|
663.
|
|
|
What if the disk isn't healthy?
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
E se o disco não estiver bem?
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/disk-check.page:70
|
|
664.
|
|
|
Even if the <gui>SMART Status</gui> indicates that the disk <em>isn't</em> healthy, there may be no cause for alarm. However, it's better to be prepared with a <link xref="backup-why">backup</link> to prevent data loss.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Mesmo que o <gui>Status do SMART</gui> indique que o disco <em>não está</em> saudável, isto pode não ser motivo para alarme. Entretanto, é melhor estar preparado com uma <link xref="backup-why">cópia de segurança</link> para prevenir perda de dados.
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
C/disk-check.page:76
|
|
665.
|
|
|
If the status says "Pre-fail", the disk is still reasonably healthy but signs of wear have been detected which mean it might fail in the near future. If your hard disk (or computer) is a few years old, you are likely to see this message on at least some of the health checks. You should <link xref="backup-how">backup your important files regularly</link> and check the disk status periodically to see if it gets worse.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Se no status aparecer "Pré-falha", o disco está razoavelmente bem mas avisa que desgastes foram detectados, o que significa que ele poderá falhar em um futuro próximo. Se seu disco rígido (ou computador) já tiver alguns anos, é bem capaz de você ver essa mensagem em algumas das verificações. Você deve <link xref="backup-how">realizar cópias de segurança regularmente</link> e verificar o status de tempos em tempos para ver se ele piora.
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
C/disk-check.page:80
|
|
666.
|
|
|
If it gets worse, you may wish to take the computer/hard disk to a professional for further diagnosis or repair.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Se piorar, seria aconselhável levar o seu computador ou disco rígido a um profissional para um diagnóstico mais profundo ou reparo.
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
C/disk-check.page:83
|
|
667.
|
|
|
Remove all of the files and folders from an external hard disk or USB flash drive by formatting it.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Remova todos os arquivos e pastas de um disco rígido externo ou unidade flash USB, formatando-o.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:17
|
|
668.
|
|
|
Wipe everything off a removable disk
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Apague tudo de um disco removível
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:22
|
|
669.
|
|
|
If you have a removable disk, like a USB memory stick or an external hard disk, you may sometimes wish to completely remove all of its files and folders. You can do this by <em>formatting</em> the disk - this deletes all of the files on the disk and leaves it empty.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Se você tiver um disco removível, como um dispositivo de memória USB ou um disco rígido externo, você às vezes pode querer remover completamente todos os seus arquivos e pastas. Você pode fazer isso <em>formatando</em> o disco - isso apaga todos os arquivos do disco e o deixa vazio.
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:24
|
|
670.
|
|
|
Format a removable disk
|
|
|
(itstool) path: steps/title
|
|
|
|
Formate um disco removível
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:30
|
|
671.
|
|
|
Select the disk you want to wipe from the <gui>Storage Devices</gui> list.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Selecione o disco que você deseja apagar a partir da lista de <gui>Dispositivos de armazenamento</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:41
|
|
672.
|
|
|
Make sure that you have selected the correct disk! If you choose the wrong disk, all of the files on the other disk will be deleted!
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Certifique-se de que selecionou o disco correto! Se escolher o disco errado, todos os arquivos do outro disco serão apagados!
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:44
|