|
5091.
|
|
|
[tab] [tab] <p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the
[tab] [tab] [tab] FOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the
[tab] [tab] [tab] shape, and the color of your new symbols.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Вы можете создать собственные рамки поля зрения (FOV), используя редактор в меню Сервис. Для своей рамки вы можете указать угловой размер, форму и цвет.</p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:406
|
|
5092.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to fine-tune
[tab] [tab] [tab] the behavior of KStars. You can specify whether to correct for atmospheric
[tab] [tab] [tab] refraction, and whether to use animated slewing. You can also specify which
[tab] [tab] [tab] objects are hidden while the display is in motion.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:368
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Вкладка «Дополнительно» в окне настройки KStars позволяет тонко настроить ![](/@@/translation-newline)
все аспекты KStars. Можно указать, учитывать ли рефракцию и показывать анимацию. ![](/@@/translation-newline)
Также можно задать, какие объекты скрывать во время движения по карте.</p>
[tab]
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
Reviewed by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:415
|
|
5093.
|
|
|
[tab] [tab] <p>KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 constellations,
[tab] [tab] [tab] all planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and the
[tab] [tab] [tab] Milky Way.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:377
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>KStars может показывать 126.000 звёзд, 13.000 дальних объектов, 88 созвездий, ![](/@@/translation-newline)
все планеты, Солнце, Луну, тысячи комет и астероидов, а также Млечный Путь.</p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:425
|
|
5094.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow
[tab] [tab] [tab] is called the Ecliptic.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:385
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Траектория в небе, по которой движутся Солнце и планеты, называется эклиптикой.</p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:434
|
|
5095.
|
|
|
[tab] [tab] <p>Object positions in KStars include the effects of precession, nutation,
[tab] [tab] [tab] aberration, atmospheric refraction, and light travel time (for planets).
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:392
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Объекты KStars показываются с учётом эффектов прецессии, нутации, ![](/@@/translation-newline)
аберрации, рефракции и времени прохождения света (для планет).</p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:442
|
|
5096.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).
[tab] [tab] [tab] The brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:399
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Ближайшая к Солнцу звезда — Ригель Кентаурус (альфа Центавра). ![](/@@/translation-newline)
Самая яркая звезда — Сириус (альфа Больших Псов).</p>
[tab]
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
Reviewed by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:450
|
|
5097.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices
[tab] [tab] [tab] is called the Virgo Cluster of Galaxies.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:406
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Большая группа галактик между созвездиями Льва, Девы и Волос Вероники ![](/@@/translation-newline)
называется скоплением галактик Девы.</p>
[tab]
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
Reviewed by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:458
|
|
5098.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial pole
[tab] [tab] [tab] are objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in
[tab] [tab] [tab] orbit around the Milky Way.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:413
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Большая группа скоплений и туманностей около южного полюса неба ![](/@@/translation-newline)
входит в Большое Магелланово Облако, карликовую галактику, обращающуюся ![](/@@/translation-newline)
вокруг Млечного Пути.</p>
[tab]
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
Reviewed by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:466
|
|
5099.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar objects
[tab] [tab] [tab] in the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M 42), the
[tab] [tab] [tab] Andromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:421
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>В каталог Мессье входят 110 самых ярких не-звёздных объектов ![](/@@/translation-newline)
неба. Он включает такие объекты, как туманность в созвездии Ориона (M 42), ![](/@@/translation-newline)
Галактику Андромеды (M 31) и Плеяды (M 45).</p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:475
|
|
5100.
|
|
|
object
|
|
|
|
объект
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
dialogs/addlinkdialog.h:47
|