|
13.
|
|
|
Firmware for Broadcom 43xx chipset family
|
|
|
|
Firmware para a familia de chipsets Broadcom 43xx
|
|
Translated and reviewed by
Adrián Chaves
|
In upstream: |
|
Firmware para a familia do chipset Broadcom 43xx
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/bcm43xx.py:24
|
|
16.
|
|
|
Click on this icon to open the Restricted Drivers control panel.
|
|
|
|
Prema esta icona para abrir o panel de control dos controladores restrinxidos.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Prema nesta icona para abir o painel de control dos Controladores Restrinxidos.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:105
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:112
|
|
17.
|
|
|
New restricted drivers in use
|
|
|
|
Novos controladores restrinxidos en uso
|
|
Translated and reviewed by
Adrián Chaves
|
In upstream: |
|
Novos Controladores Restrinxidos en uso
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:107
|
|
18.
|
|
|
In order for this computer to function properly, %(os)s is using driver software that cannot be supported by %(os)s.
|
|
|
%(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
but do not replace it.
|
|
|
|
Para que esta computadora funcione adecuadamente, %(os)s está a empregar software de controladores que non pode recibir soporte por parte de %(os)s.
|
|
Translated and reviewed by
Adrián Chaves
|
In upstream: |
|
Para que esta computadora funcione adecuadamente, %(os)s está a empregar software de controladores que non pode recibir o apoio de %(os)s.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:110
|
|
22.
|
|
|
You need to install the package
%s
for this program to work.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ten que instalar o paquete
%s
para que este programa funcione.
|
|
Translated and reviewed by
Adrián Chaves
|
In upstream: |
|
Ten que instalar o paquete
%s
para que funcione este programa.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:183
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:198
|
|
25.
|
|
|
No proprietary drivers are in use on this system
|
|
|
|
Neste sistema non se están a empregar controladores propietarios.
|
|
Translated and reviewed by
Adrián Chaves
|
In upstream: |
|
Neste sistema non se empregan controladores propietarios.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:227
|
|
26.
|
|
|
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
|
|
|
%(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
but do not replace it.
|
|
|
|
Os controladores propietarios non teñen un código fonte público que os programadores de %(os)s poidan modificar libremente. Representan un risco para vostede porque só están dispoñibles nos tipos de computadores escollidos polo fabricante e as actualizacións de seguranza dependen exclusivamente da dilixencia do fabricante. %(os)s non pode arranxar ou mellorar estes controladores.
|
|
Translated and reviewed by
Adrián Chaves
|
In upstream: |
|
Os controladores propietarios non teñen código fonte público que os programadores do %(os)s poidan modificar libremente. Representan un risco para vostede porque só están disponíbeis nos tipos de computadores escollidos polo fabricante e as actualizacións de seguranza dependen exclusivamente da dilixencia do fabricante. %(os)s non pode arranxar ou mellorar estes controladores.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:232
|
|
28.
|
|
|
Component
|
|
|
|
Compoñente
|
|
Translated and reviewed by
Adrián Chaves
|
In upstream: |
|
Componente
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:288
|
|
33.
|
|
|
Needs computer restart
|
|
|
|
É preciso reiniciar o computador
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Necesita reiniciar o computador
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:293
|
|
36.
|
|
|
Disable the Driver?
|
|
|
|
Desactivar o controlador?
|
|
Translated and reviewed by
Adrián Chaves
|
In upstream: |
|
Desactivar o Controlador?
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:316
|