Browsing Brazilian Portuguese translation

93 of 1863 results
93.
That is, Ubuntu is developed, written, and maintained by the community. Because of this, support is probably not available at your local computer store. Fortunately, the Ubuntu community is here to help. There are many articles, guides, and manuals available, as well as users on various Internet forums and Internet Relay Chat (\acronym{IRC}) rooms that are willing to assist beginners. Additionally, near the end of this guide, we include a troubleshooting chapter: \chaplink{ch:troubleshooting}.
type: description
Isto é, o Ubuntu é desenvolvido, escrito e mantido por uma comunidade. Por causa disto, o suporte provavelmente não está disponível na sua loja de computadores local. Felizmente, a Comunidade Ubuntu está aqui para ajudar. Há muitos artigos, guias e manuais disponíveis, bem como usuários em diversos fóruns de Internet e salas de bate-papo (\acronym{IRC}) que estão dispostos a auxiliar os iniciantes. Além disso, ao final deste guia, incluímos um capítulo de resolução de problemas: \chaplink{ch:troubleshooting}.
Translated by Edgard Balter Jr.
Reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in ./frontmatter/prologue.tex :99
93 of 1863 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.