Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
8594 of 594 results
85.
This article will briefly explain the different files important to the packaging of Ubuntu packages which are contained in the ``debian/`` directory. The most important of them are ``changelog``, ``control``, ``copyright``, and ``rules``. These are required for all packages. A number of additional files in the ``debian/`` may be used in order to customize and configure the behavior of the package. Some of these files are discussed in this article, but this is not meant to be a complete list.
En este artículo explicaremos brevemente los diferentes archivos que son importantes para el empaquetado de paquetes Ubuntu los cuales están en el directorio ``debian/``. Los más importantes son ``changelog``, ``control``, ``copyright`` y ``rules``. Estos son requeridos por todos los paquetes. Un conjunto de archivos adicionales en ``debian/`` puede que sean usados para personalizar y configurar el comportamiento del paquete. Sobre algunos de ello se habla en este articulo, pero esto no pretende ser una lista completa.
Translated and reviewed by Dmitry Shachnev
Located in ../ubuntu-packaging-guide/debian-dir-overview.rst:4
86.
The changelog
El registro de cambios
Translated by Monkey
Reviewed by Jose Luis Tirado
Located in ../ubuntu-packaging-guide/debian-dir-overview.rst:13
87.
This file is, as its name implies, a listing of the changes made in each version. It has a specific format that gives the package name, version, distribution, changes, and who made the changes at a given time. If you have a GPG key (see: :doc:`Getting set up<./getting-set-up/>`), make sure to use the same name and email address in ``changelog`` as you have in your key. The following is a template ``changelog``::
Este archivo es, como su nombre indica, un listado de los cambios realizados en cada versión. Tiene un formato especifico que da el nombre del paquete, versión, distribución, cambios, y quién realizó estos cambios en un determinado momento. Si tiene una clave GPG (vea: :doc:`Getting set up<./getting-set-up/>`), asegúrese de usar el mismo nombre y dirección de correo electrónico en ``changelog``. tal y cómo lo tiene en la clave. Lo siguiente es una plantilla de ``changelog``::
Translated and reviewed by Dmitry Shachnev
Located in ../ubuntu-packaging-guide/debian-dir-overview.rst:15
88.
The format (especially of the date) is important. The date should be in :rfc:`5322` format, which can be obtained by using the command ``date -R``. For convenience, the command ``dch`` may be used to edit changelog. It will update the date automatically.
El formato (especialmente el de la fecha) es importante. La fecha debe estar en formato :rfc:`5322`, que puede obtenerse mediante la orden ``date -R``. Por conveniencia, la orden ``dchx`` se puede usar para editar el archivo changelog. Se actualizará la fecha de forma automática.
Translated by Dmitry Shachnev
Located in ../ubuntu-packaging-guide/debian-dir-overview.rst:31
89.
Minor bullet points are indicated by a dash "-", while major points use an asterisk "*".
Los puntos de segundo nivel se indican con un guión «-», los de primer nivel usan un asterisco «*».
Translated and reviewed by Jose Luis Tirado
Located in ../ubuntu-packaging-guide/debian-dir-overview.rst:36
90.
If you are packaging from scratch, ``dch --create`` (``dch`` is in the ``devscripts`` package) will create a standard ``debian/changelog`` for you.
Si está empaquetando desde cero, ``dch --create`` (``dch`` se encuentra en el paquete ``devscripts``) creará un archivo ``debian\changelog`` estándar.
Translated by Dmitry Shachnev
Located in ../ubuntu-packaging-guide/debian-dir-overview.rst:39
91.
Here is a sample ``changelog`` file for hello::
Este es un ejemplo del archivo ``changelog`` para hello::
Translated and reviewed by Dmitry Shachnev
Located in ../ubuntu-packaging-guide/debian-dir-overview.rst:43
92.
Notice that the version has a ``-0ubuntu1`` appended to it, this is the distro revision, used so that the packaging can be updated (to fix bugs for example) with new uploads within the same source release version.
Observe que el paquete tiene un ``-0ubuntu1`` anexado a el, este representa la versión en la distribución y se usa para que el paquete pueda ser actualizado (para solucionar errores por ejemplo) con nuevas subidas usando la misma versión principal con la que se liberó.
Translated and reviewed by Dmitry Shachnev
Located in ../ubuntu-packaging-guide/debian-dir-overview.rst:52
93.
Ubuntu and Debian have slightly different package versioning schemes to avoid conflicting packages with the same source version. If a Debian package has been changed in Ubuntu, it has ``ubuntuX`` (where ``X`` is the Ubuntu revision number) appended to the end of the Debian version. So if the Debian hello ``2.6-1`` package was changed by Ubuntu, the version string would be ``2.6-1ubuntu1``. If a package for the application does not exist in Debian, then the Debian revision is ``0`` (e.g. ``2.6-0ubuntu1``).
Ubuntu y Debian tienen esquemas de versión de paquetes ligeramente diferentes para evitar conflictos en los programas con la misma versión principal. Si una paquete de Debian sufre un cambio en Ubuntu, se le agrega el ``ubuntuX`` (donde ``X`` es el número de revisión en Ubuntu) al final de la versión de Debian. Si el paquete hello ``2.6-1`` de Debian es modificado en Ubuntu, la versión quedaría ``2.6-1ubuntu1``. Si el paquete no existiera en Debian, entonces la revisión ahí sería ``0`` (y quedaría ``2.6-0ubuntu1``).
Translated by Dmitry Shachnev
Located in ../ubuntu-packaging-guide/debian-dir-overview.rst:56
94.
For further information, see the `changelog section (Section 4.4) <policy-changelog_>`_ of the Debian Policy Manual.
(no translation yet)
Located in ../ubuntu-packaging-guide/debian-dir-overview.rst:64
8594 of 594 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Holbach, Dmitry Shachnev, Eduardo Echeverria, Efrain Valles, Hector A. Mantellini, Javier López, Jose Luis Tirado, José Ernesto Dávila Pantoja, Juan Moyano, Luis Alvarado, Monkey, Nelo R. Tovar, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo, franciscoIR.