|
160.
|
|
|
Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limits.
|
|
|
|
A Beállítások → Beállítóablak: KTorrent menüpont alatt módosíthatóak a korlátozások.
|
|
Translated by
Kristóf Kiszel
|
In upstream: |
|
A Beállítások -> Beállítóablak: KTorrent menüpont alatt módosíthatóak a korlátozások.
|
|
|
Suggested by
Csanád Tóth
|
|
|
|
Located in
ktorrent/trayicon.cpp:305
|
|
162.
|
|
|
Your disk is running out of space.<br /><b>%1</b> is being downloaded to '%2'.
|
|
|
|
El fog fogyni a szabad lemezterület.<br /><b>%1</b> a következő helyre kerül letöltésre: „%2”.
|
|
Translated by
Kristóf Kiszel
|
In upstream: |
|
El fog fogyni a szabad lemezterület.<br /><b>%1</b> a következő helyre kerül letöltésre: '%2'.
|
|
|
Suggested by
Csanád Tóth
|
|
|
|
Located in
ktorrent/trayicon.cpp:322
|
|
187.
|
|
|
Scanning data of <b>%1</b> :
|
|
|
|
Adatellenőrzés – <b>%1</b>:
|
|
Translated and reviewed by
Ugra Dániel
|
In upstream: |
|
Adatellenőrzés - <b>%1</b>:
|
|
|
Suggested by
Tamas Szanto
|
|
|
|
220.
|
|
|
Importing 1 torrent ...
|
|
|
Importing %1 torrents ...
|
|
|
|
1 torrent importálása…
|
|
Translated by
Ugra Dániel
|
|
Reviewed by
Ugra Dániel
|
In upstream: |
|
%1 torrent importálása...
|
|
|
Suggested by
Kristóf Kiszel
|
|
|
%1 torrent importálása…
|
|
Translated by
Ugra Dániel
|
|
Reviewed by
Ugra Dániel
|
In upstream: |
|
%1 torrent importálása...
|
|
|
Suggested by
Kristóf Kiszel
|
|
|
|
Located in
ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:97
|
|
221.
|
|
|
Importing <b>%1</b> ...
|
|
|
|
Importálás - <b>%1</b>…
|
|
Translated by
Kristóf Kiszel
|
In upstream: |
|
Importálás - <b>%1</b>...
|
|
|
Suggested by
Csanád Tóth
|
|
|
|
Located in
ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:105
|
|
231.
|
|
|
Several data files of the torrent "%1" are missing.
Do you want to recreate them, or do you want to not download them?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A(z) „%1” torrent egyes fájljai hiányoznak.
Újra létre szeretné hozni ezeket, vagy ne kerüljenek letöltésre?
|
|
Translated by
Kristóf Kiszel
|
In upstream: |
|
A(z) "%1" torrent egyes fájljai hiányoznak.
Újra létre szeretné hozni ezeket, vagy ne kerüljenek letöltésre?
|
|
|
Suggested by
Csanád Tóth
|
|
|
|
Located in
ktorrent/core.cpp:1206
|
|
267.
|
|
|
Start All
|
|
|
|
Összes indítása
|
|
Translated by
Kristóf Kiszel
|
In upstream: |
|
Minden indítása
|
|
|
Suggested by
Csanád Tóth
|
|
|
|
Located in
ktorrent/torrentactivity.cpp:114
|
|
269.
|
|
|
Start all torrents
|
|
|
|
Összes torrent indítása
|
|
Translated by
Kristóf Kiszel
|
In upstream: |
|
Minden torrent indítása
|
|
|
Suggested by
Csanád Tóth
|
|
|
|
Located in
ktorrent/torrentactivity.cpp:115
|
|
270.
|
|
|
Stop All
|
|
|
|
Összes leállítása
|
|
Translated by
Kristóf Kiszel
|
In upstream: |
|
Minden leállítása
|
|
|
Suggested by
Csanád Tóth
|
|
|
|
Located in
ktorrent/torrentactivity.cpp:119
|
|
272.
|
|
|
Stop all torrents
|
|
|
|
Összes torrent leállítása
|
|
Translated by
Kristóf Kiszel
|
In upstream: |
|
Minden torrent leállítása
|
|
|
Suggested by
Csanád Tóth
|
|
|
|
Located in
ktorrent/torrentactivity.cpp:120
|