|
221.
|
|
|
Change the selected identifier text.
|
|
|
i18n: file: useragentdlg.ui:189
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, changeButton)
|
|
|
|
Endra den valde identifikasjonen.
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
Redigerer den valgte brukeragentstrengen.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmkio in Ubuntu Karmic package "kdebase"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:548
|
|
222.
|
|
|
Delete the selected identifier text.
|
|
|
i18n: file: useragentdlg.ui:199
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton)
|
|
|
|
Slett den valde identifikasjonen.
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
Slett den valgte brukeragentstrengen.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmkio in Ubuntu Karmic package "kdebase"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:554
|
|
223.
|
|
|
Delete all identifiers.
|
|
|
i18n: file: useragentdlg.ui:209
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteAllButton)
|
|
|
|
Slett alle identifikasjonane.
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
Slett alle identifikasjonene.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmkio in Ubuntu Karmic package "kdebase"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:560
|
|
224.
|
|
|
<qt>
Enter the site or domain name where a fake browser identification should be used.<p>
<u>NOTE:</u> Wildcard syntax such as \"*,?\" is NOT allowed: instead, use the top level address of a site to make generic matches; for example, if you want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter <code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any KDE site that ends with <code>kde.org</code>.
</qt>
|
|
|
i18n: file: useragentselectordlg.ui:19
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel)
i18n: file: useragentselectordlg.ui:38
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
Oppgje nettstaden eller domenenamnet der du vil bruka ein falsk identitet.
<p>
<u>MERK:</u> Jokerteikn som for eksempel «*,?» kan IKKJE brukast. I staden kan du skriva toppnivåadressa til ein nettstad for å representera alle nettsider under denne. Du kan for eksempel la alle sider på <code>.kde.org</code> få falsk nettlesaridentifikasjon ved å oppgje <code>.kde.org</code>.</qt>
|
|
Translated by
Håvard Korsvoll
|
|
Suggestions: |
|
|
<qt>
Skriv inn steds- eller domenenavn der nettleseren skal oppgi en annen identitet.<p>
<u>MERK:</u> Jokertegn som «*,?» er ikke tillatt. Skriv i stedet adressen på øverste nivå slik at alle underordnede steder blir funnet. For eksempel, hvis du vil at alle KDE-sider skal få en simulert nettleseridentitet, skriv <code>.kde.org</code>. Den falske identiteten blir sendt til alle KDE-sider som ender med <code>.kde.org</code>.
</qt>
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmkio in Ubuntu Karmic package "kdebase"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:627 rc.cpp:636
|
|
225.
|
|
|
&When browsing the following site:
|
|
|
i18n: file: useragentselectordlg.ui:22
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, siteLabel)
|
|
|
|
Ved tilkopling &til:
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
Ved tilkobling &til:
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmkio in Ubuntu Karmic package "kdebase"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:572
|
|
226.
|
|
|
<qt>
Select the browser identification to use whenever contacting the site you specified above.
</qt>
|
|
|
i18n: file: useragentselectordlg.ui:47
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aliasLabel)
i18n: file: useragentselectordlg.ui:65
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, aliasComboBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>Vel nettlesaridentiteten som skal brukast når du koplar til nettstaden ovanfor.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
<qt>
Velg nettleseridentiteten som skal brukes når du kontakter denne nettsiden.
</qt>
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmkio in Ubuntu Karmic package "kdebase"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:581 rc.cpp:589
|
|
227.
|
|
|
&Use the following identification:
|
|
|
i18n: file: useragentselectordlg.ui:50
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
|
|
|
|
Bruk følgjande &identitet:
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
Bruk følgende &identitet:
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmkio in Ubuntu Karmic package "kdebase"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:586
|
|
228.
|
|
|
<qt>
The actual browser identification text that will be sent to the remote machine.
</qt>
|
|
|
i18n: file: useragentselectordlg.ui:74
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, identityLabel)
i18n: file: useragentselectordlg.ui:89
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, identityLineEdit)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>Den identitetsteksten som vert sendt til tenarmaskina.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
<qt>Den identitetsteksten som blir sendt til tjenarmaskinen.</qt>
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmkio in Ubuntu Karmic package "kdebase"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:594 rc.cpp:602
|
|
229.
|
|
|
Real identification:
|
|
|
i18n: file: useragentselectordlg.ui:77
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel)
|
|
|
|
Verkeleg identitet:
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
Virkelig identitet:
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmkio in Ubuntu Karmic package "kdebase"
by
Axel Bojer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:599
|
|
230.
|
|
|
These settings apply to network browsing only.
|
|
|
|
Desse innstillingane gjeld berre for nettlesing.
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Disse innstillingene gjelder bare for nettlesing.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmkio in Ubuntu Karmic package "kdebase"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
smbrodlg.cpp:46
|