Translations by Neliton Pereira Jr.

Neliton Pereira Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 306 results
2.
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={A small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu of an application.}}
2012-10-04
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={Um pequeno programa que é executado em um \gls{painel}. Miniaplicativos oferecem funções úteis, tais como iniciar um programa, ver as horas, ou acessar o menu principal de um aplicativo.}}
2012-10-03
\newglossaryentry{miniaplicativo}{name={miniaplicativo}, description={Um pequeno programa que é executado em um \gls{painel}. Miniaplicativos oferecem funções úteis, tais como iniciar um programa, ver as horas, ou acessar o menu principal de um aplicativo.}}
3.
\newglossaryentry{Access Point}{name={Access Point}, description={A device that allows for a wireless connection to a local network using Wi-Fi, Bluetooth, etc.}}
2012-10-04
\newglossaryentry{Ponto de acesso}{name={Ponto de acesso}, description={Um dispositivo que permite uma conexão sem fio a uma rede local utilizando Wi-Fi, Bluetooth, etc...}}
7.
\newglossaryentry{encryption}{name={encryption}, description={Encryption is a security measure, it prevents others from accessing and viewing the contents of your files and/or hard drives, the files must first be decrypted with your password.}}
2012-07-10
\newglossaryentry{criptografia}{name={criptografia}, description={A criptografia é uma medida de segurança que impede os outros de acessar e visualizar o conteúdo de seus arquivos e/ou discos rígidos Os arquivos devem primeiro ser descriptografados com a sua senha.}}
8.
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a \acronym{GUI} interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} and \acronym{LXDE} just to name a few.}}
2012-10-04
\newglossaryentry{ambiente de trabalho}{name={ambiente de trabalho}, description={Um termo genérico para descrever uma interface gráfica que permite que pessoas interajam com computadores. Existem muitos ambientes de trabalho, tais como \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} e \acronym{LXDE}, somente para nomear alguns}}
10.
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
2012-10-04
\newglossaryentry{conexão discada}{name={conexão discada}, description={Uma conexão discada é quando seu computador utiliza um modem para conectar-se a um \gls{ISP} (Provedor de Serviços de Internet) através da linha telefônica.}}
12.
\newglossaryentry{dual-booting}{name={dual-booting}, description={\gls{dual-booting} is the process of being able to choose one of two different operating systems currently installed on a computer from the boot menu. Once selected your computer will then boot into whichever operating system you chose at the boot menu. Dual booting is often used generically, and may refer to booting among more than two operating systems.}}
2012-07-14
\newglossaryentry{Dupla-inicialização}{name={dupla-inicialização}, description={\gls{dupla-inicialização} é o processo de ser capaz de escolher entre dois sistemas operacionais diferentes que estejam instalados em um computador a partir de um menu de inicialização. Uma vez selecionado, o computador irá inicializar o sistema operacional que você escolher no menu de inicialização. A dupla-inicialização é um termo usado genericamente, e pode se referir à inicialização de mais de dois sistemas operacionais.
38.
\newglossaryentry{USB}{name={USB}, description={Universal Serial Bus is a standard interface specification for connecting peripheral hardware devices to computers. USB devices range from external hard drives to scanners and printers.}}
2012-07-10
\newglossaryentry{USB}{name={USB}, description={Universal Serial Bus é uma especificação de interface padrão para conectar dispositivos de hardware periféricos a computadores. Dispositivos USB podem variar de discos rígidos externos a digitalizadores e impressoras.}}
39.
\newglossaryentry{wired connection}{name={wired connection}, description={A wired connection is when your computer is physically connected to a \gls{router} or \gls{Ethernet port} with a cable, this is the most method of connecting to the Internet and local network for desktop computers.}}
2012-07-10
\newglossaryentry{conexão com fio}{name={conexão com fio}, description={Uma conexão com fio é quando seu computador está fisicamente conectado a um \gls{roteador} ou \gls{porta Ethernet} com um cabo, este é o método mais simples de conexão à Internet e rede local para computadores de mesa.}}
40.
\newglossaryentry{wireless connection}{name={wireless connection}, description={A network connection that uses a wireless signal to communicate with either a \gls{router}, access point, or computer.}}
2012-07-10
\newglossaryentry{conexão sem-fio}{name={conexão sem-fio}, description={Uma conexão de rede que usa um sinal sem-fio para se comunicar com um \gls{router}, ponto de acesso ou computador.}}
41.
\newglossaryentry{Wubi}{name={Wubi}, description={The Windows Ubuntu Installer that allows you to install Ubuntu inside Windows. See page~\pageref{sec:installation:using-wubi} for more information.}}
2012-07-10
\newglossaryentry{Wubi}{name={Wubi}, description={O Windows Instalador do Ubuntu que permite instalar o Ubuntu dentro do Windows. Consulte a página~\pageref{sec:instalação: usando-wubi} para mais informações.}}
54.
Our goal is to cover the basics of Ubuntu (such as installation and working with the desktop) as well as hardware and software management, working with the command line, and security. We designed this guide to be simple to follow, with step-by-step instructions and plenty of screenshots, allowing you to discover the potential of your new Ubuntu system.
2012-07-10
Nosso objetivo é cobrir o básico do Ubuntu (como a instalação e operação do ambiente de trabalho), bem como gerenciamento de hardware e software, trabalhando com a linha de comando e segurança. Nós projetamos este guia para ser simples de seguir, com instruções passo-a-passo e muitas imagens, permitindo-lhe descobrir o potencial do seu novo sistema Ubuntu.
55.
Please bear in mind that this guide is still very much a work in progress and always will be. It is written specifically for Ubuntu 12.04 \smallcaps{LTS}, \marginnote{LTS is an abbreviation for ``Long Term Support.'' A new LTS version is released every 2 years. Starting with Ubuntu 12.04 LTS, both the Desktop version and the Server version will have five years support, meaning you get free security updates for at least five years.} and although we have aimed to not limit our instructions to this version, it is unavoidable that some things will change over the life of Ubuntu. Whenever a new version of Ubuntu is released, we will incorporate updates and changes into our guide, and make a new version available at \url{http://www.ubuntu-manual.org}.
2012-07-10
Por favor, tenha em mente que este guia é ainda um trabalho em andamento e sempre será. Ele é escrito especificamente para o Ubuntu 12.04 \smallcaps{LTS}, \marginnote{LTS é uma abreviatura em inglês para ``Suporte de longo-prazo''. Uma nova versão LTS é lançado a cada 2 anos. Iniciando com o Ubuntu 12.04 LTS, tanto a versão Desktop como a Servidor terão cinco anos de suporte, ou seja, você recebe atualizações de segurança gratuitas por pelo menos cinco anos.} e, apesar de termos como objetivo não limitar as nossas instruções a esta versão, é inevitável que algumas coisas mudem ao longo da vida do Ubuntu. Sempre que uma nova versão do Ubuntu for lançada, iremos incorporar atualizações e alterações em nosso guia, e fazer uma nova versão disponível \url{http://www.ubuntu-manual.org}.
56.
\emph{Getting Started with Ubuntu 12.04} is not intended to be a comprehensive Ubuntu instruction manual. It is more like a quick-start guide that will get you doing the things you need to do with your computer quickly and easily, without getting bogged down with technical details. As with prior versions, Ubuntu 12.04 \acronym{LTS} incorporates many new features, including enhancements to the Unity shell and \acronym{HUD}. \marginnote{HUD is an abbreviation for heads-up display. It is a new concept, integrated into Unity as of Unity 5.2; it is still in development.} More about the Unity shell and what it means, and the \acronym{HUD}, can be found in \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.
2012-07-14
\emph{Começando no Ubuntu 12.04} não tem a intenção de ser um manual de instruções compreensivo. É mais um guia de início-rápido que vai levá-lo a fazer as coisas que você precisa fazer em seu computador de forma rápida e fácil, sem se preocupar com detalhes técnicos. Como em versões anteriores, o Ubuntu 12.04 \acronym{LTS} incorpora muitos novos recursos, incluindo melhorias no Unity e o \acronym{HUD}. \marginnote{HUD é uma abreviatura em inglês para "heads-up display", algo como "visualizador de sugestões". É um conceito novo, integrado ao Unity 5.2 e ainda está em desenvolvimento.} Mais sobre o Unity e o que ele significa, e o \acronym{HUD}, pode ser encontrado em \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.
2012-07-10
2012-07-10
\emph{Primeiros passos com o Ubuntu 12.04} não se destina a ser um manual de instruções completo Ubuntu. É mais como um guia rápido que irá permitir que você faça as coisas que precisa fazer com o seu computador com rapidez e facilidade, sem perder tempo com detalhes técnicos. Como nas versões anteriores, o Ubuntu 12.04 \acronym{LTS} incorpora muitos recursos novos, incluindo melhorias para o shell Unity e o \acronym{HUD}. \marginnote{HUD é a abreviatura de "heads-up display" (algo como "mostrador de sugestões"). É um novo conceito, integrado ao Unity 5.2; está ainda em desenvolvimento.} Mais informações sobre o shell Unity e o que isso significa, e o \acronym{HUD}, pode ser encontrada em \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.
60.
go to \url{https://help.ubuntu.com}, \menu{Ubuntu 12.04 \acronym{LTS}\then Ubuntu Desktop Help}.
2012-07-10
ir para \url{https://help.ubuntu.com}, \menu{Ubuntu 12.04 \acronym{LTS}\então para Ajuda do Ubuntu Desktop}.
61.
The Internet is also an excellent resource. For example, on \url{https://help.ubuntu.com} you will find documentation on installing and using Ubuntu, and at the Ubuntu Forums, \url{http://ubuntuforums.org}, and Ask Ubuntu, \url{http://askubuntu.com}, you find answers to many Ubuntu related questions. \marginnote{More information about Ubuntu's online and system documentation can be found in \chaplink{ch:learning-more}.}
2012-07-14
A Internet também é uma excelente fonte. Por exemplo, no \url{https://help.ubuntu.com} você vai encontrar documentação sobre como instalar e usar o Ubuntu, e no Fórum Ubuntu, \url{http://ubuntuforums.org}, e Ask Ubuntu, \url{http://askubuntu.com}, você encontra respostas para muitas questões relacionadas com Ubuntu. \marginnote{Mais informações sobre a documentação on-line e do sistema pode ser encontrada em \chaplink{ch:aprender-mais}.}
62.
If something isn't covered in this manual, chances are you will find the information you are looking for in one of those locations. We will try our best to include links to more detailed help wherever we can.
2012-07-14
Se algo não estiver coberto neste manual, é provável que você que você encontre as informações que procura em um desses lugares. Nós faremos o possível para incluir links para uma ajuda mais detalhada em todos os lugares possíveis.
66.
The term ``Ubuntu'' is a traditional African concept that originated from the Bantu languages of southern Africa. \marginnote{People sometimes wonder how to pronounce \emph{Ubuntu}. Each ``u'' is pronounced the same as in the word \emph{put}.} It can be described as a way of connecting with others\dash living in a global community where your actions affect all of humanity. Ubuntu is more than just an operating system: it is a community of people that come together voluntarily to collaborate on an international software project that aims to deliver the best possible user experience.
2012-07-14
O termo `` Ubuntu'' é um conceito tradicional Africano que se originou a partir das línguas Bantu do sul da África. \marginnote{As pessoas às vezes se perguntam como pronunciar \emph{Ubuntu}. Cada ``u'' é pronunciado da mesma forma como em português. Pode ser descrito como um modo de ligação com os outros\dash viver em uma comunidade global, onde suas ações afetam toda a humanidade. Ubuntu é mais do que apenas um sistema operacional: é uma comunidade de pessoas que se unem voluntariamente para colaborar em um projeto internacional de software que visa proporcionar a melhor experiência de usuário possível.
77.
Ubuntu was conceived in 2004 by Mark Shuttleworth, a successful South African entrepreneur, and his company \Index[Canonical]{\gls{Canonical}}. \marginnote{Canonical is the company that provides financial and technical support for Ubuntu. It has employees based around the world who work on developing and improving the operating system, as well as reviewing work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.} Shuttleworth recognized the power of Linux and open source, but was also aware of weaknesses that prevented mainstream use.
2012-07-14
O Ubuntu foi concebido em 2004 por Mark Shuttleworth, um bem-sucedido empreendedor Sul-Africano, e a sua empresa \Index[Canonical]{\gls{Canonical}}. \marginnote{A Canonical é a empresa que provê suporte financeiro e técnico ao Ubuntu. Ela tem empregados ao redor do mundo que trabalham no desenvolvimento e melhoria do sistema operacional, assim como revisana revisão do trabalho enviado por contribuidores voluntários. Para saber mais sobre a Canonical, vá para \url{http://www.canonical.com}.} Shuttleworth reconheceu a força do Linux e do código-aberto, mas também estava ciente da fraqueza que dificultava o seu uso em massa.
78.
Shuttleworth set out with clear intentions to address these weaknesses and create a system that was easy to use, completely free (see \chaplink{ch:learning-more} for the complete definition of ``free''), and could compete with other mainstream operating systems. With the \Index{Debian} system as a base, \marginnote{Debian is the Linux operating system that Ubuntu is based upon. For more information visit \url{http://www.debian.org/}.} Shuttleworth began to build Ubuntu. Using his own funds at first, installation \acronym{CD}s were pressed and shipped worldwide at no cost to the recipients. Ubuntu spread quickly, its community rapidly grew, and soon Ubuntu became the most popular Linux \gls{distribution} available.
2012-07-14
Shuttleworth iniciou com intenções claras de enfrentar essas fraquezas e criar um sistema que seria fácil de usar, completamente livre (ver em \chaplink{ch:learning-more} a definição completa de ``livre"), e pudesse competir com os outros sistemas operacionais principais. Com o sistema \Index{Debian} como base, \marginnote{o Debian é o sistema operacional Linux em que o Ubuntu é baseado. Para mais informações visite \url{http://www.debian.org/}.} Shuttleworth começou a construir o Ubuntu. Utilizando seus próprios recursos de início, \acronym{CD}s de instalação era impressos e enviados mundo afora sem custo aos destinatários. O Ubuntu se espalhou depressa, sua comunidade cresceu rapidamente e logo o Ubuntu se tornou a \gls{distribuição} Linux mais popular.
85.
The Linux \Index{kernel} is the controller of the operating system; it is responsible for allocating memory and processor time. It can also be thought of as the program which manages any and all applications on the computer itself.
2012-07-14
O \Index{kernel} Linux é o controlador do sistema operacional. Ele é responsável pela alocação de memória e o tempo de uso do processador. Ele também pode ser imaginado como o programa que gerencia todos e qualquer aplicativo no computador.
86.
\marginnote{While modern graphical \glspl{desktop environment} have generally replaced early command-line interfaces, the command line can still be a quick and efficient way of performing many tasks. See \chaplink{ch:advanced-topics} for more information, and \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop} to learn more about \glslink{GNOME}{GNOME} and other desktop environments.} Linux was designed from the ground up with security and hardware compatibility in mind, and is currently one of the most popular \Index{Unix}-based operating systems. One of the benefits of Linux is that it is incredibly flexible and can be configured to run on almost any device\dash from the smallest micro-computers and cellphones to larger super-computers. \Index{Unix} was entirely command line-based until graphical user interfaces (\glspl{GUI}) began to emerge in the early 1990s.
2013-02-28
91.
Before you decide whether or not Ubuntu is right for you, we suggest giving yourself some time to grow accustomed to the way things are done in Ubuntu. You should expect to find that some things are different from what you are used to. We also suggest taking the following into account:
2012-07-22
Antes que você decida se o Ubuntu serve ou não para você, sugerimos que você se dê algum tempo para se acostumar com a maneira que as coisas são feitas no Ubuntu. Você deve estar ciente que irá descobrir que algumas coisas são diferentes do que você está acostumado. Nós também sugerimos levar o seguinte em consideração:
93.
That is, Ubuntu is developed, written, and maintained by the community. Because of this, support is probably not available at your local computer store. Fortunately, the Ubuntu community is here to help. There are many articles, guides, and manuals available, as well as users on various Internet forums and Internet Relay Chat (\acronym{IRC}) rooms that are willing to assist beginners. Additionally, near the end of this guide, we include a troubleshooting chapter: \chaplink{ch:troubleshooting}.
2012-07-22
Isto é, o Ubuntu é desenvolvido, escrito e mantido por uma comunidade. Por causa disto, o suporte provavelmente não está disponível na sua loja de computadores local. Felizmente, a Comunidade Ubuntu está aqui para ajudar. Há muito artigos diferentes, guias e manuais disponíveis, bem como usuários em diversos fóruns de Internet e salas de bate-papo (\acronym{IRC}) que estão dispostos a auxiliar os iniciantes. Além disso, ao final deste guia, incluímos um capítulo de resolução de problemas: \chaplink{ch:troubleshooting}.
95.
[Many commercial games will not run on Ubuntu.] If you are a heavy gamer, then Ubuntu may not be for you. Game developers usually design games for the largest market. Since Ubuntu's market share is not as substantial as Microsoft's Windows or Apple's Mac \acronym{OS~X}, most game developers will not allocate resources towards making their games compatible with Linux. \marginnote{See \chaplink{ch:software-management} to learn more about \application{Ubuntu Software Center}.} If you just enjoy a game every now and then, there is active game development within the community, and many high quality games can be easily installed through the \application{Ubuntu Software Center}.
2012-07-22
s
103.
Our project is an open source volunteer effort to create and maintain quality documentation for Ubuntu and its derivatives.
2012-07-22
Nosso projeto é um esforço voluntário de código-aberto para criar e manter uma documentação de qualidade para o Ubuntu e seus derivados.
105.
We are always looking for talented people to work with, and due to the size of the project we are fortunate to be able to cater to a wide range of skill sets:
2013-02-27
Estamos sempre à procura de pessoas talentosas para trabalhar e, diante do tamanho do projeto, temos a sorte de reunir um amplo conjunto de habilidades:
129.
5~\acronym{GB} of disk space (at least 15~\acronym{GB} is recommended)
2012-07-22
5~\acronym{GB} de espaço de disco (é recomendado no mínimo 15~\acronym{GB})
130.
Video support capable of 1024$\times$768 resolution
2012-07-22
Suporte para vídeo capaz de operar resolução 1024$\times$768
131.
Audio support
2012-07-22
Suporte para áudio
136.
The easiest and most common method for getting Ubuntu is to download the Ubuntu \acronym{CD} image directly from \url{http://www.ubuntu.com/download}. Choose how you will install Ubuntu:
2012-07-22
O método mais fácil e comum para adquirir o Ubuntu é baixando a imagem de \acronym{CD} diretamente de \url{http://www.ubuntu-br.org}
138.
Try it from a \acronym{CD} or \acronym{USB} stick
2012-07-22
Experimente a partir de um \acronym{CD} ou um dispositivo \acronym{USB}
139.
Run it with Windows
2012-07-22
Execute-o com o Windows
140.
Download and Install / Try it from a CD or USB stick
2012-07-22
Baixe e instale / Experimente a partir de um CD ou dispositivo USB
143.
Installing and run alongside Windows
2012-07-22
Instalar e executar junto lado a lado com o Windows.
148.
If your computer has a 64-bit processor install the 64-bit version.
2012-07-22
Se o seu computador tem um processador de 64 bits, instale a versão 64 bits.
149.
If your computer is older, a netbook, or you do not know the type of processor in the computer, install the 32-bit version.
2012-07-22
Se o seu computador for mais velho, um netbook ou se você não souber o tipo do processado do computador, instale a versão de 32 bits.
150.
If your computer has a 64-bit processor, click on the ``64-bit'' option before you click ``Start download.''
2012-07-22
Se o seu computador tiver um processador de 64 bits, clique na opção ``64 bits'' antes de clicar em ``Iniciar download''.
154.
\marginnote{\define{Torrents} are a way of sharing files and information around the Internet via peer-to-peer file sharing. A file with the \texttt{.torrent} extension is made available to users, which is then opened with a compatible program such as \application{uTorrent}, \application{Deluge}, or \application{Transmission}. These programs download parts of the file from other people all around the world.} When a new version of Ubuntu is released, the download \glspl{server} can get ``clogged'' as large numbers of people try to download or upgrade Ubuntu at the same time. If you are familiar with using torrents, you can download the torrent file by clicking ``Alternative downloads,'' and then ``BitTorrent download.'' Downloading via torrent may improve your download speed, and will also be help to spread Ubuntu to other users worldwide.
2013-03-25
\marginnote{\define{Torrents} são uma forma de compartilhar arquivos e informações pela Internet via compartilhamento de arquivo peer-to-peer. Um arquivo com a extensão \texttt{.torrent} é disponibilizado aos usuários, que é então aberto com um programa compatível tal como \application{uTorrent}, \application{Deluge}, ou \application{Transmission}. Esses programas baixam partes do arquivo de outras pessoas por todo o mundo.} Quando uma nova versão do Ubuntu é liberada, o \glspl{servidor} de download pode ficar ``sobrecarregado'' enquanto muitas pessoas tentam efetuar download ou atualização de versão do Ubuntu ao mesmo tempo. Se você tem familiaridade com o uso de torrents, pode baixar o arquivo torrent clicando em ``Dowloads alternativos,'' e então em ``BitTorrent download.'' Baixar via torrent pode melhorar a velocidade do seu download, e também ajudará a espalhar o Ubuntu para outros usuários pelo mundo.
156.
Burning the CD image
2012-07-29
Gravando a imagem do CD
158.
Creating a bootable USB drive
2012-07-29
Criando uma unidade USB inicializável
162.
Trying out Ubuntu
2012-07-29
Experimentando o Ubuntu
163.
Ubuntu Live \acronym{CD}|(
2012-07-29
Ubuntu Live \acronym{CD}|(
165.
The Ubuntu \acronym{CD} and \acronym{USB} stick function not only as installation media, but also allow you to test Ubuntu without making any permanent changes to your computer by running the entire operating system from the \acronym{CD} or \acronym{USB} stick.
2012-07-29
O \acronym{CD} do Ubuntu e a unidade \acronym{USB} funcionam não apenas como mídia de instalação, mas também permitem que você teste o Ubuntu sem fazer qualquer alteração permanente no seu computador, executando o sistema operacional inteiro a partir do \acronym{CD} ou da unidade \acronym{USB}.
167.
To try out Ubuntu using the Live \acronym{CD/USB} stick, insert the Ubuntu \acronym{CD} into your \acronym{CD} drive, or connect the \acronym{USB} drive and restart your computer.
2012-07-29
Para experimentar o Ubuntu utilizando o \acronym{CD} ou unidade \acronym{USB} Live, insira o \acronym{CD} do Ubuntu na unidade de \acronym{CD}, ou conecte o dispositivo \acronym{USB} e reinicie o computador.
170.
Once Ubuntu is up and running, you will see the default desktop. We will talk more about how to actually use Ubuntu in \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}, but for now, feel free to test things out. Open some applications, change settings and generally explore\dash any changes you make will not be saved once you exit, so you don't need to worry about accidentally breaking anything.
2013-02-27
Assim que o Ubuntu estiver funcionando, você verá a área de trabalho padrão. Falaremos mais sobre como usar o Ubuntu em \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}, mas por enquanto, sinta-se à vontade para fazer alguns testes. Abra alguns aplicativos, mude as configurações e explore de maneira geral \dash quaisquer mudanças que forem feitas não serão salvas após a sua saída, então não há necessidade de se importar em quebrar algo acidentalmente.
172.
Ubuntu Live \acronym{CD}|)
2012-07-29
Ubuntu Live \acronym{CD}|)
173.
Installing Ubuntu\dash Getting started
2012-07-29
Instalando o Ubuntu\dash Iniciando