと起動されます)から起動できます。 ![](/@@/translation-newline)
印刷するファイルを選択して下さい。 異なったタイプの項目を一括印刷ができます。... ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png"></center> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>投稿者: Kurt Pfeifleさん</em></p>
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
Shared: |
|
<p><strong>kprinter</strong> は xterm, Konsole または [Alt+F2] で開く「コマンドを実行」ダイアログから、独立したプログラムとして起動することができます。起動後、印刷するファイルを選択してください。異なるタイプの項目を一括印刷できます。 ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png"></center> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>投稿者: Kurt Pfeifle さん</em></p>
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:257
|
|
27.
|
|
|
<p>You may at any time switch <strong>kprinter</strong> to another ![](/@@/translation-newline)
print subsystem "on the fly" (and you do not need to be root to do it.) ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Laptop users who frequently change to different environments may find ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="ftp://truffula.com/pub/">RLPR</A> a useful complement to CUPS ![](/@@/translation-newline)
(or any other print subsystem they use as their preferred one). ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>いつでも<strong>kprinter</strong>から他の印刷サブシステムへ ![](/@@/translation-newline)
切替えることができます。これは"オンザフライ"に、且つrootに ![](/@@/translation-newline)
なる必要もなく可能です。</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>ラップトップユーザは頻繁に接続する環境を変えるので、<A HREF="ftp://truffula.com/pub/">RLPR</A> がCUPS(あるいはお好 ![](/@@/translation-newline)
みの印刷サブシステム)の便利な補完であることが分かるでしょう。 ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>投稿者: Kurt Pfeifleさん</em></p>
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
Shared: |
|
<p>いつでも <strong>kprinter</strong> から他の印刷サブシステムへ「オンザフライ」で切り替えることができます。これには root 権限も必要ありません。</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>接続する環境がよく変わるラップトップユーザには、CUPS その他の印刷サブシステムを補うものとして <A HREF="ftp://truffula.com/pub/">RLPR</A> が役立つでしょう。</p> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>投稿者: Kurt Pfeifle さん</em></p>
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:269
|
|
28.
|
|
|
<P> ![](/@@/translation-newline)
KDE's help system can display not only KDE's own HTML-based help, but ![](/@@/translation-newline)
also info and man pages.</P> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more ways of getting help, see <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html">the KDE User ![](/@@/translation-newline)
Guide</a>.</p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center><img src="crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png"></center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
KDE のヘルプは KDE 自身の HTML ヘルプを表示するだけではなく、info や ![](/@@/translation-newline)
man ページも表示できます。</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>ヘルプを得るためのより詳細な方法については、 ![](/@@/translation-newline)
<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">KDE ユーザガイド</a> ![](/@@/translation-newline)
をごらんください。</p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center><img src="crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png"></center>
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:281
|
|
29.
|
|
|
<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a ![](/@@/translation-newline)
popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new ![](/@@/translation-newline)
one.</P> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information about customizing Kicker, the KDE Panel, see ![](/@@/translation-newline)
<a href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
パネルアイコンやアプレットの上で右クリックすると、ポップアップ ![](/@@/translation-newline)
メニューが表示されます。ここでその項目を移動、削除、あるいは ![](/@@/translation-newline)
新規項目を挿入することができます。</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Kicker や KDE パネルのカスタマイズに関するより詳しい情報は、 ![](/@@/translation-newline)
<a href=\"help:/kicker\">Kicker ハンドブック</a>をごらんください。</p>
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
Shared: |
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
パネルアイコンやアプレットの上で右クリックすると、ポップアップ ![](/@@/translation-newline)
メニューが表示されます。ここでその項目を移動、削除、あるいは ![](/@@/translation-newline)
新規項目を挿入することができます。</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Kicker や KDE パネルのカスタマイズに関するより詳しい情報は、 ![](/@@/translation-newline)
<a href=\"help:/kicker\">Kicker ハンドブック</a>をごらんください。</p>
|
|
|
Suggested by
tsuno
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:293
|
|
30.
|
|
|
<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can ![](/@@/translation-newline)
click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see ![](/@@/translation-newline)
the remaining buttons.</P>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
ツールバーが小さく、全部のボタンが表示できない場合には、 ![](/@@/translation-newline)
ツールバー右端の小さな矢印をクリックすれば残りのボタンを ![](/@@/translation-newline)
表示できます。</p>
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
Shared: |
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
ツールバーが小さく、全部のボタンが表示できない場合には、 ![](/@@/translation-newline)
ツールバー右端の小さな矢印をクリックすれば残りのボタンを ![](/@@/translation-newline)
表示できます。</p>
|
|
|
Suggested by
tsuno
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:302
|
|
31.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Need comprehensive info about KDEPrinting?<br> </p> ![](/@@/translation-newline)
<p> Type <strong>help:/kdeprint/</strong> into a Konqueror address field ![](/@@/translation-newline)
and get the
<a href="http://printing.kde.org/documentation/handbook/">KDEPrint Handbook</a> ![](/@@/translation-newline)
displayed.</p> <p>This, plus more material (like a
<a href="http://printing.kde.org/faq/">FAQ</a>, various
<a href="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Tutorials</a>, ![](/@@/translation-newline)
a "TipsNTricks" section and the
<a href="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/">kdeprint mailing list</a>)
are available at ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://printing.kde.org/">printing.kde.org</a>... ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
KDEPrintingに関するより詳細な情報が必要ですか?<br></p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Konquerorのアドレス欄で、<strong>help:/kdeprint/</strong> ![](/@@/translation-newline)
と入力して下さい。すると、<a href="http://printing.kde.org/documentation/handbook/">KDEPrint ハンドブック</a> ![](/@@/translation-newline)
が表示されるでしょう。</p><p>更に他にも(
<a href="http://printing.kde.org/faq/">FAQ</a>, や様々な
<a href="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">チュートリアル</a>, ![](/@@/translation-newline)
"チップ&トリック" セクションや
<a href="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/">kdeprint メーリングリスト</a>) ![](/@@/translation-newline)
等の情報が、 ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://printing.kde.org/">printing.kde.org</a>にあります。 ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
Shared: |
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
KDEPrintingに関するより詳細な情報が必要ですか?<br></p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Konquerorのアドレス欄で、<strong>help:/kdeprint/</strong> ![](/@@/translation-newline)
と入力して下さい。すると、<a href="http://printing.kde.org/documentation/handbook/">KDEPrint ハンドブック</a> ![](/@@/translation-newline)
が表示されるでしょう。</p><p>更に他にも(
<a href="http://printing.kde.org/faq/">FAQ</a>, や様々な
<a href="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">チュートリアル</a>, ![](/@@/translation-newline)
"チップ&トリック" セクションや
<a href="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/">kdeprint メーリングリスト</a>) ![](/@@/translation-newline)
等の情報が、 ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://printing.kde.org/">printing.kde.org</a>にあります。 ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
|
|
|
Suggested by
tsuno
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:309
|
|
32.
|
|
|
<P>You can run non-KDE applications without problems on a KDE ![](/@@/translation-newline)
desktop. It is even possible to integrate them into the menu system. ![](/@@/translation-newline)
The KDE program "KAppfinder" will look for known programs to integrate ![](/@@/translation-newline)
them into the menu.</P>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
KDEデスクトップ上で従来のXアプリケーションを問題なく実行できます。 ![](/@@/translation-newline)
それらをメニューに統合することもできます。KDEプログラム"KAppfinder" ![](/@@/translation-newline)
(アプリケーション検索)で、それらのプログラムを探し出してメニューに ![](/@@/translation-newline)
追加できます。</p>
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
Shared: |
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
KDE デスクトップでは KDE 以外のアプリケーションも問題なく実行できます。それらのアプリケーションをメニューに統合することも可能です。KDE プログラム "KAppfinder" (アプリケーション検索) は KDE 以外のアプリケーションを探し出してメニューに追加します。</p>
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:328
|
|
33.
|
|
|
<p>You can quickly move the panel to another screen edge by "grabbing" it with ![](/@@/translation-newline)
the left mouse button and moving it to where you want it.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information about personalizing Kicker, the KDE Panel, ![](/@@/translation-newline)
take a look at <a href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
パネルをマウスの左ボタンで"掴んで"、スクリーンの他の端へ ![](/@@/translation-newline)
移動させることができます。</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Kicker や KDE パネルのカスタマイズに関するより詳しい情報は、 ![](/@@/translation-newline)
<a href=\\\"help:/kicker\\\">Kicker ハンドブック</a>をごらんください。</p>
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
Shared: |
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
パネルをマウスの左ボタンで"掴んで"、スクリーンの他の端へ ![](/@@/translation-newline)
移動させることができます。</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Kicker や KDE パネルのカスタマイズに関するより詳しい情報は、 ![](/@@/translation-newline)
<a href=\\\"help:/kicker\\\">Kicker ハンドブック</a>をごらんください。</p>
|
|
|
Suggested by
tsuno
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:336
|