|
576.
|
|
|
WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as well as on the partitions that are going to be formatted.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl1:
|
|
|
|
ATENȚIE: Acesta operație va distruge toate datele de pe orice partiție ștearsă, cât și datele de pe partițiile care o să fie formatate.
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
Shared: |
|
ATENȚIE: Acesta operație va distruge toate datele de pe orice partiție ștearsă, cât și datele de pe partițiile care urmează să fie formatate.
|
|
|
Suggested by
Ioan Eugen Stan
|
|
|
|
Located in
../partman-base.templates:11001
|
|
971.
|
|
|
The Network Time Protocol (NTP) can be used to set the system's clock. The installation process works best with a correctly set clock.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Protocolul temporal de rețea (Network Time Protocol - NTP) poate fi folosit pentru a seta ceasul sistemului. Procesul de instalare funcțțonează optim cu un ceas setat corect.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Protocolul de timpul prin rețea (NTP) poate fi folosit pentru a regla ceasul sistemului. Procesul de instalare funcționează mai bine cu un ceas reglat corect.
|
|
|
Suggested by
Ioan Eugen Stan
|
Shared: |
|
Protocolul de sincronizare a timpului prin rețea (NTP) poate fi folosit pentru a regla ceasul sistemului. Procesul de instalare funcționează optim cu un ceas bine reglat.
|
|
|
Suggested by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../clock-setup.templates:5001
|
|
974.
|
|
|
Getting the time from a network time server...
|
|
|
Type: text
Description
progress bar item
:sl1:
|
|
|
|
Se obține ceasul de la un server temporal...
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Se cere ora exactă de la un server de timp...
|
|
|
Suggested by
Ioan Eugen Stan
|
|
|
|
Located in
../clock-setup.templates:7001
|
|
1005.
|
|
|
The package ${GENERATOR} that was selected to generate the initrd is not supported.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Pachetul ${GENERATOR} selectat pentru generarea initrd nu este suportat.
|
|
Translated by
Claudiu Guiman
|
|
Reviewed by
Eddy Petrisor
|
In upstream: |
|
Pachetul ${GENERATOR} care a fost selectat să genereze imaginea RAM, nu este suportat.
|
|
|
Suggested by
Eddy Petrisor
|
Shared: |
|
Pachetul ${GENERATOR} care a fost selectat să genereze imaginea initrd nu este suportat.
|
|
|
Suggested by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../bootstrap-base.templates:9001
|
|
1138.
|
|
|
Shadow passwords make your system more secure because nobody is able to view even encrypted passwords. The passwords are stored in a separate file that can only be read by special programs. The use of shadow passwords is strongly recommended, except in a few cases such as NIS environments.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Parolele ascunse vă fac sistemul mai sigur deoarece nimeni nu poate vedea nici măcar parolele criptate. Parolele sunt păstrate într-un fișier separat care nu poate fi citit decât de programe speciale. Utilizarea parolelor ascunse este puternic recomandată, cu excepția unor cazuri rare cum ar fi mediile NIS.
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
Reviewed by
Eddy Petrisor
|
Shared: |
|
Parolele de tip „shadow” vă fac sistemul mai sigur deoarece nimeni nu poate vedea nici măcar parolele criptate. Parolele sunt păstrate într-un fișier separat care nu poate fi citit decât de programe speciale. Utilizarea parolelor de tip „shadow” este chiar indicată, cu excepția unor cazuri rare cum ar fi mediile NIS.
|
|
|
Suggested by
Ioan Eugen Stan
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:17001
|
|
1143.
|
|
|
Running tasksel...
|
|
|
Type: text
Description
This appears in a progress bar when running pkgsel
The text is used when running tasksel to allow selecting packages
Tasksel will then display its own screens
|
|
|
|
Rulare tasksel...
|
|
Translated by
Mircea MITU
|
|
Reviewed by
Eddy Petrisor
|
In upstream: |
|
Se rulează tasksel...
|
|
|
Suggested by
Eddy Petrisor
|
Shared: |
|
Se execută tasksel...
|
|
|
Suggested by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:5001
|
|
1241.
|
|
|
Warning: this will erase all data on the selected partition!
|
|
|
Type: select
Description
:sl4:
|
|
|
|
ATENŢIE: acestă operaţie va şterge toate datele de pe partiţia selectată!
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
Shared: |
|
ATENȚIE: acestă operație va șterge toate datele de pe partiția selectată!
|
|
|
Suggested by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
../yaboot-installer.templates:9001
|
|
1277.
|
|
|
After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on "/". If you need any other file systems (such as a separate "/usr"), you will have to mount those yourself.
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
După acest mesaj, vi se va da o consolă cu ${DEVICE} montat la "/". Dacă aveți nevoie și de alte sisteme de fișiere (cum ar fi un "/usr" separat), va trebui să le montați dumneavoastră pe acelea.
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
Reviewed by
Eddy Petrisor
|
In upstream: |
|
După acest mesaj, vi se va da o consolă cu ${DEVICE} montat la „/”. Dacă aveți nevoie și de alte sisteme de fișiere (cum ar fi un „/usr” separat), va trebui să le montați dumneavoastră.
|
|
|
Suggested by
Ioan Eugen Stan
|
|
|
|
Located in
../rescue-mode.templates:12001
|
|
1283.
|
|
|
After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on "/target". You may work on it using the tools available in the installer environment. If you want to make it your root file system temporarily, run "chroot /target". If you need any other file systems (such as a separate "/usr"), you will have to mount those yourself.
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
După acest mesaj, vi se va da o consolă cu ${DEVICE} montat la "/target". Veți putea lucra asupra ei folosind uneltele disponibile în mediul de instalare. Dacă doriți să ajungeți temporar acolo avându-l ca sistem de fișiere rădăcină, rulați "chroot /target". Dacă aveți nevoie și de alte sisteme de fișiere (cum ar fi un "/usr" separat), va trebui să le montați dumneavoastră pe acelea.
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
Reviewed by
Eddy Petrisor
|
In upstream: |
|
După acest mesaj, vi se va da o consolă cu ${DEVICE} montat la „/target”. Veți putea lucra folosind uneltele disponibile în mediul de instalare. Dacă doriți să folosiți temporar sistemul de fișiere ca sistem de fișiere rădăcină, rulați „chroot /target”. Dacă aveți nevoie și de alte sisteme de fișiere (cum ar fi un „/usr” separat), va trebui să le montați dumneavoastră.
|
|
|
Suggested by
Ioan Eugen Stan
|
|
|
|
Located in
../rescue-mode.templates:16001
|
|
1284.
|
|
|
Passphrase for ${DEVICE}:
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: password
Description
:sl2:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: password
Description
:sl3:
|
|
|
|
Fraza de trecere ${DEVICE}
|
|
Translated and reviewed by
Manuel R. Ciosici
|
In upstream: |
|
Fraza-parolă pentru ${DEVICE}:
|
|
|
Suggested by
Ioan Eugen Stan
|
|
|
|
Located in
../rescue-mode.templates:19001 ../partman-crypto.templates:59001
|