Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
3140 of 46 results
317.
cannot add keys to a 'list-of' schema
não é possível adicionar chaves ao esquema "list-of"
Translated by Og Maciel
Located in ../gio/glib-compile-schemas.c:917
320.
exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>
apenas um entre "type", "enum" ou "flags" deve ser especificado como atributo para <key>
Translated by Fabrício Godoy
Located in ../gio/glib-compile-schemas.c:957
322.
invalid GVariant type string '%s'
tipo de texto GVariant "%s" é inválido
Translated by Fabrício Godoy
Located in ../gio/glib-compile-schemas.c:991
332.
<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'
<schema id='%s' list-of='%s'> estende <schema id='%s' list-of='%s'>, mas "%s" não estende "%s"
Translated by Adorilson
Located in ../gio/glib-compile-schemas.c:1179
334.
the path of a list must end with ':/'
o caminho de uma lista precisa terminar com ":/"
Translated by Fabrício Godoy
Located in ../gio/glib-compile-schemas.c:1203
533.
Unknown error on connect
Erro desconhecido ao conectar
Translated by Marcelo Lotif
Reviewed by André Gondim
Located in /opt/gnome/source/glib/gio/gsocketclient.c:1027 /opt/gnome/source/glib/gio/gsocketclient.c:1599
603.
Attribute '%s' of element '%s' not found
Não foi localizado atributo "%s" do elemento "%s"
Translated by Luiz Armesto
Located in ../glib/gbookmarkfile.c:771 ../glib/gbookmarkfile.c:842 ../glib/gbookmarkfile.c:852 ../glib/gbookmarkfile.c:959
608.
No bookmark found for URI '%s'
Não foi localizado marcador para o URI "%s"
Translated by Luiz Armesto
Located in ../glib/gbookmarkfile.c:2053 ../glib/gbookmarkfile.c:2211 ../glib/gbookmarkfile.c:2296 ../glib/gbookmarkfile.c:2376 ../glib/gbookmarkfile.c:2461 ../glib/gbookmarkfile.c:2544 ../glib/gbookmarkfile.c:2622 ../glib/gbookmarkfile.c:2701 ../glib/gbookmarkfile.c:2743 ../glib/gbookmarkfile.c:2840 ../glib/gbookmarkfile.c:2960 ../glib/gbookmarkfile.c:3150 ../glib/gbookmarkfile.c:3226 ../glib/gbookmarkfile.c:3391 ../glib/gbookmarkfile.c:3480 ../glib/gbookmarkfile.c:3570 ../glib/gbookmarkfile.c:3698
678.
Failed to write file '%s': fsync() failed: %s
Falha ao escrever no arquivo "%s": fsync() falhou: %s
Translated by Vladimir Melo
Located in ../glib/gfileutils.c:1141
717.
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;
Referência de caractere não terminou com um ponto e vírgula; provavelmente utilizou um caractere "e comercial" sem desejar iniciar uma entidade - escape-o com &amp;
Translated by Fabrício Godoy
Reviewed by Rafael Neri
In upstream:
Referência de caractere não terminou com um ponto e vírgula; provavelmente utilizou um caractere “e comercial” sem desejar iniciar uma entidade - escape-o com &amp;
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:700
3140 of 46 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adorilson, André Gondim, Artur de Aquino Morais, Camila Azevedo Moura, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Carlos Sales, Djavan Fagundes, Edvaldo de Souza Cruz, Enrico Nicoletto, Enrico Nicoletto, Fabrício Godoy, Felipe Braga, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gustavo Noronha Silva, Henrique P. Machado, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jefferson H. Xavier, Jonh Wendell, Jorge Antonio Dias Romero, João Paulo Pizani Flor, Leandro A. F. Pereira, Leonardo Ferreira Fontenelle, Luiz Armesto, Marcelo Lotif, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Paulo Márcio da Hora, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Renato Krupa, Tiago Hillebrandt, Vinicius Almeida, Vladimir Melo, gabriell nascimento, vinicius victor medeiros maciel.