Browsing Gaelic; Scottish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Gaelic; Scottish guidelines.

These translations are shared with Release Upgrader trunk series template ubuntu-release-upgrader.

202211 of 288 results
202.
Preparing to upgrade
Declare these translatable strings from the .ui files here so that
xgettext picks them up.
Ag ullachadh gus àrdachadh
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:270 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:22
203.
Getting new software channels
A' faighinn seanailean bathair-bhog ùra
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:271
204.
Getting new packages
A' faighinn nam pacaidean ùra
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:272 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:24
205.
Installing the upgrades
A' stàladh nan àrdachaidhean
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:273 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:27
206.
Cleaning up
'Ga sgioblachadh
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:274 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:26
207.
%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can still get support from the community.
%(amount)d installed packages are no longer supported by Canonical. You can still get support from the community.
Tha %(amount)d phacaid ann nach eil Canonical a' cur taic ris tuilleadh. Gheibh thu taic on choimhearsnachd fhathast.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Tha %(amount)d phacaid ann nach eil Canonical a' cur taic ris tuilleadh. Gheibh thu taic on choimhearsnachd fhathast.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Tha %(amount)d pacaidean ann nach eil Canonical a' cur taic ris tuilleadh. Gheibh thu taic on choimhearsnachd fhathast.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Tha %(amount)d pacaid ann nach eil Canonical a' cur taic ris tuilleadh. Gheibh thu taic on choimhearsnachd fhathast.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:363
208.
%d package is going to be removed.
%d packages are going to be removed.
FIXME: make those two separate lines to make it clear
that the "%" applies to the result of ngettext
Thèid %d phacaid a thoirt air falbh.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Thèid %d phacaid a thoirt air falbh.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Thèid %d pacaidean a thoirt air falbh.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Thèid %d pacaid a thoirt air falbh.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:372
209.
%d new package is going to be installed.
%d new packages are going to be installed.
Thèid %d phacaid ùr a stàladh.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Thèid %d phacaid ùr a stàladh.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Thèid %d pacaidean ùr a stàladh.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Thèid %d pacaid ùr a stàladh.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:377
210.
%d package is going to be upgraded.
%d packages are going to be upgraded.
Thèid %d phacaid àrdachadh.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Thèid %d phacaid àrdachadh.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Thèid %d pacaidean àrdachadh.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Thèid %d pacaid àrdachadh.
Translated by Akerbeltz
Reviewed by Akerbeltz
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:383
211.


You have to download a total of %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.


Feumaidh tu %s a luchdadh a-nuas uile gu lèir.
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:391
202211 of 288 results

This translation is managed by Sgioba Ubuntu na Gàidhlig, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akerbeltz, GunChleoc, Michael Terry, alasdair caimbeul.