Translations by Maxim S.
Maxim S. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1537. |
Message was not sent because an unknown error occurred.
|
|
2009-04-06 |
Сообщение не было послано, т.к. возникла неизвестная ошибка.
|
|
1571. |
Do you want to delete this buddy from your address book as well?
|
|
2009-04-06 |
Хотите ли вы также удалить этого собеседника из адресной книги?
|
|
1722. |
Missing Cipher
|
|
2009-04-06 |
Шифр утерян
|
|
1728. |
Change IM name...
|
|
2009-04-06 |
Изменить имя IM...
|
|
1949. |
The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:
%s
|
|
2009-10-08 |
Пользователь %u отказался добавлять вас в свой список собеседников по следующей причине:
%s
|
|
1962. |
You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high.
You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high.
|
|
2009-04-06 |
Вы пропустили %hu сообщение от %s, т.к. его/её уровень предупреждений слишком высок.
Вы пропустили %hu сообщения от %s, т.к. его/её уровень предупреждений слишком высок.
Вы пропустили %hu сообщений от %s, т.к. его/её уровень предупреждений слишком высок.
|
|
1963. |
You missed %hu message from %s because your warning level is too high.
You missed %hu messages from %s because your warning level is too high.
|
|
2009-04-06 |
Вы пропустили %hu сообщение от %s, т.к. ваш уровень предупреждений слишком высок.
Вы пропустили %hu сообщения от %s, т.к. его/её уровень предупреждений слишком высок.
Вы пропустили %hu сообщений от %s, т.к. его/её уровень предупреждений слишком высок.
|
|
1998. |
The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. Do you want to add this user?
|
|
2009-04-06 |
Пользователь %s дал согласие на добавления в ваш список. Добавить его?
|
|
2227. |
You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. You can use the Get Public Key command to get the public key.
|
|
2009-10-08 |
Вы не можете получать уведомления собеседника, пока не импортируете его публичный ключ. Вы можете использовать команду «Получить публичный ключ» для получения публичного ключа.
|
|
2230. |
To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import a public key.
|
|
2009-10-08 |
Чтобы добавить собеседника, вы должны импортировать его публичный ключ. Нажмите «Импортировать» для импортирования публичного ключа.
|
|
2373. |
Download %s: %s
|
|
2009-04-08 |
Загрузить %s: %s
|
|
2505. |
Yahoo ID...
|
|
2009-04-12 |
Yahoo ID...
|
|
2651. |
Shortcut
|
|
2009-04-08 |
Горячая клвиша
|
|
2653. |
Stored Image
|
|
2009-04-08 |
Сохранённое изображение
|
|
2681. |
Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)
|
|
2009-04-08 |
Не удалось произвести чтение с %s: слишком длинный ответ (лимит %d байт)
|
|
2692. |
Address already in use.
|
|
2009-04-08 |
Адрес уже используется.
|
|
2727. |
Create _this new account on the server
|
|
2009-04-08 |
Создать _этот новый аккаунт на сервере
|
|
2754. |
The text information for when a buddy is away
|
|
2009-10-08 |
Уведомление когда собеседник отошел
|
|
2756. |
The text information for when a buddy is offline
|
|
2009-10-08 |
Уведомление когда собеседник отключился
|
|
2758. |
The text information for when a buddy is idle
|
|
2009-10-08 |
Уведомление когда собеседник бездействует
|
|
2760. |
The text information for when a buddy has an unread message
|
|
2009-10-08 |
Уведомление когда собеседник имеет непрочтенные сообщения
|
|
2762. |
The text information for when a chat has an unread message that mentions your nickname
|
|
2009-10-08 |
Уведомление когда в чате есть непрочтенное сообщение с указанием вашего имени пользователя
|
|
2009-10-08 |
Уведомление когда в чате есть непрочтенное сообщение с указанием вашего псевдонима
|
|
2763. |
The text information for a buddy's status
|
|
2009-10-08 |
Уведомление о статусе собеседника
|
|
2785. |
Set Custom Icon
|
|
2009-04-08 |
Установить другой значок
|
|
2799. |
Unknown node type
|
|
2009-04-08 |
Неизвестный тип узла
|
|
2869. |
Reconnect
|
|
2009-10-08 |
Переподключиться
|
|
2873. |
%d account was disabled because you signed on from another location:
%d accounts were disabled because you signed on from another location:
|
|
2009-04-08 |
%d учётная запись была выключена, т.к. вы воспользовались ей с другого места:
%d учётных записей было выключено, т.к. вы воспользовались ими с другого места:
%d учётных записей было выключено, т.к. вы воспользовались ими с другого места:
|
|
2879. |
<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>
You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends.
|
|
2009-04-08 |
<span weight='bold' size='larger'>Добро пожаловать в %s!</span>
У Вас нет включённых учётных записей. Включите ваши IM учётные записи в окне <b>Учётных записей</b>, перейдя <b>Учётные записи->Управление учётными записями</b>. Как только Вы включите учетные записи, вы сможете авторизоваться, установить ваш статус, и говорить с вашими друзьями.
|
|
3024. |
artist
|
|
2009-04-08 |
исполнитель
|
|
3063. |
Irish
|
|
2009-04-08 |
Ирландский
|
|
3087. |
Mongolian
|
|
2009-04-08 |
Монгольский
|
|
3156. |
You are about to remove the group %s and all its members from your buddy list. Do you want to continue?
|
|
2009-10-08 |
Вы удалите группу %s и всех её членов из списка собеседников. Желаете продолжить?
|
|
3166. |
_Change Status
|
|
2009-04-08 |
_Изменить статус
|
|
3167. |
Show Buddy _List
|
|
2009-04-08 |
_Показать список собеседников
|
|
3171. |
Plu_gins
|
|
2009-04-08 |
_Модули
|
|
3172. |
Pr_eferences
|
|
2009-04-08 |
_Параметры
|
|
3174. |
_Blink on New Message
|
|
2009-04-16 |
_Мигать при новых сообщениях
|
|
3175. |
_Quit
|
|
2009-04-08 |
_Выйти
|
|
3199. |
Hyperlink visited color
|
|
2009-04-08 |
Цвет посещённой гиперссылки
|
|
3213. |
Whisper Message Name Color
|
|
2009-10-08 |
Цвет имени личного сообщения
|
|
2009-10-08 |
Цвет имени короткого сообщения
|
|
3215. |
Typing notification color
|
|
2009-04-08 |
Цвет оповещения о наборе текста
|
|
3237. |
Smile!
|
|
2009-04-07 |
Смайл!
|
|
3267. |
_Horizontal rule
|
|
2009-10-08 |
_Горизонтальная линия
|
|
3268. |
_Smile!
|
|
2009-04-07 |
_Смайл!
|
|
3304. |
<b>%d new email.</b>
<b>%d new emails.</b>
|
|
2009-04-12 |
<b>%d новое письмо.</b>
<b>%d новых писем.</b>
<b>%d новых писем.</b>
|
|
3481. |
M_ute sounds
|
|
2009-04-12 |
Приглушить _звук
|
|
3483. |
_Enable sounds:
|
|
2009-04-12 |
_Включить звук:
|
|
3486. |
_Browse...
|
|
2009-04-12 |
_Просмотреть...
|