|
353.
|
|
|
<qt>These control the <em>mode</em> of the channel. Only an operator can change these.<p>An <b>I</b>nvite only channel means that people can only join the channel if they are invited. To invite someone, a channel operator needs to issue the command <em>/invite nick</em> from within the channel.</qt>
|
|
|
|
<qt>Контролирует <em>режим</em> канала. Только оператор может сменить это.<p>Только <b>I</b>nvite (по приглашению) обозначает, что пользователи могут зайти на канал, если только получат приглашение. Для приглашения кого-либо используйте команду <em>/invite ник</em> на канале.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
channel.cpp:155
|
|
354.
|
|
|
<qt>These control the <em>mode</em> of the channel. Only an operator can change these.<p>A <b>P</b>rivate channel is shown in a listing of all channels, but the topic is not shown. A user's <em>WHOIS</e> may or may not show them as being in a private channel depending on the IRC server.</qt>
|
|
|
|
<qt>Контролирует <em>режим</em> канала. Только оператор может сменить это.<p><b>P</b>rivate (приватный) канал показывается в списке каналов, но тема не указывается. Команда <em>WHOIS</e> может показывать, а может и не показывать, что пользователь на приватном канале. Это зависит от сервера.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
channel.cpp:156
|
|
355.
|
|
|
<qt>These control the <em>mode</em> of the channel. Only an operator can change these.<p>A <b>M</b>oderated channel is one where only operators, half-operators and those with voice can talk.</qt>
|
|
|
|
<qt>Контролирует <em>режим</em> канала. Только оператор может сменить это.<p><b>M</b>oderated (модерируемый) канал - это канал, на котором могут общаться только операторы, полуоператоры и пользователи с правом голоса.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
channel.cpp:157
|
|
356.
|
|
|
<qt>These control the <em>mode</em> of the channel. Only an operator can change these.<p>A <b>P</b>rotected channel requires users to enter a password in order to join.</qt>
|
|
|
|
<qt>Контролирует <em>режим</em> канала. Только оператор может сменить это.<p>A <b>P</b>rotected (защищенный) канал требует от пользователей ввести пароль для входа.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
channel.cpp:158
|
|
357.
|
|
|
<qt>These control the <em>mode</em> of the channel. Only an operator can change these.<p>A channel that has a user <b>L</b>imit means that only that many users can be in the channel at any one time. Some channels have a bot that sits in the channel and changes this automatically depending on how busy the channel is.</qt>
|
|
|
|
<qt>Контролирует <em>режим</em> канала. Только оператор может сменить это.<p<b>L</b>imit (ограничение) обозначает, что количество пользователей на канале не может превышать указанный лимит. Некоторые каналы имеют бота, который изменяет этот параметр в зависимости от загруженности канала.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
channel.cpp:159
|
|
358.
|
|
|
Maximum users allowed in channel
|
|
|
|
Максимальное количество пользователей на канале
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
Located in
src/irc/channel.cpp:177
|
|
359.
|
|
|
<qt>This is the channel user limit - the maximum number of users that can be in the channel at a time. If you are an operator, you can set this. The channel mode <b>T</b>opic (button to left) will automatically be set if set this.</qt>
|
|
|
|
<qt>Это лимит пользователей канала - максимальное число пользователей, которые могут быть на канале одновременно. Если вы оператор, то можете установить этот параметр. Режим канала <b>T</b>opic (тема) будет автоматически установлен, если установлена эта опция.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
channel.cpp:172
|
|
360.
|
|
|
<qt>This shows your current nick, and any alternatives you have set up. If you select or type in a different nickname, then a request will be sent to the IRC server to change your nick. If the server allows it, the new nickname will be selected. If you type in a new nickname, you need to press 'Enter' at the end.<p>You can add change the alternative nicknames from the <em>Identities</em> option in the <em>File</em> menu.</qt>
|
|
|
|
<qt>Ваш текущий ник, а также его варианты. Если вы выберете или введёте другой ник, irc-серверу будет отправлен запрос на его смену. При ручном вводе ника нужно нажать 'Enter'.<p>Варианты вашего ника можно поменять через пункт <em>Профили</em> меню <em>Файл</em>.</qt>
|
|
Translated by
Gregory Mokhin
|
|
Reviewed by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
channel.cpp:228
|
|
361.
|
|
|
Do you want to ignore the selected users?
|
|
|
|
Вы действительно хотите игнорировать выделенных пользователей?
|
|
Translated by
Gregory Mokhin
|
|
Reviewed by
Nick Shaforostoff
|
In upstream: |
|
Игнорировать выделенных пользователей?
|
|
|
Suggested by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
src/viewer/irccontextmenus.cpp:585
|
|
362.
|
|
|
Do you want to stop ignoring the selected users?
|
|
|
|
Прекратить игнорировать выделенных пользователей?
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
src/viewer/irccontextmenus.cpp:616
|