|
131.
|
|
|
Suspending and hibernating your computer
|
|
|
|
Aturada temporal i hibernació de l'ordinador
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
Reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:537(title)
|
|
132.
|
|
|
In order to save power, you can put your computer into one of a number of power-saving modes when you are not using it:
|
|
|
|
A fi d'estalviar energia, podeu posar l'ordinador en un dels modes d'estalvi d'energia quan no l'estigueu utilitzant:
|
|
Translated by
David Planella
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:538(para)
|
|
133.
|
|
|
<emphasis role="strong">Suspending</emphasis> a computer is like putting the computer to sleep. The computer will still be turned on and all of your work will be left open, but it will use much less power. You can wake the computer by pressing a key or clicking the mouse.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Aturar temporalment</emphasis> un ordinador és com posar-lo a dormir. L'ordinador encara estarà engegat i tot el vostre treball seguirà obert, però aquest consumirà molta menys energia. Podeu despertar l'ordinador prement una tecla o fent clic al ratolí.
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:543(para)
|
|
134.
|
|
|
<emphasis role="strong">Hibernating</emphasis> is turning the computer off completely while saving the current state of the computer (such as keeping all of your open documents). When you turn the computer back on after hibernating, all of your work should be restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is hibernating.
|
|
|
|
Posar un ordinador en <emphasis role="strong">Hibernació</emphasis> és apagar-lo completament però desant el seu estat actual (per exemple, mantenint tots els vostres documents oberts). Quan posteriorment torneu a engegar l'ordinador, tots els vostres treballs haurien d'estar en el mateix estat que quan el vàreu posar a hibernar. Durant la hibernació no es consumeix gens d'energia.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:551(para)
|
|
135.
|
|
|
<emphasis role="strong">Shutting down</emphasis> is turning the computer off completely, without saving the current state of the computer. No power is used when the computer is shut down.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Apagar</emphasis> l'ordinador és apagar-lo completament, sense desar el seu estat actual. No es consumeix energia amb l'ordinador apagat.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:560(para)
|
|
136.
|
|
|
<emphasis role="strong">Resuming</emphasis> is bringing the computer out of a power saving mode and back into normal operation. You can resume the computer from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from being hibernated by pressing the power button on your computer.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Reprendre</emphasis> és tornar l'ordinador d'un estat d'estalvi d'energia al mode normal d'operació. Podeu tornar un ordinador de l'aturada temporal prement una tecla o fent clic amb el ratolí. Podeu tornar del mode d'hibernació prement el botó d'engegada de l'ordinador.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:567(para)
|
|
137.
|
|
|
You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing the <application>User Switcher</application> in the top right hand corner of the screen and then pressing the appropriate button.
|
|
|
|
Podeu posar el vostre ordinador en mode d'estalvi d'energia prement el <application>Commutador d'usuari</application> a la cantonada superior dreta de la pantalla i llavors prement el botó apropiat.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
Reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:577(para)
|
|
138.
|
|
|
Some computers may have problems going into certain power saving modes. The best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always make sure you save important documents before suspending or hibernating.
|
|
|
|
Alguns ordinadors poden tenir problemes en passar a algun estat d'estalvi d'energia. La millor manera de comprovar si el vostre ordinador podrà gestionar un mode d'estalvi d'energia és provant a passar a aquest mode i veure si és comporta com espereu. Assegureu-vos sempre de desar els vostres documents importants abans d'aturar-lo temporalment o posar-lo en hibernació.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:584(para)
|
|
139.
|
|
|
My computer does not suspend or hibernate correctly
|
|
|
|
L'ordinador no s'atura temporalment o hiberna correctament
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:594(title)
|
|
140.
|
|
|
Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Ubuntu. If this is the case for your computer, you may notice some of the following symptoms:
|
|
|
|
Alguns ordinadors no es poden aturar temporalment o hibernar correctament amb l'Ubuntu. Si aquest és el vostre cas, podeu advertir algun dels següents símptomes:
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:595(para)
|