|
5.
|
|
|
&Go
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:44
i18n: ectx: Menu (go)
|
|
|
|
&Iru
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Peick
|
Shared: |
|
&Ek
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14
|
|
6.
|
|
|
&Window
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:71
i18n: ectx: Menu (window)
|
|
|
|
&Fenestro
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Peick
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:20
|
|
7.
|
|
|
Open folders in separate windows
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:32
i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Malfermu dosierujojn en apartaj fenestroj
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Stéphane Fillod
|
In upstream: |
|
Malfermu dosierujojn en apartaj fenestraj
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
Shared: |
|
Malfermi dosierujojn en apartaj fenestroj
|
|
|
Suggested by
Donald Rogers
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:113
|
|
8.
|
|
|
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:33
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Se ĉi tiu opcio estas markita, Konkeranto malfermos novan fenestron kiam vi malfermas dosierujon, anstataŭ montri ties enhavo en la aktuala fenestro.
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Stéphane Fillod
|
In upstream: |
|
Se tiu opcio estas aktiva, Konqueror malfermos novan fenestron, kiam vi malfermas dosierujon, kaj ne montras la enhavon de la dosierujo en la aktiva fenestro.
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
Shared: |
|
Se tiu opcio estas ebligita, Konkeranto malfermos novan fenestron kiam ajn vi malfermas dosierujon, anstataŭ montri la dosierujon en la nuna fenestro.
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:116
|
|
9.
|
|
|
Home Folder
|
|
|
|
Hejma Dosierujo
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Stéphane Fillod
|
In upstream: |
|
Hejma dosierujo
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
|
|
|
Located in
src/konqmainwindow.cpp:2031 src/konqmainwindow.cpp:2037
about/konq_aboutpage.cc:91
|
|
10.
|
|
|
This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by a 'tilde' (~).
|
|
|
i18n: file konqueror.kcfg line 21
|
|
|
|
Ĉi tio estas la URLo (ekz. dosierujo aŭ retpaĝo) kien Konkeranto saltos kiam la butono \"Hejmo\" estas premata. Ĉi tio ordinare estas via hejma dosierujo, simboligita per 'tildo' (~).
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Stéphane Fillod
|
In upstream: |
|
Tio estas la adreso (ekz. dosierujo aŭ retpaĝo) kien Konqueror iros, kiam oni premas la \"Hejm\"-butonon. Tio estas kutime via hejma dosierujo, simboligita per la signo ~.
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:78
|
|
11.
|
|
|
Show file tips
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:38
i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Montru dosierdetalojn
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Stéphane Fillod
|
In upstream: |
|
Montru dosierpriaĵojn
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
Shared: |
|
Montri konsiletojn pri dosieroj
|
|
|
Suggested by
Donald Rogers
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:119
|
|
12.
|
|
|
Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:39
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Jen vi povas elekti, ĉu ĉe musmovo super dosiero, prezentiĝu malgranda ŝildo kun aldonaj informoj pri la dosiero
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Stéphane Fillod
|
In upstream: |
|
Ĉi tie vi povas kontroli, ĉu movante la muson super dosiero, vi volas vidi etan ŝprucfenestron kun pliaj informoj pri tiu dosiero
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
Shared: |
|
Jen vi povas elekti ĉu vi volas ricevi ŝprucfenestron kiu enhavas kromajn informojn pri la dosiero, kiam vi ŝvebas la muson super dosiero
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:122
|
|
13.
|
|
|
Show previews in file tips
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:50
i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Montras antaŭrigardojn en dosierdetalojn
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Stéphane Fillod
|
Shared: |
|
Montri antaŭrigardojn en konsiletoj
|
|
|
Suggested by
Donald Rogers
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:125
|
|
14.
|
|
|
Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview for the file, when moving the mouse over it
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:51
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Ĉi tie vi povas stiri ĉu vi volas ke la spruĉfenestro enhavu pli grandan antaŭrigardon de la dosiero, kiam vi ŝovas la muso super ĝi.
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Stéphane Fillod
|
Shared: |
|
Ĉi tie vi povas agordi, ĉu vi volas, ke la ŝprucfenestro enhavu pli grandan antaŭrigardon de la dosiero, kiam vi movas la muson super ĝi
|
|
|
Suggested by
Donald Rogers
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:128
|