Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
817 of 2980 results
8.
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
(itstool) path: page/p
Activez les <em>rebonds de touches</em> pour ignorer les appuis rapides et répétés sur une même touche. Par exemple, si vous souffrez de tremblements de la main qui vous font appuyer plusieurs fois sur la même touche au lieu d'une seule fois, vous devriez activer cette fonction.
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in C/a11y-bouncekeys.page:32
9.
Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
(itstool) path: item/p
(itstool) path: when/p
Cliquez sur l'icône tout à droite de la <gui>barre de menu</gui> et sélectionnez <gui>Paramètres système...</gui>.
Translated by Nicolas Delvaux
Reviewed by Jean-Marc
Located in C/a11y-bouncekeys.page:41 C/a11y-contrast.page:39 C/a11y-dwellclick.page:51 C/a11y-font-size.page:35 C/a11y-right-click.page:43 C/a11y-slowkeys.page:44 C/a11y-stickykeys.page:49 C/a11y-visualalert.page:44 C/accounts-add.page:42 C/accounts-disable-service.page:45 C/accounts-remove.page:31 C/display-dimscreen.page:44 C/display-dual-monitors.page:31 C/display-lock.page:36 C/files-autorun.page:41 C/mouse-doubleclick.page:38 C/mouse-lefthanded.page:34 C/mouse-sensitivity.page:39 C/mouse-touchpad-click.page:35 C/mouse-touchpad-click.page:58 C/mouse-touchpad-click.page:93 C/net-default-browser.page:29 C/net-default-email.page:29 C/net-findip.page:34 C/power-closelid.page:52 C/power-whydim.page:35 C/session-formats.page:37 C/session-screenlocks.page:36 C/tips-specialchars.page:59
10.
Click your name on the top bar and select <gui>System Settings</gui>.
(itstool) path: choose/p
Cliquez sur votre nom dans la barre supérieure et choisissez <gui>Paramètres système</gui>.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in C/a11y-bouncekeys.page:35 C/a11y-contrast.page:29 C/a11y-dwellclick.page:43 C/a11y-font-size.page:29 C/a11y-locate-pointer.page:34 C/a11y-right-click.page:38 C/a11y-slowkeys.page:44 C/a11y-stickykeys.page:47 C/a11y-visualalert.page:42
11.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
(itstool) path: item/p
Ouvrez <gui>Accès universel</gui> et choisissez l'onglet <gui>Saisie</gui>.
Translated by Greg
Located in C/a11y-bouncekeys.page:46 C/a11y-slowkeys.page:49 C/a11y-stickykeys.page:54 C/keyboard-osk.page:39
12.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
(itstool) path: item/p
Activez les <gui>Rebonds de touches</gui>.
Translated by Greg
Located in C/a11y-bouncekeys.page:52
13.
Quickly turn bounce keys on and off
(itstool) path: note/title
Activation/désactivation rapide des rebonds de touches
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in C/a11y-bouncekeys.page:48
14.
You can turn bounce keys on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Bounce Keys</gui>.
(itstool) path: note/p
Vous pouvez activer/désactiver les touches rebond en cliquant sur l'<link xref="a11y-icon">icône d'accessibilité</link> de la barre supérieure et en sélectionnant <gui>Rebonds de touches</gui>.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in C/a11y-bouncekeys.page:46
15.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
(itstool) path: page/p
Faites glisser le curseur <gui>Délai d'acceptation[nbsp]:</gui> pour ajuster le temps d'attente avant la prise en compte de la touche suivante. Cochez <gui>Émettre un bip si une touche est refusée</gui> pour que votre ordinateur émette un son chaque fois qu'il ignore une pression parce que la touche a été pressée trop tôt après la touche précédente.
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in C/a11y-bouncekeys.page:58
16.
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
(itstool) path: info/desc
Utilise le lecteur d'écran <app>Orca</app> avec une plage braille.
Translated by Havok Novak
Reviewed by Nicolas Delvaux
Located in C/a11y-braille.page:9
17.
Read screen in Braille
(itstool) path: page/title
Lecture en braille d'un écran
Translated by Havok Novak
Reviewed by YannUbuntu
Located in C/a11y-braille.page:18
817 of 2980 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Franke, Alexandre Patenaude, Anne017, Antoine Pernot, Bib, Doug Smythies, Emmanuel DA MOTA, EmmanuelLeNormand, Ghislain Vaillant, Greg, Gunnar Hjalmarsson, Havok Novak, Jean-Marc, Jeremy Bícha, Kevin Godby, LEROY Jean-Christophe, Matthew East, Matthieu Jouan, Michaël Nepyjwoda, Nicolas Delvaux, Olivier Febwin, Pierre Slamich, Pierre-Olivier Megret, Robert, Rodolphe BOUCHIER, Simon THOBY, Smonff, Stéphane V, Sylvie Gallet, Thibault D, Thibault Dupuis, Valentin Paris, Xavier Verne, YannUbuntu, YoBoY, baj, fruity, gisele perreault, jean-bernard marcon, joffrey abeilard, manu, tony padioleau, zedvem.