|
1271.
|
|
|
&Foreground color:
|
|
|
i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:77
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_fgColorLbl)
|
|
|
|
Color de &primer pla:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:94 obj-i686-linux-gnu/src/ui_irccolorchooserui.h:128
|
|
1272.
|
|
|
The chosen text-background color is added to the input line.
|
|
|
i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:102
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_bgColorCBox)
i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:116
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_bgColorLbl)
|
|
|
|
El color del fons del text seleccionat s'afegeix a la línia d'entrada.
|
|
Translated by
manutortosa
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:97 rc.cpp:107 obj-i686-linux-gnu/src/ui_irccolorchooserui.h:130
obj-i686-linux-gnu/src/ui_irccolorchooserui.h:140
|
|
1273.
|
|
|
<qt>Here you choose what color you want you background for the text in the next message you send to be.
If you choose a color and click Ok, the chosen color is added to the Input Line.
Any text written after this will have the chosen color, until you change the color again.<br>
Choosing the default "<i>None</i>" will not change the background color of your message, so your readers will view your message with their normal background text color.<br>
<b>Note: Not all clients support this, and not all users turn on the option to see this.</b></qt>
|
|
|
i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:109
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_bgColorCBox)
i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:123
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_bgColorLbl)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>Aquí podeu seleccionar de quin color voleu el fons pel text en el pròxim missatge que envieu.
Si seleccioneu un color i feu clic a Bé, el color seleccionat s'afegeix a la línia d'entrada.
Qualsevol text escrit després d'això, tindrà el color seleccionat, fins que canvieu el color de nou.
En escollir l'opció per defecte «<i>Cap</i>» no canviarà el color de fons del missatge, per tant els lectors veuran el missatge amb el seu habitual color de fons de text.
<b>Nota: no tots els clients implementen això, i no tots els usuaris activen l'opció de veure això.</b></qt>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:100 rc.cpp:110 obj-i686-linux-gnu/src/ui_irccolorchooserui.h:133
obj-i686-linux-gnu/src/ui_irccolorchooserui.h:143
|
|
1274.
|
|
|
Warning Dialogs to Show
|
|
|
i18n: file: src/config/warnings_configui.ui:29
i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dialogListView)
|
|
|
|
Diàlegs d'avís a mostrar
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:689
|
|
1275.
|
|
|
C&hannel:
|
|
|
i18n: file: src/irc/channeldialogui.ui:47
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLbl)
i18n: file: src/irc/joinchannelui.ui:26
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel)
|
|
|
|
C&anal:
|
|
Translated and reviewed by
Albert Astals Cid
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:288 rc.cpp:366 obj-i686-linux-gnu/src/ui_channeldialogui.h:86
obj-i686-linux-gnu/src/ui_joinchannelui.h:116
|
|
1276.
|
|
|
&Password:
|
|
|
i18n: file: src/irc/joinchannelui.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
|
|
|
|
&Contrasenya:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:369 obj-i686-linux-gnu/src/ui_joinchannelui.h:117
|
|
1277.
|
|
|
Server:
|
|
|
|
Servidor:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
1278.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Albert Astals Cid
|
In upstream: |
|
Albert Astals Cid
|
|
|
Suggested by
Albert Astals Cid
|
Shared: |
|
Albert Astals Cid,Manuel Tortosa,Joan Maspons Ventura
|
|
|
Suggested by
Josep Ma. Ferrer
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
1279.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Albert Astals Cid
|
In upstream: |
|
aacid@kde.org
|
|
|
Suggested by
Albert Astals Cid
|
Shared: |
|
aacid@kde.org,manutortosa@gmail.com,joanmaspons@gmail.com
|
|
|
Suggested by
Josep Ma. Ferrer
|
|
Located in
rc.cpp:2
|