Translations by Pascal Maugendre

Pascal Maugendre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
186.
PURPOSE: Touchpad LED verification STEPS: 1. Click on the touchpad button or press key combination to enable/disable touchpad button 2. Slide your finger on the touchpad VERIFICATION: 1. Touchpad LED status should toggle everytime the button is clicked or the key combination is pressed 2. When the LED is on, the mouse pointer should move on touchpad usage 3. When the LED is off, the mouse pointer should not move on touchpad usage
2013-06-24
OBJECTIF : Vérification du voyant du pavé tactile ETAPES : 1. Pressez le bouton du pavé tactile ou la combinaison de touches d'activation / désactivation du pavé tactile 2. Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile VERIFICATION : 1. Le statut du voyant du pavé tactile doit changer à chaque pression du bouton ou de la combinaison de touches 2. Lorsque le voyant est allumé, le pointeur de la souris doit se déplacer lors de l'utilisation du pavé tactile 3. Lorsque le voyant est éteint, le pointeur de la souris ne doit pas bouger lors de l'utilisation du pavé tactile
2013-06-24
OBJECTIF : Vérification du voyant du pavé tactile ETAPES : 1. Pressez le bouton du pavé tactile ou la combinaison de touches d'activation / désactivation du pavé tactile 2. Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile VERIFICATION : 1. Le statut du voyant du pavé tactile doit changer à chaque pression du bouton ou de la combinaison de touches 2. Lorsque le voyant est allumé, le pointeur de la souris doit se déplacer lors de l'utilisation du pavé tactile 3. Lorsque le voyant est éteint, le pointeur de la souris ne doit pas bouger lors de l'utilisation du pavé tactile
187.
PURPOSE: Wireless (WLAN + Bluetooth) LED verification STEPS: 1. Make sure WLAN connection is established and Bluetooth is enabled. 2. WLAN/Bluetooth LED should light 3. Switch WLAN and Bluetooth off from a hardware switch (if present) 4. Switch them back on 5. Switch WLAN and Bluetooth off from the panel applet 6. Switch them back on VERIFICATION: Did the WLAN/Bluetooth LED light as expected?
2013-06-24
OBJECTIF : Vérification du voyant sans fil (WLAN + Bluetooth) ÉTAPES : 1. Assurez-vous que la connexion WLAN est établie et que le Bluetooth est activé. 2. Le voyant WLAN / Bluetooth doit s'allumer 3. Déconnectez le WLAN et le Bluetooth à partir d'un commutateur matériel (si présent) 4. Reconnectez le commutateur matériel 5. Eteignez le WLAN et le Bluetooth à partir de l'applet du panneau 6. Rallumez les VÉRIFICATION : Est-ce que le voyant WLAN / Bluetooth s'est allumé comme prévu ?
243.
This is a fully automated version of mediacard/sd-automated and assumes that the system under test has a memory card device plugged in prior to checkbox execution. It is intended for SRU automated testing.
2013-06-26
C'est une version entièrement automatisée de sélection automatique de carte media ou sd, supposant que le système en cours de test comporte une telle carte mémoire insérée avant l'exécution de Checkbox. Il est destiné aux tests automatisés SRU.
296.
PURPOSE: This test verifies that multi-monitor output works on your desktop system. This is NOT the same test as the external monitor tests you would run on your laptop. If your video card does not support multiple monitors, please skip this test. You will need two monitors to perform this test. STEPS: 1. If your second monitor is not already connected, connect it now 2. Open the "Displays" tool (open the dash and search for "Displays") 3. Configure your output to provide one desktop across both monitors 4. Open any application and drag it from one monitor to the next. VERIFICATION: Was the stretched desktop displayed correctly across both screens?
2013-06-25
OBJECTIF : Ce test vérifie que les sorties multi-écrans fonctionnent sur votre ordinateur de bureau. Ce n'est PAS le même test que celui du moniteur externe que vous pouvez exécuter sur votre ordinateur portable. Si votre carte vidéo ne prend pas en charge plusieurs moniteurs, veuillez passer ce test. Vous aurez besoin de deux moniteurs pour réaliser ce test. ÉTAPES : 1. Si votre second écran n'est pas encore connecté, branchez-le maintenant 2. Ouvrez l'outil "Affichage" (ouvrez le tableau de bord et recherchez "Affichage") 3. Configurez votre affichage pour obtenir un bureau étendu sur les deux écrans. 4. Ouvrez n'importe quelle application et faites-la glisser d'un moniteur à l'autre. VERIFICATION : Le bureau étiré s'est il affiché correctement sur ​​les deux écrans?
297.
PURPOSE: This test will check your monitor power saving capabilities STEPS: 1. Click "Test" to try the power saving capabilities of your monitor 2. Press any key or move the mouse to recover VERIFICATION: Did the monitor go blank and turn on again?
2013-06-26
OBJECTIF : Ce test vérifie les possibilités d'économies d’énergie de votre moniteur ETAPES : 1. Cliquez sur « Tester » pour essayer les possibilités d'économies d’énergie de votre moniteur 2. Pressez n'importe quelle touche ou déplacez la souris pour retrouver l'affichage VERIFICATION : Le moniteur s'éteint-il et se rallume-t-il ensuite ?
324.
PURPOSE: This test will verify that a USB DSL or Mobile Broadband modem works STEPS: 1. Connect the USB cable to the computer 2. Right click on the Network icon in the panel 3. Select 'Edit Connections' 4. Select the 'DSL' (for ADSL modem) or 'Mobile Broadband' (for 3G modem) tab 5. Click on 'Add' button 6. Configure the connection parameters properly 7. Notify OSD should confirm that the connection has been established 8. Select Test to verify that it's possible to establish an HTTP connection VERIFICATION: Was the connection correctly established?
2013-06-27
OBJECTIF: Ce test va vérifier qu'un modem ADSL USB ou qu'un modem portable haut débit fonctionne ETAPES: 1. Connectez le câble USB à l'ordinateur 2. Faites un clic droit sur l'icône de connexion dans la barre de menus 3. Sélectionnez « Modifier les connexions » 4. Sélectionnez l'onglet « DSL » (pour un modem ADSL) ou « Réseau Mobile » (pour un modem 3G) 5. Cliquez sur le bouton « Ajouter » 6. Configurez correctement les paramètres de connexion 7. Une notification à l'écran (OSD) doit confirmer que la connexion est bien établie 8. Sélectionnez « Tester » pour vérifier qu'une connexion HTTP est possible VERIFICATION : La connexion a-t-elle bien été établie ?
325.
Runs piglit tests for checking support for framebuffer object operations, depth buffer and stencil buffer
2013-06-27
Exécute des tests Piglit de vérification de prise en charge d'opérations sur objets en mémoire vidéo, profondeur et pochoir du tampon.
327.
Runs piglit tests for checking support for vertex buffer object operations
2013-06-27
Exécute des tests Piglit de vérification de prise en charge d'opérations sur objets vertex en mémoire vidéo
328.
Runs piglit tests for checking support for GLSL fragment shader operations
2013-06-27
Exécute des tests Piglit de vérification de prise en charge d'opérations sur les portions de shaders (nuanceurs) GLSL
329.
Runs piglit tests for checking support for GLSL vertex shader operations
2013-06-27
Exécute des tests Piglit de vérification de prise en charge d'opérations sur les vertex des shaders (nuanceurs) GLSL
330.
Runs piglit tests for checking support for texture from pixmap
2013-06-27
Exécute des tests Piglit de vérification de prise en charge des textures depuis Pixmap
2013-06-25
Exécute les tests Piglit pour vérifier la prise en charge des textures depuis Pixmap
331.
Runs piglit_tests for checking support for stencil buffer operations
2014-04-09
Exécute des tests Piglit de vérification de prise en charge d'opérations de tampon de pochoirs
2013-06-27
Exécute des tests Piglit de vérification de prise en charge d'opération sur les pochoir du tampon mémoire
350.
until empty and capacity as well. Requires MOVIE_VAR to be set.
2013-06-27
jusqu'au vidage autant que sa capacité. Nécessite MOVIE_VAR pour le réglage.
352.
empty and capacity as well.
2013-06-27
vide et capacité.
369.
PURPOSE: Simulates a failure by rebooting the machine STEPS: 1. Click test to trigger a reboot 2. Select "Continue" once logged back in and checkbox is restarted VERIFICATION: You won't see the user-verify
2013-06-27
OBJECTIF : Simule une panne en redémarrant la machine ETAPES : 1. Cliquez sur pour déclencher un redémarrage 2. Sélectionnez « Continuer » une fois reconnecté et checkbox relancé VERIFICATION : Vous ne devez pas voir la vérification de l'utilisateur
381.
Checks the sleep times to ensure that a machine suspends and resumes within a given threshold
2013-06-25
Vérifie les heures de mise en veille afin de s'assurer que la machine été mise en veille et se réveille dans un intervalle donné
387.
Attaches the graphics stress results to the submission.
2013-06-25
Joint les résultats des performances graphiques à la présentation.
391.
PURPOSE: To make sure that stressing the wifi hotkey does not cause applets to disappear from the panel or the system to lock up STEPS: 1. Log in to desktop 2. Press wifi hotkey at a rate of 1 press per second and slowly increase the speed of the tap, until you are tapping as fast as possible VERIFICATION: Verify the system is not frozen and the wifi and bluetooth applets are still visible and functional
2013-06-25
OBJECTIF : S'assurer que l'insistance d'utilisation du raccourci wifi ne provoque pas la disparition d'applets du panneau ou le blocage du système. ETAPES : 1. Connectez-vous au bureau 2. Appuyez sur la touche de raccourci au rythme d'une pression par seconde et augmentez lentement la vitesse, jusqu'à ce que vous pressiez aussi rapidement que possible. VERIFICATION : Vérifiez que le système n'est pas figé et que les applets wifi et bluetooth sont toujours visibles et fonctionnelles.
398.
PURPOSE: This test will send the image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' to a specified device STEPS: 1. Make sure Bluetooth is enabled by checking the Bluetooth indicator applet 2. Click "Test" and you will be prompted to enter the Bluetooth device name of a device that can accept file transfers (It may take a few moments after entering the name for the file to begin sending) 3. Accept any prompts that appear on both devices VERIFICATION: Was the data correctly transferred?
2013-06-25
OBJECTIF : Ce test envoie l'image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' vers un périphérique spécifié ETAPES : 1. Assurez-vous que le Bluetooth est activé en vérifiant l'indicateur de l'applet Bluetooth 2. Cliquez sur « Test » et vous serez invité à entrer le nom du périphérique Bluetooth d'un appareil pouvant accepter des transferts de fichiers (le début de l'envoi du fichier peut prendre quelques instants après avoir entré le nom du périphérique) 3. Acceptez toutes les invites apparaissant sur les deux appareils VERIFICATION : L'image s'est-elle transférée correctement ?
401.
PURPOSE: Wake up by USB keyboard STEPS: 1. Enable "Wake by USB KB/Mouse" item in BIOS 2. Press "Test" to enter suspend (S3) mode 3. Press any key of USB keyboard to wake system up VERIFICATION: Did the system wake up from suspend mode when you pressed a keyboard key?
2013-06-25
OBJECTIF : Sortie de veille par clavier USB ÉTAPES : 1. Activez « Réveil par clavier / souris USB » dans le BIOS 2. Appuyez sur « Tester » pour entrer dans le mode veille (S3) 3. Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier USB pour réveiller le système VÉRIFICATION : Est-ce que le système sort du mode veille lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ?
402.
PURPOSE: Wake up by USB mouse STEPS: 1. Enable "Wake by USB KB/Mouse" item in BIOS 2. Press "Test" to enter suspend (S3) mode 3. Press any button of USB mouse to wake system up VERIFICATION: Did the system wake up from suspend mode when you pressed the mouse button?
2013-06-25
OBJECTIF : Sortie de veille par souris USB ÉTAPES : 1. Activez « Réveil par clavier / souris USB » dans le BIOS 2. Appuyez sur « Tester » pour entrer dans le mode veille (S3) 3. Appuyez sur n'importe quelle touche de la souris USB pour réveiller le système VÉRIFICATION : Est-ce que le système sort du mode veille lorsque vous utilisez la souris ?
432.
PURPOSE: Validate that the power LED operated the same after resuming from suspend STEPS: 1. Power LED should be on while device is switched on VERIFICATION: Does the power LED remain on after resuming from suspend?
2013-06-25
OBJECTIF : Valide que le voyant d'alimentation fonctionne de manière identique après une sortie de veille ETAPES : 1. Le voyant d'alimentation doit être allumé pendant que l'appareil s'allume VERIFICATION : Est-ce que le voyant d'alimentation reste allumé après la sortie de veille ?
433.
PURPOSE: Validate that the battery light shows charging status after resuming from suspend STEPS: 1. Let system run on battery for a while 2. Plug in AC plug VERIFICATION: Did the battery indicator LED still turn orange after resuming from suspend?
2013-06-27
OBJECTIF : Valide que le voyant de batterie indique l'état de charge après une sortie de veille ETAPES : 1. Laissez le système fonctionner sur batterie pendant un moment 2. Branchez-le sur secteur VERIFICATION : Le voyant de batterie devient-il orange après la sortie de veille ?
434.
PURPOSE: Validate that the battery LED properly displays charged status after resuming from suspend STEPS: 1. Let system run on battery for a short time 2. Plug in AC 3. Let system run on AC VERIFICATION: Does the orange battery LED still shut off when system is fully charged after resuming from suspend?
2013-06-27
OBJECTIF : Valide que le voyant de batterie affiche correctement le statut de charge après une sortie de veille ETAPES : 1. Laissez le système fonctionner sur batterie pour un court instant 2. Branchez-le sur secteur 3. Laissez le système fonctionner sur secteur VERIFICATION : Le voyant orange de la batterie s'est-il éteint lorsque le système a été complètement rechargé après une sortie de veille ?
435.
PURPOSE: Validate that the battery LED indicated low power after resuming from suspend STEPS: 1. Let system run on battery for several hours 2. Monitor battery LED carefully VERIFICATION: Does the LED light orange when battery is low after resuming from suspend?
2013-06-27
OBJECTIF : Valide que le voyant de batterie indique un faible niveau d'énergieaprès une sortie de veille ETAPES : 1. Laissez le système fonctionner sur batterie pendant plusieurs heures 2. Surveillez attentivement le voyant de batterie VERIFICATION : Le voyant s'allume-t-il en orange lorsque de niveau de batterie devient faible après une sortie de veille ?
436.
PURPOSE: Validate that the HDD LED still operates as expected after resuming from suspend STEPS: 1. Select "Test" to write and read a temporary file for a few seconds 2. HDD LED should blink when writing to/reading from HDD VERIFICATION: Did the HDD LED still blink with HDD activity after resuming from suspend?
2013-06-27
OBJECTIF : Valide que le voyant du disque dur fonctionne comme prévu après une sortie de veille ETAPES : 1. Sélectionnez « Tester » pour lire et écrire un fichier temporaire pendant quelques secondes 2. Le voyant du disque dur doit clignoter lors de l'écriture vers, ou la lecture depuis le disque dur VERIFICATION : Le voyant du disque dur clignote-t-il toujours lors de l'activité du disque après une sortie de veille ?
437.
PURPOSE: Validate that the numeric keypad LED operates the same before and after resuming from suspend STEPS: 1. Press "Block Num" key to toggle numeric keypad LED 2. Click on the "Test" button to open a window to verify your typing 3. Type using the numeric keypad both when the LED is on and off VERIFICATION: 1. Numeric keypad LED status should toggle everytime the "Block Num" key is pressed 2. Numbers should only be entered in the keyboard verification window when the LED is on
2013-06-27
OBJECTIF : Valide que le voyant du pavé numérique fonctionne comme avant la sortie de veille ETAPES : 1. Appuyez sur la touche « Verrouillage Numérique » pour allumer ou éteindre le voyant du pavé numérique 2. Cliquez sur le bouton « Tester » pour ouvrir une fenêtre de vérification de vos saisies 3. Tapez sur les touches du pavé numérique lorsque le voyant est allumé, puis éteint VERIFICATION : 1. Le voyant du pavé numérique doit changer à chaque pression sur la touche « Verr Num » 2. Les nombres saisis au clavier doivent apparaître dans la fenêtre de vérification seulement lorsque le voyant est allumé
438.
PURPOSE: Validate that the Caps Lock key operates the same before and after resuming from suspend STEPS: 1. Press "Block Cap Keys" to activate/deactivate cap keys blocking 2. Cap Keys LED should be switched on/off every time the key is pressed VERIFICATION: Did the Cap Keys LED light as expected after resuming from suspend?
2013-06-27
OBJECTIF : Valide que la touche de Verrouillage Majuscule fonctionne comme avant la sortie de veille ETAPES : 1. Appuyez sur la touche de Verrouillage Majuscule pour l'activer/désactiver 2. Le voyant de Verrouillage Majuscule doit s’allumer/s'éteindre à chaque pression VERIFICATION : Le voyant de Verrouillage Majuscule fonctionne-t-il comme prévu après une sortie de veille ?
440.
PURPOSE: Validate that WLAN LED shuts off when disabled after resuming from suspend STEPS: 1. Connect to AP 2. Use Physical switch to disable WLAN 3. Re-enable 4. Use Network-Manager to disable WLAN VERIFICATION: Did the LED turn off then WLAN is disabled after resuming from suspend?
2013-06-27
OBJECTIF : Valide que le voyant WLAN s'éteint lorsqu'il est désactivé après une sortie de veille ETAPES : 1. Connectez-vous au point d'accès (Access Point) 2. Utilisez l'interrupteur pour désactiver WLAN 3. Réactivez-le 4. Utilisez Network-Manager pour désactiver WLAN VERIFICATION : Le voyant s'st-il éteint lorsque WLAN a été désactivé après la sortie de veille ?
441.
PURPOSE: Validate that the Bluetooth LED turns on and off when BT is enabled/disabled after resuming from suspend STEPS: 1. Switch bluetooth off from a hardware switch (if present) 2. Switch bluetooth back on 3. Switch bluetooth off from the panel applet 4. Switch bluetooth back on VERIFICATION: Did the bluetooth LED turn off and on twice after resuming from suspend?
2013-06-26
OBJECTIF : Valide que le voyant Bluetooth s'allume et s'éteint lorsque le Bluetooth est activé / désactivé à la suite d'une sortie de veille ÉTAPES : 1. Déconnectez matériellement le Bluetooth à partir d'un commutateur physique (s'il est présent) 2. Reconnectez le Bluetooth 3. Eteignez le Bluetooth depuis l'applet du panneau 4. Rallumez le Bluetooth VÉRIFICATION : Est-ce que le voyant Bluetooth s'est éteint et rallumé deux fois après la sortie de veille ?
442.
PURPOSE: Validate that the camera LED still works as expected after resuming from suspend STEPS: 1. Select Test to activate camera 2. Camera LED should light for a few seconds VERIFICATION: Did the camera LED still turn on and off after resuming from suspend?
2013-06-26
OBJECTIF : Valide que le voyant de caméra fonctionne toujours comme prévu après la sortie de veille ÉTAPES : 1. Sélectionnez Test pour activer la caméra 2. Le voyant de caméra doit s'allumer pendant quelques secondes VÉRIFICATION : Est-ce que le voyant de caméra s'allume et s'éteint après la sortie de veille ?
443.
PURPOSE: Touchpad LED verification after resuming from suspend STEPS: 1. Click on the touchpad button or press key combination to enable/disable touchpad button 2. Slide your finger on the touchpad VERIFICATION: 1. Touchpad LED status should toggle everytime the button is clicked or the key combination is pressed 2. When the LED is on, the mouse pointer should move on touchpad usage 3. When the LED is off, the mouse pointer should not move on touchpad usage
2013-06-26
OBJECTIF : Vérification du voyant de pavé tactile après la sortie de veille ETAPES : 1. Cliquez sur le bouton pavé tactile ou composez la combinaison de touches pour activer / désactiver pavé tactile 2. Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile VERIFICATION : 1. Le statut du voyant de pavé tactile doit changer à chaque fois que le bouton ou la combinaison de touches sont pressés 2. Lorsque le voyant est allumé, le pointeur de la souris doit se déplacer lors de l'utilisation du pavé tactile 3. Lorsque le voyant est éteint, le pointeur de la souris ne doit pas bouger lors de l'utilisation du pavé tactile
444.
PURPOSE: Validate Wireless (WLAN + Bluetooth) LED operated the same after resuming from suspend STEPS: 1. Make sure WLAN connection is established and Bluetooth is enabled. 2. WLAN/Bluetooth LED should light 3. Switch WLAN and Bluetooth off from a hardware switch (if present) 4. Switch them back on 5. Switch WLAN and Bluetooth off from the panel applet 6. Switch them back on VERIFICATION: Did the WLAN/Bluetooth LED light as expected after resuming from suspend?
2013-06-26
OBJECTIF : Valide que le voyant sans fil (WLAN + Bluetooth) fonctionne comme précédemment après une sortie de veille ETAPES : 1. Assurez-vous que la connexion WLAN est établie et que le Bluetooth est activé. 2. Le voyant WLAN/Bluetooth doit s'allumer 3. Déconnectez le WLAN et le Bluetooth en enlevant le commutateur physique (si présent) 4. Reconnectez-les 5. Eteignez le WLAN et le Bluetooth depuis l'applet du panneau 6. Rallumez-les VERIFICATION : Le voyant WLAN/Bluetooth s'allume-t-il comme prévu après une sortie de veille ?
445.
PURPOSE: This test will test the brightness key after resuming from suspend STEPS: 1. Press the brightness buttons on the keyboard VERIFICATION: Did the brightness change following to your key presses after resuming from suspend?
2013-06-26
OBJCTIF{nbsp]: Ce test contrôle le fonctionnement des touches de luminosité après la sortie de veille ETAPES : 1. Appuyez sur les boutons de luminosité du clavier VERIFICATION : La luminosité change-t-elle conformément à vos appuis après la sortie de veille ?
447.
PURPOSE: This test will test the mute key of your keyboard after resuming from suspend STEPS: 1. Click test to open a window on which to test the mute key. 2. If the key works, the test will pass and the window will close. VERIFICATION: Did the volume mute following your key presses?
2013-06-26
OBJECTIF : Ce test contrôle le fonctionnement de la touche Sourdine de votre clavier après la sortie de veille ETAPES : 1. Cliquez "test" pour ouvrir une fenêtre dans laquelle sera testée la touche sourdine. 2. Si la touche fonctionne, le test sera terminé et la fenêtre se refermera. VERIFICATION : Le volume a-t-il été mis en sourdine conformément à vos appuis ?
448.
PURPOSE: This test will test the sleep key after resuming from suspend STEPS: 1. Press the sleep key on the keyboard 2. Wake your system up by pressing the power button VERIFICATION: Did the system go to sleep after pressing the sleep key after resuming from suspend?
2013-06-26
OBJECTIF : Ce test contrôle le fonctionnement de la touche de mise en veille après une sortie de veille ETAPES : 1. Appuyez sur la touche de mise en veille du clavier 2. Réveillez votre système en appuyant sur la bouton d'alimentation VERIFICATION : Le système s'est-il mis en veille après l'appui sur la touche suite à la sortie de veille ?
449.
PURPOSE: This test will test the battery information key after resuming from suspend STEPS: If you do not have a Battery Button, skip this test 1. Click Test to begin 2. Press the Battery Info button (or combo like Fn+F3) 3: Close the Power Statistics tool if it opens VERIFICATION: Did the Battery Info key work as expected after resuming from suspend?
2013-06-26
OBJECTIF : Ce test contrôle la touche donnant les informations sur la batterie après la sortie de veille ETAPES : Si vous n'avez pas de touche Batterie, ignorez ce test 1. Cliquez Test pour commencer 2. Appuyez sur le bouton d'information Batterie (ou une combinaison comme Fn+F3) 3. Fermez l'outil de statistiques d'alimentation si ce dernier s'ouvre VERIFICATION : Le bouton d'information Batterie a-t-il fonctionné comme prévu après la sortie de veille ?
450.
PURPOSE: This test will test the wireless key after resuming from suspend STEPS: 1. Press the wireless key on the keyboard 2. Press the same key again VERIFICATION: Did the wireless go off on the first press and on again on the second after resuming from suspend?
2013-06-26
OBJECTIF : Ce test contrôle la touche de réseau sans fil après une sortie de veille ETAPES : 1. Appuyez sur la touche de réseau sans fil du clavier 2. Appuyez de nouveau sur cette touche VERIFICATION : Le réseau sans fil s'est-il éteint au premier appui et s'est-il rallumé au second, après la sortie de veille ?
451.
PURPOSE: This test will test the media keys of your keyboard after resuming from suspend STEPS: 1. Click test to open a window on which to test the media keys. 2. If all the keys work, the test will be marked as passed. 3. If your computer has no media keys, Skip this test. VERIFICATION: Do the keys work as expected after resuming from suspend?
2013-06-26
OBJECTIF : Ce test contrôle les touches multimédia du clavier après une sortie de veille ETAPES : 1. Cliquez sur test pour ouvrir une fenêtre où seront testées les touches multimédia. 2. Si toutes les touches fonctionnent, le test sera indiqué comme réussi. 3. Si votre ordinateur n'a pas de touches multimédia, ignorez ce test. VERIFICATION : Les touches multimédia fonctionnent-elles comme prévu après la sortie de veille ?
452.
PURPOSE: This test will test the super key of your keyboard after resuming from suspend STEPS: 1. Click test to open a window on which to test the super key. 2. If the key works, the test will pass and the window will close. VERIFICATION: Does the super key work as expected after resuming from suspend?
2013-06-26
OBJECTIF : Ce test contrôle la touche Super de votre clavier après une sortie de veille ETAPES : 1. Cliquez sur Test pour ouvrir une fenêtre dans laquelle sera tester la touche Super. 2. Si la touche fonctionne, le test sera réussi et la fenêtre sera fermée. VERIFICATION : La touche Super fonctionne-t-elle comme prévu après une sortie de veille ?
453.
PURPOSE: Validate that the External Video hot key is working as expected after resuming from suspend STEPS: 1. Plug in an external monitor 2. Press the display hot key to change the monitors configuration VERIFICATION: Check that the video signal can be mirrored, extended, displayed on external or onboard only, after resuming from suspend.
2013-06-26
OBJECTIF : Valide que la touche de raccourci de Vidéo Externe fonctionne comme convenu après une sortie de veille ETAPES : 1. Branchez un moniteur externe 2. Appuyez sur la touche de raccourci Vidéo pour changer la configuration des moniteurs VERIFICATION : Vérifiez que le signal vidéo peut être reflété, étendu, affiché uniquement sur l'écran externe ou interne, après une sortie de veille.
454.
PURPOSE: Verify touchpad hotkey toggles touchpad functionality on and off after resuming from suspend STEPS: 1. Verify the touchpad is functional 2. Tap the touchpad toggle hotkey 3. Tap the touchpad toggle hotkey again VERIFICATION: Verify the touchpad has been disabled and re-enabled.
2013-06-26
OBJECTIF : Vérifie que la touche de raccourci du pavé tactile permet d'en activer/désactiver la fonctionnalité après une sortie de veille ETAPES : 1. Vérifiez que le pavé tactile fonctionne 2. Appuyez sur la touche de raccourci du pavé tactile 3. Appuyez de nouveau sur la touche de raccourci du pavé tactile VERIFICATION : Vérifiez que le pavé tactile a été désactivé, puis réactivé.
455.
PURPOSE: Touchpad user-verify STEPS: 1. Make sure that touchpad is enabled. 2. Move cursor using the touchpad. VERIFICATION: Did the cursor move?
2013-06-26
OBJECTIF : Vérification de l'utilisation du pavé tactile ETAPES : 1. Assurez-vous que le pavé tactile est activé. 2. Déplacez le curseur en utilisant le pavé tactile. VERIFICATION : Le curseur a-t-il bougé ?
456.
PURPOSE: Touchpad horizontal scroll verification STEPS: 1. Select "Test" when ready and place your cursor within the borders of the displayed test window. 2. Verify that you can move the horizontal slider by moving your finger right and left in the lower part of the touchpad. VERIFICATION: Could you scroll right and left?
2013-06-26
OBJECTIF : Vérification du défilement horizontal du pavé tactile ETAPES : 1. Séléctionnez « Tester » lorsque vous êtes prêt et placez le curseur à l'intérieur des bordures de la fenêtre de test affichée. 2. Vérifiez que vous pouvez déplacer le curseur horizontal en déplaçant votre doigt vers la droite, puis la gauche, dans la partie inférieure du pavé tactile. VERIFICATION : Avez-vous pu faire défiler à droite, puis à gauche ?
457.
PURPOSE: Touchpad vertical scroll verification STEPS: 1. Select "Test" when ready and place your cursor within the borders of the displayed test window. 2. Verify that you can move the vertical slider by moving your finger up and down in the right part of the touchpad. VERIFICATION: Could you scroll up and down?
2013-06-26
OBJECTIF : Vérification du défilement vertical du pavé tactile ETAPES : 1. Séléctionnez « Tester » lorsque vous êtes prêt et placez le curseur à l'intérieur des bordures de la fenêtre de test affichée. 2. Vérifiez que vous pouvez déplacer le curseur vertical en déplaçant votre doigt vers le haut, puis le bas, dans la partie droite du pavé tactile. VERIFICATION : Avez-vous pu faire défiler vers le bas, puis vers le haut ?
460.
PURPOSE: Touchpad manual detection of multitouch. STEPS: 1. Look at the specifications for your system. VERIFICATION: Is the touchpad supposed to be multitouch?
2013-06-26
OBJECTIF : Détection manuelle de la fonction multipoints du pavé tactile. ETAPES : 1. Regardez les spécifications de votre système. VERIFICATION : Le pavé tactile est-il supposé être multi-points ?
461.
PURPOSE: Check touchscreen tap recognition STEPS: 1. Tap an object on the screen with finger. The cursor should jump to location tapped and object should highlight VERIFICATION: Does tap recognition work?
2013-06-27
OBJECTIF : Vérifie la reconnaissance du toucher sur l'écran tactile ETAPES : 1. Touchez un objet sur l'écran avec le doigt. Le curseur doit se placer à l'endroit touché et l'objet être mis en évidence VERIFICATION : La reconnaissance tactile fonctionne-t-elle ?