Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
223232 of 1659 results
223.
Closing, maximizing, restoring, and minimizing windows
type: subsection{#2}
Fenster schließen, maximieren, wiederherstellen und minimieren
Translated by Jonas Endersch
Reviewed by Daniel Schury
Located in ./ubuntu-desktop/managing-windows.tex :22
224.
\screenshot{02-window-buttons.png}{ss:window-buttons}{The close, minimize, and maximize buttons are on the top-left corner of windows.}
type: document
\screenshot{02-window-buttons.png}{ss:window-buttons}{Die Knöpfe zum Schließen, Minimieren und Maximieren eines Fensters befinden sich in der linken oberen Ecke eines Fensters.}
Translated and reviewed by Daniel Schury
Located in ./around-desktop/around-desktop.tex :65
225.
\noindent To \emph{close} a window, click on the ``$\times$'' in the upper left corner of the window\dash this will be the first button on the left-hand side. Immediately to the right of this is a downward-pointing arrow that is used to \emph{minimize} the window to the bottom panel of your desktop. Once minimized the window will no longer be visible, but its corresponding button in the bottom panel will remain, indicating the program is still running in the background. Clicking this button will \emph{restore} the window to its original position. Finally, the right-most button of this group will \gls{maximize} the window, making it fill the entire screen. Clicking this button again will return the window to its original size.
type: document
\noindent Um ein Fenster zu \emph{schließen}, klicken Sie auf das »$\times$« in der oberen linken Ecke des Fensters\dash das ist der erste Knopf auf der linken Seite. Direkt rechts daneben ist ein nach unten zeigender Pfeil, der benutzt werden kann, um das Fenster in das untere Panel der Arbeitsfläche zu \emph{minimieren}. Wenn ein Fenster minimiert wird, ist es nicht mehr sichtbar, aber der zugehörige Knopf im unteren Panel bleibt bestehen und zeigt dadurch an, dass das Programm im Hintergrund noch ausgeführt wird. Mit einem Klick auf diesen Knopf wird das Fenster in seine vorherige Position \emph{wiederhergestellt}. Der rechte Knopf schließlich zeigt einen nach oben zeigenden Pfeil und wird das Fenster \gls{maximize}, sodass es den gesamten Bildschirm ausfüllt. Durch einen erneuten Klick auf diesen Knopf wird das Fenster wieder in seiner vorherigen Größe angezeigt.
Translated and reviewed by Helene
Located in ./around-desktop/around-desktop.tex :67
226.
Moving and resizing windows
type: subsection{#2}
Fenster verschieben und in der Größe ändern
Translated and reviewed by Daniel Schury
Located in ./ubuntu-desktop/managing-windows.tex :28
227.
To move a window around the workspace, place the mouse pointer over the window's titlebar, then click and drag the window while continuing to hold down the left mouse button. \marginnote{You can also move a window by holding the \keystroke{Alt} key and dragging the window} To resize a window, place the pointer on an edge or corner of the window so that it turns into a larger arrow, the resize icon. You can then click and drag to resize the window.
type: document
Um ein Fenster auf der Arbeitsfläche zu verschieben, klicken Sie mit der Maus in dessen Titelleiste, halten die Maustaste gedrückt und ziehen dann das Fenster an die gewünschte Stelle. \marginnote{Sie können ein Fenster an jeder beliebigen Stelle fassen und verschieben, indem Sie dabei neben der Maustaste auch die Taste \keystroke{Alt} gedrückt halten.} Um die Größe eines Fensters zu ändern, platzieren Sie den Mauszeiger am Rand oder in einer Ecke, sodass er sich in einen größeren Pfeil umwandelt, das Symbol zum Ändern der Fenstergröße. Klicken Sie und halten Sie die Maustaste gedrückt, und ziehen Sie das Fenster dann auf die gewünschte Größe.
Translated by Helene
Reviewed by Daniel Schury
Located in ./around-desktop/around-desktop.tex :73
228.
Switching between open windows
type: subsection{#2}
Zwischen geöffneten Fenstern wechseln
Translated and reviewed by Helene
Located in ./ubuntu-desktop/managing-windows.tex :42
229.
There are at least three ways in Ubuntu to switch between open windows in a workspace. You can find the window on the bottom panel taskbar and click to bring it up on the screen, or you can use \keystroke{Alt+Tab} to select the window you wish to work on. Hold down the \keystroke{Alt} key, and keep pressing the \keystroke{Tab} button until the window you're looking for appears in the popup. If the window is visible on your screen, you can click any portion of it to raises it above all other windows.
type: document
Es gibt mindestens drei Möglichkeiten, unter Ubuntu zwischen geöffneten Fenstern zu wechseln. Sie können entweder im unteren Panel auf das Programm klicken, das Sie hervorheben möchten oder Sie können die Tastenkombination \keystroke{Alt+Tab} verwenden, um das gewünschte Fenster zu wählen. Halten Sie die \keystroke{Alt}-Taste gedrückt und drücken Sie dann \keystroke{Tab}, bis das gewünschte Fenster markiert wird. Solange ein Fenster auch nur teilweise sichtbar ist, können Sie es anklicken, um es als oberstes geöffnetes Fenster auf Ihre Arbeitsfläche zu holen.
Translated and reviewed by Helene
Located in ./around-desktop/around-desktop.tex :81
230.
Using the Applications menu
type: section{#2}
Das Anwendungen-Menü benutzen
Translated by Daniel Schury
Reviewed by Daniel Schury
Located in ./around-desktop/around-desktop.tex :85
231.
\marginnote{You may find that there are programs in the \menu{Applications} menu that you don't use frequently, or just don't want to be displayed on the menu. To hide those applications (without deleting the actual programs), click on \menu{System \then Preferences \then Main Menu}. Find the programs in the right panel that you want to hide from the menu, and deselect them in the ``Show'' column.} There are three menu headers in the top panel. Let's take a look at these in more detail, starting with the \menu{Applications} menu.
type: document
\marginnote{Es kann sein, dass Sie Programme im \menu{Anwendungen}-Menü vorfinden, die Sie nicht häufig verwenden oder einfach nicht im Menü angezeigt haben möchten. Um diese Anwendungen zu verbergen (ohne das Programm zu entfernen), klicken Sie auf \menu{System \then Einstellungen \then Hauptmenü}. Suchen Sie in der rechten Leiste das Programm, das Sie verbergen möchten, und wählen Sie es in der »Anzeigen«-Spalte ab.} Im oberen Panel befinden sich drei Überschriften. Schauen wir uns diese einmal genauer an, wobei wir mit dem \menu{Anwendungen}-Menü beginnen.
Translated and reviewed by Helene
Located in ./around-desktop/around-desktop.tex :86
232.
Accessories
type: subsection{#2}
Zubehör
Translated by Uli Tillich
Reviewed by Uli Tillich
Located in ./around-desktop/around-desktop.tex :89
223232 of 1659 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A. Denton, AdlerHorst, Barbara Buri, Benjamin Fleckenstein, Benjamin Halbrock, C. Reis, Carsten Gerlach, Christian, Christian Flasche, Claudio Ebel, Daniel Schury, Daniel Winzen, Das Auge, Dennis Baudys, Dennis Peteranderl, Eduard Gotwig, Frederik Hahne, Georgf.d, Helene, Hendrik Schrieber, Jakob Kramer, Jan, Jan Hoffmann, Jochen Skulj, Johannes von Scheidt, John Doe, Jonas Ehrhard, Jonas Endersch, Kevin Godby, Lioman, Lukas Wimmer, Manuel Iwansky, Marcel Buchholz, Martin Lettner, Marvin Emil Brach, MeikoDis, Niko K, Oliver Horn, Oliver Joos, Patrick Frauchiger, Patrik Schönfeldt, Phwhitfield, Rene Glaser, Sam_, Se. He., Simon Wolf, Steffen Eibicht, Strubbl, Sven Romeike, Sylvestra, Thirafydion, Thomas_T, Tobias Bannert, Torsten Franz, Uli Tillich, Umbrella Dish, Willi Zobel, asdasdasdasdasdadas, candelfleur, d1bro, eazy, lineak, markus.55.