Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
4146 of 46 results
719.
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
Entidade "&;" vazia; as entidades válidas são: & " < > '
Translated by Adorilson
Reviewed by Rafael Neri
In upstream:
Entidade “&;” vazia; as entidades válidas são: & " < > '
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:764
721.
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
Entidade não termina com um ponto e vírgula; provavelmente você utilizou um "e comercial" sem desejar iniciar uma entidade - escape-o com &
Translated by Fabrício Godoy
Reviewed by Rafael Neri
In upstream:
Entidade não termina com um ponto e vírgula; provavelmente você utilizou um “e comercial” sem desejar iniciar uma entidade - escape-o com &
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:777
727.
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
Caractere estranho "%s", esperava-se uma abertura de aspas após o sinal de igual ao atribuir o valor ao atributo "%s" do elemento "%s"
Translated by Adorilson
Reviewed by Rafael Neri
In upstream:
Caractere estranho “%s”, esperava-se uma abertura de aspas após o sinal de igual ao atribuir o valor ao atributo “%s” do elemento “%s
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1431
735.
Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>
Documento terminou inesperadamente, esperava-se ver um sinal de maior (">") para terminar a marca <%s/>
Translated by Fabrício Godoy
Reviewed by Rafael Neri
In upstream:
Documento terminou inesperadamente, esperava-se ver um sinal de maior (“>”) para terminar a marca <%s/>
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in glib/gmarkup.c:1829
783.
missing ) after comment
faltando ")" após comentário
Translated and reviewed by Rafael Neri
In upstream:
faltando ) após o comentário
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in glib/gregex.c:370
793.
(?R or (?[+-]digits must be followed by )
translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
* sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.

"(?R" ou "(?[+-]digits" devem ser seguidos por )
Translated and reviewed by Rafael Neri
In upstream:
(?R ou (?[+-]dígitos devem ser seguidos por )
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in glib/gregex.c:407
4146 of 46 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adorilson, André Gondim, Artur de Aquino Morais, Camila Azevedo Moura, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Carlos Sales, Djavan Fagundes, Edvaldo de Souza Cruz, Enrico Nicoletto, Enrico Nicoletto, Fabrício Godoy, Felipe Braga, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gustavo Noronha Silva, Henrique P. Machado, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jefferson H. Xavier, Jonh Wendell, Jorge Antonio Dias Romero, João Paulo Pizani Flor, Leandro A. F. Pereira, Leonardo Ferreira Fontenelle, Luiz Armesto, Marcelo Lotif, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Paulo Márcio da Hora, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Renato Krupa, Tiago Hillebrandt, Vinicius Almeida, Vladimir Melo, gabriell nascimento, vinicius victor medeiros maciel.