|
20.
|
|
|
Software updates available
|
|
|
|
新しいアップデートがあります
|
|
Translated and reviewed by
Ikuya Awashiro
|
|
|
|
Located in
../src/update.c:246
|
|
21.
|
|
|
Click on the notification icon to show the available updates.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
通知アイコンをクリックしてアップデートを表示してください。
|
|
Translated by
Ikuya Awashiro
|
|
Reviewed by
Ikuya Awashiro
|
In upstream: |
|
アップデートアイコンまたはリンクをクリックして入手可能なアップデートを表示してください
|
|
|
Suggested by
Ikuya Awashiro
|
|
|
|
Located in
../src/update.c:230
|
|
22.
|
|
|
A error occured, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get on a terminal to see what is wrong.
The error message was: ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
エラーが発生しました。右クリックメニューからパッケージマネージャを起動するか、 apt-get を端末から起動し、何が問題なのかを確認してください
エラーメッセージ: ' %s '
|
|
Translated and reviewed by
Ikuya Awashiro
|
In upstream: |
|
エラーが発生しました。右クリックメニューからパッケージマネージャを起動するか、 apt-get を端末から起動し、何が問題なのかを確認してください
|
|
|
Suggested by
Ikuya Awashiro
|
|
|
|
Located in
../src/update.c:300
|
|
23.
|
|
|
A error occured, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get on a terminal to see what is wrong.
|
|
|
|
エラーが発生しました。右クリックメニューからパッケージマネージャを起動するか、 apt-get を端末から起動し、何が問題なのかを確認してください。
|
|
Translated and reviewed by
Ikuya Awashiro
|
In upstream: |
|
エラーが発生しました。右クリックメニューからパッケージマネージャを起動するか、 apt-get を端末から起動し、何が問題なのかを確認してください
|
|
|
Suggested by
Ikuya Awashiro
|
|
|
|
Located in
../src/update.c:307
|
|
24.
|
|
|
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
|
|
|
|
これはインストールしたパッケージの依存性が満たせない状態です
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
これはインストールしたパッケージの依存性が満たせない状態と推測できます
|
|
|
Suggested by
Ikuya Awashiro
|
|
|
|
Located in
../src/update.c:605
|
|
25.
|
|
|
Internal error
|
|
|
|
内部エラー
|
|
Translated and reviewed by
Ikuya Awashiro
|
|
|
|
Located in
../src/update-notifier.c:402
|
|
26.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Update information</span>
There is some post-update information available. Please read the following messages carefully.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">アップデート情報</span>
アップデート前に知っておくべき情報があります。このメッセージをよくお読みください。
|
|
Translated and reviewed by
Ikuya Awashiro
|
|
|
|
27.
|
|
|
_Run this action now
|
|
|
|
この操作を今すぐ実行する(_R)
|
|
Translated by
OKANO Takayoshi
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
このアクションをすぐに実行する(_R)
|
|
|
Suggested by
Ikuya Awashiro
|
|
|
|
Located in
../src/hooks.c:412 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
|
|
28.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Restart Required</span>
In order to complete the update of your system it needs to be restarted.
Until you do so security updates may not be fully applied, newly inserted or supported hardware may not function and new services may not be available.
Please make sure that you save all your work before restarting.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">再起動してください</span>
システムのアップデートを完了するためには、再起動が必要です。
セキュリティアップデートは完全には適用されず、新しく追加またはサポートされたハードウェアは完全には昨日せず、新しいサービスは利用可能になっていません。
再起動する前には、かならず作業中のものを保存してください。
|
|
Translated and reviewed by
Ikuya Awashiro
|
|
|
|
Located in
../ui/reboot-dialog.glade.h:1
|
|
29.
|
|
|
Restart _Later
|
|
|
|
あとで再起動(_L)
|
|
Translated by
Ikuya Awashiro
|
|
Reviewed by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
../ui/reboot-dialog.ui.h:2
|