Translations by Nikita Putko

Nikita Putko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 84 results
15.
Read screen in Braille
2011-09-17
Чтение содержимого экрана в азбуке Брайля
17.
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
2011-09-17
Сделать окна и кнопке на экране более (или менее) яркими для более лёгкого восприятия.
18.
Adjust the contrast
2011-09-17
Настройка контраста
22.
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
2011-10-01
Функция «Щелчок при наведении указателя» («Медленный щелчок») позволяет выполнять щелчок мышью, не двигая ее некоторое время.
23.
Simulate clicking by hovering
2011-09-17
Имитация щелчка при наведении указателя
2011-09-17
Имитация щелчка при наведении указателя
57.
Switch <gui>Simulated Secondary Click</gui> on.
2011-10-01
Включите функцию <gui>Симуляция вторичного щелчка</gui>.
228.
It is like your own personal photo booth.
2011-10-01
Ваша собственная фотобудка.
287.
c
2011-10-01
c
320.
The automatic PIN setting will use a six-digit numerical code. A device with no input keys or screen, such as a mouse or headset, may require a specific PIN such as 0000, or no PIN at all. Check your device's manual for the proper setting.
2011-10-01
При автоматической настройке PIN-кода используется шестизначный цифровой код. Если устройство не имеет клавиш ввода или экрана (например, мышь или гарнитура), для него может потребоваться ввести значение PIN, равное 0000, или вообще не использовать PIN-код. Найдите правильные настройки в руководстве по эксплуатации устройства.
358.
Choose the file you want to send and click <gui>Select</gui>.
2011-10-01
Выберите файл, который хотите отправить, и щёлкните <gui>Открыть</gui>.
383.
Look in <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> for the option to change this.
2011-10-01
Найдите в приложении <guiseq><gui>Параметры системы</gui><gui>Цвет</gui></guiseq> возможности изменения профилей.
401.
Downloading a printing a reference file from a color company
2011-10-01
Загрузка файла справочной таблицы с веб-сайта фирмы по подбору цветов
402.
Using a color company to generate a printer profile is usually the cheapest option if you only have one or two different paper types. By downloading the reference chart from the companies website you can then send them back the print in a padded envelope where they will scan the paper, generate the profile and email you back an accurate ICC profile.
2011-10-01
Обращение в компанию, предоставляющую услугу подбора профиля принтера, является самым экономичным вариантом, если у вас есть один или два разных типа бумаги. Загрузив справочную таблицу с веб-сайта компании, вы можете отправить распечатку в конверте, чтобы они смогли её отсканировать и создать точные профили ICC, которые вы можете получить по электронной почте.
413.
Screens change all the time - the backlight in a TFT will half in brightness approximately every 18 months, and will get yellower as it gets older. This means you should recalibrate your screen when the [!] icon appears in the color control panel.
2011-10-01
Цвет экранов все время меняется — примерно каждые 18 месяцев яркость подсветки TFT-мониторов снижается наполовину, при старении цвет становится желтее. Это означает, что, как только появится значок [!] в панели управления цветом, вам нужно прокалибровать экран заново.
415.
Calibration and characterization are different things entirely.
2011-10-01
Калибровка и характеризация – это совершенно разные вещи.
416.
What's the difference between calibration and characterization?
2011-10-01
В чём разница между калибровкой и характеризацией?
417.
Many people are initially confused about the difference between calibration and characterization. Calibration is the process of modifying the color behavior of a device. This is typically done using two mechanisms:
2011-10-01
Многие люди первоначально путают понятия «калибровка» и «характеризация». Калибровка – это процесс изменения поведения цветов в устройстве. Это обычно производится двумя способами:
418.
Changing controls or internal settings that it has
2011-10-02
Изменение имеющихся параметров
419.
Applying curves to its color channels
2011-10-02
Применение кривых к цветовым каналам
421.
Characterization (or profiling) is <em>recording</em> the way a device reproduces or responds to color. Typically the result is stored in a device ICC profile. Such a profile does not in itself modify color in any way. It allows a system such as a CMM (Color Management Module) or a color aware application to modify color when combined with another device profile. Only by knowing the characteristics of two devices, can a way of transferring color from one device representation to another be achieved.
2011-10-02
Характеризация (профилирование) – это <em>запись</em> способа воспроизведения или передачи цвета устройством. Обычно результат хранится в ICC-профиле устройства. Но все профили сами не влияют на цвета. Они позволяют системе, такой, как CMM (Color Management Module), или приложению, использующему цветовые настройки изменять цвет в совокупности с профилем другого устройства. Только зная характеристики двух устройств, можно изменить способ передачи цветов от одного устройства к другому.
445.
Calibration targets are needed to do scanner and camera profiling.
2011-10-02
Цели калибровки необходимы для профилирования сканеров и фотоаппаратов.
446.
Which target types are supported?
2011-10-02
Какие типы целей поддерживаются?
447.
The following types of targets are supported:
2011-10-02
Поддерживаются следующие типы целей:
456.
You can purchase targets from well-known vendors like KODAK, X-Rite and LaserSoft in various online shops.
2011-10-02
Вы можете приобрести цели у известных производителей, таких, как KODAK, X-Rite и LaserSoft в различных онлайн-магазинах.
457.
Alternatively you can buy targets from <link href="http://www.targets.coloraid.de/">Wolf Faust</link> at a very fair price.
2011-10-02
Также можно приобрести цели в магазине <link href="http://www.targets.coloraid.de/">Wolf Faust</link> по низкой цене.
459.
Can I share my color profile?
2011-10-02
Могу ли я распространять свои цветовые профили?
504.
What's a virtual color managed device?
2011-10-09
Что такое виртуальное устройство с управлением цветом?
505.
A virtual device is a color managed device that is not connected to the computer. Examples of this might be:
2011-10-09
Виртуальное устройство – это устройство с управлением цветом, которое не подсоединено к компьютеру. Например:
506.
An online print-shop where photos are uploaded, printed and sent to you
2011-10-09
Интернет-магазин печати, куда вы загружаете фотографии, после чего их печатают и отправляют вам.
514.
Every device that is processing color should have it's own ICC profile and when this is achieved the system is said to have an <em>end-to-end color-managed workflow</em>. With this kind of workflow you can be sure that colors are not being lost or modified.
2011-10-09
Каждое устройство, которое работает с цветами, должно иметь собственный профиль ICC, и когда это достигается, это называется <em>полноценным управлением цвета рабочего процесса</em>. С этим типом рабочего процесса вы можете быть уверены, что цвета не будут утеряны или изменены.
534.
Display panels differ quite a lot from unit to unit and change substantially as the display ages. It is also more difficult for printers, as just changing the type or weight of paper can invalidate the characterization state and make the profile inaccurate.
2011-10-10
Панели экранов довольно сильно отличаются от устройства к устройству, а с возрастом ещё и существенно изменяются. Кроме того, для принтеров всё ещё сложнее – простая смена типа или веса бумаги может привести к ошибке характеризации и сделать профиль неточным.
535.
The best way of ensuring the profile you have is accurate is by doing the calibration yourself, or by letting an external company supply you with a profile based on your exact characterization state.
2011-10-10
Лучший способ обеспечения подходящего профиля – это самостоятельная калибровка или пользование услугами компании, которая может предоставить вам профиль, основанный на точных характеристиках.
538.
Color management is the process of capturing a color using an input device, displaying it on a screen, and printing it all whilst managing the exact colors and the range of colors on each medium.
2011-10-10
Управление цветом — это процесс захвата цвета с помощью устройства ввода, отображения его на экране и при печати, и в то же время — это управление точными цветами и цветовой гаммой на каждом носителе информации.
539.
The need for color management is probably explained best with a photograph of a bird on a frosty day in winter.
2011-10-10
Необходимость управления цветом, наверное, лучше всего объяснить с помощью фотографии птицы в зимний морозный день.
540.
A bird on a frosty wall as seen on the camera view-finder
2011-10-10
Вот птица на холодной стене, как её видно в видоискатель фотоаппарата
662.
Natalia Ruz Leiva
2011-10-10
Natalia Ruz Leiva
706.
If the status says "Pre-fail", the disk is still reasonably healthy but signs of wear have been detected which mean it might fail in the near future. If your hard disk (or computer) is a few years old, you are likely to see this message on at least some of the health checks. You should <link xref="backup-how">backup your important files regularly</link> and check the disk status periodically to see if it gets worse.
2011-10-03
Если состояние указывается как "Pre-fail", то диск еще довольно исправен, однако обнаружены признаки износа, что означает, что он может отказать в ближайшем будущем. Если вашему жесткому диску (или компьютеру) несколько лет, вы, вероятно, видите это сообщение, по меньшей мере после некоторых диагностических проверок. Вам следует <link xref="backup-how">регулярно выполнять резервное копирование важных файлов</link> и периодически проверять состояние диска, чтобы заметить, не становится ли оно еще хуже.
711.
Format a removable disk
2011-10-03
Форматирование съёмного диска
714.
In the Volumes section, click <gui>Unmount Volume</gui>. Then click <gui>Format Volume</gui>.
2011-10-03
В секции «Разделы» щелкните кнопку<gui>Размонтировать раздел</gui>. Затем щёлкните кнопку <gui>Форматировать раздел</gui>.
716.
If you use the disk on Windows and Mac OS computers in addition to Linux computers, choose <gui>FAT</gui>. If you only use it on Windows, <gui>NTFS</gui> may be a better option. A brief description of the <gui>file system type</gui> will be presented as a label.
2011-10-03
Если вы используете диск на компьютерах Windows и Mac OS в дополнение к компьютерам Linux, выберите <gui>FAT</gui>. Если вы используете его только в Windows, <gui>NTFS</gui>, может быть лучшим выбором. Краткое описание <gui>типа файловой системы</gui> будет показано как текст.
720.
Formatting a disk is not a completely secure way of wiping all of its data. A formatted disk will not appear to have files on it, but it is possible that special recovery software could retrieve the files. If you need to securely delete the files, you will need to use a command-line utility, such as <app>shred</app>.
2011-10-03
Форматирование диска не гарантирует полное стирание данных. Может показаться, что на отформатированном диске нет файлов, но не исключено, что специальное программное обеспечение для восстановления данных может их извлечь. Если вы хотите надежно удалить файлы, вам нужно будет использовать инструмент командной строки, такой, как <app>shred</app>.
723.
The word <em>volume</em> is used to describe a storage device, like a hard disk. It can also refer to a <em>part</em> of the storage on that device, because you can split the storage up into chunks. The computer makes this storage accessible via your file system in a process referred to as <em>mounting</em>. Mounted volumes may be hard drives, USB drives, DVD-RWs, SD cards, and other media. If a volume is currently mounted, you can read (and possibly write) files on it.
2011-10-03
Термин <em>том</em> используется для описания устройств хранения, таких, как жёсткий диск. Поскольку вы можете разделить устройство хранения на части, то этот термин может применяться к <em>частям</em> системы хранения данных на этом устройстве. Компьютер открывает доступ к устройству хранения через файловую систему с помощью процесса, называемого <em>монтированием</em>. Монтировать можно жесткие диски, накопители USB, диски DVD-RW, SD-карты и другие носители. Если том уже смонтирован, вы можете читать с него (и, возможно, записывать) файлы.
724.
Often, a mounted volume is called a <em>partition</em>, though they are not necessarily the same thing. A “partition” refers to a <em>physical</em> area of storage on a single disk drive. Once a partition has been mounted, it can be referred to as a volume because you can access the files on it. You can think of volumes as the labeled, accessible “storefronts” to the functional “back rooms” of partitions and drives.
2011-10-03
Часто смонтированный том называется <em>разделом</em>, хотя это не обязательно одно и то же. Понятие «раздел» относится к <em>физической</em> области хранения данных на отдельном диске. После монтирования раздела вы можете получить доступ к его файлам, поэтому его можно называть томом. Вы можете представить себе тома как фирменную марку, доступную «витрину» технически необходимых «закулисных» разделов и дисков.
728.
In the pane marked <gui>Storage Devices</gui>, you will find hard disks, CD/DVD drives, and other physical devices. Click the device you want to inspect.
2011-10-03
На панели <gui>Устройства хранения</gui> вы найдете жесткие диски, приводы CD/DVD и другие физические устройства. Щелкните устройство, которое вы хотите просмотреть.
729.
In the right pane, the area labeled <gui>Volumes</gui> provides a visual breakdown of the volumes and partitions present on the selected device. It also contains a variety of tools used to manage these volumes.
2011-10-03
В правой панели окна область под названием <gui>Разделы</gui> показывает разбивку томов и разделов, присутствующих на выбранном устройстве. Здесь же содержатся разные инструменты, используемые для управления этими разделами.
730.
Be careful: it is possible to completely erase the data on your disk with these utilities.
2011-10-04
Будьте осторожны: этими утилитами можно полностью удалить данные на диске.
731.
Your computer most likely has at least one <em>primary</em> partition and a single <em>swap</em> partition. The swap partition is used by the operating system for memory management, and is rarely mounted. The primary partition contains your operating system, applications, settings, and personal files. These files can also be distributed among multiple partitions for security or convenience.
2011-10-04
Ваш компьютер, скорее всего, имеет по крайней мере один <em>первичный</em> раздел и один раздел <em>подкачки</em>. Раздел подкачки используется операционной системой для управления памятью и почти никогда не монтируется. Первичный раздел содержит операционную систему, приложения, параметры и личные файлы. Эти файлы могут быть распределены по нескольким разделам для безопасности и удобства.
732.
One primary partition must contain information that your computer uses to start up, or <em>boot</em>. For this reason it is sometimes called a boot partition, or boot volume. To determine if a volume is bootable, look at its <gui>Partition Flags</gui> in the disk utility. External media such as USB drives and CDs may also contain a bootable volume.
2011-10-04
Один из первичных разделов должен содержать информацию, используемую вашим компьютером для запуска, или <em>загрузки</em>. Поэтому его иногда называют загрузочный раздел или загрузочный диск. Чтобы определить, является ли диск загрузочным, посмотрите на его <gui>Флаги раздела</gui> в дисковой утилите. Внешние носители, такие как USB накопители и компакт-диски могут содержать загрузочный раздел.
919.
Press <key>Delete</key> on your keyboard. Alternatively, drag the item to the <gui>Trash</gui> in the sidebar.
2011-10-05
Нажмите <key>Delete</key> на клавиатуре или перетащите объект на <gui>Корзину</gui> на боковой панели.