|
511.
|
|
|
Received invalid fd
|
|
|
|
Prejet neveljaven fd
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Prejet neveljeven fd
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gio/gunixconnection.c:231
|
|
556.
|
|
|
Partial character sequence at end of input
|
|
|
|
Nedokončano zaporedje znakov na koncu vhoda
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Delno (nedokončano) zaporedje znakov na koncu vhoda
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
glib/gconvert.c:495 glib/gutf8.c:886 glib/gutf8.c:1099 glib/gutf8.c:1236
glib/gutf8.c:1340
|
|
609.
|
|
|
Error opening directory '%s ': %s
|
|
|
|
Napaka med odpiranjem mape '%s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Napaka med odpiranjem imenika '%s ': %s
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../glib/gdir.c:121 ../glib/gdir.c:144
|
|
610.
|
|
|
Could not allocate %lu bytes to read file "%s "
|
|
|
|
Ni mogoče dodeliti %lu bajtov za branje datoteke "%s "
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Ni mogoče rezervirati %lu bajtov za branje datoteke "%s "
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../glib/gfileutils.c:675 ../glib/gfileutils.c:763
|
|
620.
|
|
|
Failed to write file '%s ': fwrite() failed: %s
|
|
|
|
Ni mogoče zapisati datoteke '%s ': fwrite() ni uspešno izveden: %s
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Ni mogoče zapisati datoteke '%s ': fwrite() ni uspel: %s
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../glib/gfileutils.c:1078
|
|
634.
|
|
|
Valid key file could not be found in search dirs
|
|
|
|
Veljavnega ključa v iskanih mapah ni mogoče najti
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Veljavnega ključa v iskanih imenikih ni mogoče najti
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
glib/gkeyfile.c:813
|
|
662.
|
|
|
Failed to parse '%-.*s ', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
|
|
|
|
Ni mogoče razčleniti '%-.*s ', ki bi morala določati številko znotraj sklica znaka (na primer ê) - morda je številka prevelika
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Razčlenjevanje vrste »%-.*s «, ki bi morala določati številko znotraj sklica znaka (na primer ê) je spodletelo – morda je številka prevelika
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:688
|
|
663.
|
|
|
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
|
|
Sklic znaka se ni končal s podpičjem; najverjetneje je uporabljen znak '&' brez povezave z entiteto - znak '&' mora biti zapisan kot '&'
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Sklic znaka ni končan s podpičjem; najverjetneje je uporabljen znak » & « brez povezave s predmetom – znak » & « mora biti zapisan kot »&«.
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:700
|
|
664.
|
|
|
Character reference '%-.*s ' does not encode a permitted character
|
|
|
|
Sklic znaka '%-.*s ' ne kodira dovoljenega znaka
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Sklic znaka »%-.*s « ne kodira dovoljenega znaka
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:726
|
|
668.
|
|
|
Document must begin with an element (e.g. <book>)
|
|
|
|
Dokument se mora začeti s predmetom (na primer <book>)
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Dokument se mora začeti z predmetom (na primer <book>)
|
|
|
Suggested by
musli
|
|
|
|
Located in
glib/gmarkup.c:1193
|