|
863.
|
|
|
Here you can choose the font size to be used.
|
|
|
|
使用するフォントサイズを選ぶことができます。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
ここで使用するフォントサイズを選択します。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kotext/KFontDialog_local.cpp:275
|
|
901.
|
|
|
When typing '1)' or similar in front of a paragraph, automatically convert the paragraph to use that numbering style. This has the advantage that further paragraphs will also be numbered and the spacing is done correctly.
|
|
|
|
'1)'またはこれに類似するものを段落の最初に入力すると、段落にそのスタイルの番号付けが適用されます。このオプションを使うと、続く段落にも自動的に番号が付き、段落の間隔も正しく設定されます。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
'1)' またはこれに類似するものを段落の最初に入力すると、段落にそのスタイルの番号付けが適用されます。このオプションを使うと、続く段落にも自動的に番号が付き、段落の間隔も正しく設定されます。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
902.
|
|
|
Rep&lace 1st... with 1^st...
|
|
|
|
1st... を 1^st に置換する(&L)
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
1st... を 1^st... に置換する(&L)
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
926.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
Taiki Komoda,Yukiko BANDO
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
927.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
kom@kde.gr.jp,ybando@k6.dion.ne.jp
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
935.
|
|
|
Country:
|
|
|
i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:190
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountryDesc)
|
|
|
|
国 :
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
国:
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:500
|
|
987.
|
|
|
<p>Paragraph Borders</p>
<p>The preview shows what the currently
selected paragraph borders will look like.</p>
<p>To <i>add</i> a new border: Select the desired style,
width and color. Click the toggle button that corresponds
to that border.</p>
<p>To <i>remove</i> an existing border: Either click on the
border to be removed in the preview, or click the
toggle button corresponding to that border.</p>
<p>To <i>modify</i> a border: Select the desired style,
width and color, then click on the border to be
modified in the preview.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>段落の境界</p>
<p>現在選択されている段落の境界がプレビューに表示されます。</p>
<p>新しい境界を<i>追加</i>: スタイル、幅、色を選んで追加する境界に対応するボタンをクリックしてください。</p>
<p>既存の境界を<i>削除</i>: 削除する境界をプレビューでクリック、または削除する境界に対応するボタンをクリックしてください。</p>
<p>境界を<i>変更</i>: スタイル、幅、色を選んで変更する境界をプレビューでクリックしてください。</p>
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
<p>段落の境界</p>
<p>現在選択されている段落の境界がプレビューに表示されます。</p>
<p>新しい境界を追加: スタイル、幅、色を選んで追加する境界に対応するボタンをクリックしてください。</p>
<p>既存の境界を削除: 削除する境界をプレビューでクリック、または削除する境界に対応するボタンをクリックしてください。</p>
<p>境界を変更: スタイル、幅、色を選んで変更する境界をプレビューでクリックしてください。</p>
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
1012.
|
|
|
If this option is enabled, any word equal to or longer than the "Characters needed" typed in this document will automatically be added to the list of words used by the completion.
|
|
|
|
このオプションを有効にすると、このドキュメントでタイプした"必要な文字数"以上のすべての単語が補完候補リストに自動的に追加されます。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
このオプションを有効にすると、このドキュメントでタイプした「必要な文字数」以上のすべての単語が補完候補リストに自動的に追加されます。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
1015.
|
|
|
If this option is enabled, a tool tip box will appear when you type the beginning of a word that exists in the completion list. To complete the word, press the key you set to accept suggestions in the "Key to accept suggestion" drop-down list.
|
|
|
|
このオプションを有効にすると、補完候補リストに含まれる単語の入力を開始すると同時にツールチップが表示されます。"候補を確定するキー"で設定したキーを押すと、候補が確定されます。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
このオプションを有効にすると、補完候補リストに含まれる単語の入力を開始すると同時にツールチップが表示されます。「候補を確定するキー」で設定したキーを押すと、候補が確定されます。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|