|
234.
|
|
|
S_ave Anyway
|
|
|
|
احفظ على أي حال
|
|
Translated by
Sohaib Afifi
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:830 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:920
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1210
|
|
235.
|
|
|
D_on't Save
|
|
|
|
لا تحفظ
|
|
Translated by
Sohaib Afifi
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:856
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:946
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1238
|
|
236.
|
|
|
The file “%s ” has been modified since reading it.
|
|
|
FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
* could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
* not accurate (since last load/save)
|
|
|
|
تم تعديل الملف ”%s “ منذ قراءته.
|
|
Translated by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:847
|
|
237.
|
|
|
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
|
|
إذا حفظت، ستضيع كل التغييرات الخارجية. أأحفظ رغم ذلك؟
|
|
Translated by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:862
|
|
238.
|
|
|
Could not create a backup file while saving “%s ”
|
|
|
|
تعذّر إنشاء ملف احتياطي عند حفظ ”%s “
|
|
Translated by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:942
|
|
239.
|
|
|
Could not create a temporary backup file while saving “%s ”
|
|
|
|
تعذّر إنشاء ملف احتياطي مؤقت عند حفظ ”%s “
|
|
Translated by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:947
|
|
240.
|
|
|
Could not back up the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?
|
|
|
|
تعذّر حفظ نسخة قديمة للملف كاحتياط قبل حفظ الحالي. يمكنك تجاهل رسالة التحذير هذه وحفظ الملف رغمها، لكن إذا حدث خطأ عند الحفظ قد تفقد النسخة القديمة للملف. أأحفظ على أي حال؟
|
|
Translated by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:964
|
|
241.
|
|
|
Cannot handle “%s :” locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
|
|
|
|
يتعذّر التعامل مع مواقع ”%s :“ في نمط الكتابة. تأكد من صحة كتابتك الموقع و[nbsp] حاول مجددا.
|
|
Translated by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1024
|
|
242.
|
|
|
Cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
|
يتعذّر التعامل مع هذا الموقع في نمط الكتابة. رجاء، تأكد من صحة كتابتك الموقع وحاول مجددا.
|
|
Translated by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1032
|
|
243.
|
|
|
“%s ” is not a valid location. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
|
”%s “ موقع غير سليم. تأكد من صحة كتابتك للموقع و[nbsp] حاول مجددا.
|
|
Translated by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1041
|