Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
8897 of 836 results
88.
SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing
Message de SIGNAL[nbsp]: champ d’en-tête PATH, INTERFACE ou MEMBER manquant
Translated by Claude Paroz
Located in gio/gdbusmessage.c:1357
89.
SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local
Message de SIGNAL[nbsp]: le champ d’en-tête PATH utilise la valeur réservée /org/freedesktop/DBus/Local
Translated by Claude Paroz
Located in gio/gdbusmessage.c:1365
90.
SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local
Message de SIGNAL[nbsp]: le champ d’en-tête INTERFACE utilise la valeur réservée org.freedesktop.DBus.Local
Translated by Claude Paroz
Located in gio/gdbusmessage.c:1373
91.
Wanted to read %lu byte but got EOF
Wanted to read %lu bytes but got EOF
Lecture de %lu octet demandée, mais fin de fichier atteinte
Translated by Alexandre Franke
Lecture de %lu octets demandée, mais fin de fichier atteinte
Translated by Alexandre Franke
Located in ../gio/gdbusmessage.c:998
92.
Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'
Une chaîne UTF-8 valide est attendue mais des octets non valides sont rencontrés à la position %d (longueur de la chaîne[nbsp]: %d octets). La chaîne UTF-8 valide jusqu'à cet endroit est «[nbsp]%s[nbsp]»
Translated by Geode
Located in ../gio/gdbusmessage.c:1025
93.
Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d
Octet 00 (NUL) attendu à la fin de la chaîne «[nbsp]%s[nbsp]» mais un octet %d a été trouvé
Translated by Geode
Located in ../gio/gdbusmessage.c:1038
94.
Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path
La valeur analysée «[nbsp]%s[nbsp]» n'est pas un chemin vers un objet D-Bus valide
Translated by Geode
Located in ../gio/gdbusmessage.c:1242
95.
Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature
La valeur analysée «[nbsp]%s[nbsp]» n'est pas une signature D-Bus valide
Translated by Claude Paroz
Located in ../gio/gdbusmessage.c:1268
96.
Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
Un tableau de %u octet de long a été trouvé. La longueur maximale est de 2<<26 octets (64[nbsp]Mo).
Translated by Charles Monzat
Un tableau de %u octets de long a été trouvé. La longueur maximale est de 2<<26 octets (64[nbsp]Mo).
Translated by Charles Monzat
2<<26 donne 128 Mo, 2^26 donne 64 Mo, 1<<26 donne 64 Mo
Located in gio/gdbusmessage.c:1761
97.
Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature
La valeur «[nbsp]%s[nbsp]» analysée en tant que variant n'est pas une signature valide de D-Bus
Translated by Geode
Located in ../gio/gdbusmessage.c:1483
8897 of 836 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Franke, BobMauchin, Charles Monzat, Charles Monzat, Charles Monzat, Christophe Merlet (RedFox), Claude Paroz, Geode, Guillaume Bernard, Jonathan Ernst, Lionel Montrieux, NSV, Stéphane Raimbault, Thomas Colomb, bruno, hoppus2a, lugthudinie.