Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.

These translations are shared with Déjà Dup 24 series template deja-dup.

1120 of 30 results
179.
Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up
the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as
the backend.
Translators: Wrap this to 80 characters per line if you can, as I have for English
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
데자둡은 손쉽게 떠둘 수 있는 연모입니다. 이 프로그램은 바르게 뜨는
복잡한 것들(암호화, 다른 곳에다, 정기적으로)을 숨기고 duplicity를 씁니다.
Translated and reviewed by Jinkyu Yi
Located in ../deja-dup/main.vala:86
180.
Directory does not exists
데렉터리가 없음
Translated and reviewed by Jinkyu Yi
Located in ../deja-dup/main.vala:137
182.
You must specify a mode
모드를 정해야 합니다.
Translated and reviewed by Jinkyu Yi
Located in ../deja-dup/main.vala:153
196.
Open Backup Settings
떠두기 설정 열기
Translated and reviewed by Jinkyu Yi
Located in ../deja-dup/Prompt.vala:58
202.
Show Progress
하는 것 보이기
Translated and reviewed by Jinkyu Yi
Located in ../deja-dup/StatusIcon.vala:237
206.
I want to _restore files from a previous backup…
이전에 떠둔 걸로 파일을 되돌리고 싶습니다...(_R)
Translated and reviewed by Jinkyu Yi
Located in ../preferences/Preferences.vala:45
207.
Just show my backup _settings
내 떠두기 설정만 보기(_S)
Translated and reviewed by Jinkyu Yi
Located in ../preferences/Preferences.vala:64
208.
Automatic _backups
알아서 떠두기(_B)
Translated and reviewed by Jinkyu Yi
Located in ../preferences/Preferences.vala:134
209.
Most recent backup
가장 요즘 떠두기
Translated and reviewed by Jinkyu Yi
Located in ../preferences/Preferences.vala:181
210.
Next automatic backup
다음으로 알아서 할 떠두기
Translated and reviewed by Jinkyu Yi
Located in ../preferences/Preferences.vala:190
1120 of 30 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jinkyu Yi, Kim Boram, Lee Dongjin, Michael Terry, Piotr Drąg, floor, minwook shin.