|
4.
|
|
|
There was an error running the program:
%s
This program could not be executed.
This is because the file does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
以下のプログラムの実行中にエラーが生じました。
%s
このプログラムは実行できませんでした。
このファイルが存在しません。
|
|
Translated by
Yasufumi Haga
|
|
|
|
Located in
src/actions.c:129
|
|
5.
|
|
|
There was an error running the program:
%s
This program could not be executed.
This is most probably because this program is not in the
path for your shell which is %s . I suggest you read the manual
page for that shell and read up how to change or add to your
execution path.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
以下のプログラムの実行中にエラーが生じました:
%s
このプログラムは実行できませんでした。
おそらくこのプログラムがシェルの実行パス %s にないからです。
シェルのマニュアルページを読んで、シェルの実行パスの変更方法
や追加方法を理解した方がいいと思います。
|
|
Translated by
Yasufumi Haga
|
|
|
|
Located in
src/actions.c:135
|
|
6.
|
|
|
There was an error running the program:
%s
This program could not be executed.
I am unsure as to why you could not do this. The file exists,
is a file, and you are allowed to execute it. I suggest you look
into this.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
以下のプログラムの実行中にエラーが生じました:
%s
このプログラムは実行できませんでした。
理由は不明です。ファイルは存在していますし、ちゃんとしたファイルです。
それにこのファイルを実行する権限もあります。この件は調べた方がいいと
思います。
|
|
Translated by
Yasufumi Haga
|
|
|
|
Located in
src/actions.c:154
|
|
7.
|
|
|
There was an error running the program:
%s
This program could not be executed.
This is because the file exists, is a file, but you are unable
to execute it because you do not have execute access to this file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
以下のプログラムの実行中にエラーが生じました:
%s
このプログラムは実行できませんでした。
ファイルは存在していますし、ちゃんとしたファイルですが、このファイルに対する
実行権限がないので実行できません。
|
|
Translated by
Yasufumi Haga
|
|
|
|
Located in
src/actions.c:164
|
|
8.
|
|
|
There was an error running the program:
%s
This program could not be executed.
This is because the file is in fact a directory.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
以下のプログラムの実行中にエラーが生じました:
%s
このプログラムは実行できませんでした。
ファイルではなくディレクトリが指定されています。
|
|
Translated by
Yasufumi Haga
|
|
|
|
Located in
src/actions.c:177
|
|
9.
|
|
|
There was an error running the program:
%s
This program could not be executed.
This is because the file is not a regular file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
以下のプログラムの実行中にエラーが生じました:
%s
このプログラムは実行できませんでした。
このファイルは通常のファイルではありません。
|
|
Translated by
Yasufumi Haga
|
|
|
|
Located in
src/actions.c:184
|
|
10.
|
|
|
There was an error running the program:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
以下のプログラムの実行中にエラーが生じました。
%s
|
|
Translated by
Yasufumi Haga
|
|
|
|
Located in
src/actions.c:209
|
|
11.
|
|
|
Enlightenment Error
|
|
|
|
Enlightenment エラー
|
|
Translated by
Yasufumi Haga
|
|
|
|
Located in
src/alert.c:216
|
|
12.
|
|
|
Enlightenment Message Dialog
|
|
|
|
Enlightenment メッセージダイアログ
|
|
Translated by
Yasufumi Haga
|
|
|
|
Located in
src/alert.c:569
|
|
13.
|
|
|
Ignore this
|
|
|
|
無視する
|
|
Translated by
Yasufumi Haga
|
|
|
|
Located in
src/alert.c:569
|