Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
531540 of 586 results
531.
Replace the shell with the given command.

Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.
ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,
any redirections take effect in the current shell.

Options:
-a name[tab]pass NAME as the zeroth argument to COMMAND
-c[tab]execute COMMAND with an empty environment
-l[tab]place a dash in the zeroth argument to COMMAND

If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless
the shell option `execfail' is set.

Exit Status:
Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Reemplaza el shell con la orden dada.

Ejecuta la ORDEN, reemplazando este shell con el programa especificado.
Los ARGUMENTOS se vuelven los argumentos de la ORDEN. Si no se
especifica la ORDEN, cualquier redirección toma efecto en el shell actual.

Opciones:
-a nombre[tab]pasa el NOMBRE como el argumento cero de la ORDEN
-c[tab]ejecuta la ORDEN en un entorno vacío
-l[tab]coloca un guion en el argumento cero de la ORDEN

Si la orden no se puede ejecutar, termina un shell no interactivo,
a menos que la opción de shell `execfail' esté activa.

Estado de Salida:
Devuelve éxito a menos que no se encuentre la ORDEN o que suceda un
error de redirección.
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in builtins.c:694
532.
Exit the shell.

Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status
is that of the last command executed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Salir del intérprete de ordenes.

Sale del intérprete con un estado de N. Si se omite N, el estado de salida
es el mismo de la última orden ejecutada.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
Termina el shell.

Termina el shell con un estado de N. Si se omite N, el estado de salida
es el mismo de la última orden ejecutada.
Suggested by Cristian Othón Martínez Vera
Located in builtins.c:715
533.
Exit a login shell.

Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed
in a login shell.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Salir de un intérprete de ordenes de entrada.

Sale de un intérprete de entrada con un estado de salida de N. Devuelve un
error si no se ejecuta en un intérprete de entrada.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
Termina un shell de entrada.

Termina un shell de entrada con un estado de salida de N. Devuelve un
error si no se ejecuta en un shell de entrada.
Suggested by Cristian Othón Martínez Vera
Located in builtins.c:724
534.
Display or execute commands from the history list.

fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.
FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a
string, which means the most recent command beginning with that
string.

Options:
-e ENAME[tab]select which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,
[tab][tab]then vi
-l [tab]list lines instead of editing
-n[tab]omit line numbers when listing
-r[tab]reverse the order of the lines (newest listed first)

With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is
re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.

A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'
runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes
the last command.

Exit Status:
Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Muestra o ejecuta órdenes de la lista de la historia.

fc se usa para listar o editar y reejecutar órdenes de la lista de la
historia. PRIMERO y ÚLTIMO pueden ser números que especifican el rango,
o PRIMERO puede ser una cadena, que significa la orden más reciente que
comience con esa cadena.

-e NOMBRE_E[tab]selecciona el editor a usar. Por defecto es FCEDIT,
[tab][tab]después EDITOR, después vi
-l [tab]lista laslíneas en lugar de editar
-n[tab]omite los números de línea al listar
-r[tab]invierte el orden de las líneas (muestra primero las más recientes)

Con el formato `fc -s [pat=rep ...] [orden]', la ORDEN se
ejecuta de nuevo después de realizar la sustitución ANT=NUEVO.

Un alias útil para usar con esto es r='fc -s', tal que al teclear
`r cc' ejecuta la última orden que comience con `cc' y al teclear
`r' reejecuta la última orden.

Estado de Salida:
Devuelve correcto o el estado de la orden ejecutada; si sucede un error,
es diferente de cero.
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in builtins.c:734
535.
Move job to the foreground.

Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the
current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the
current job is used.

Exit Status:
Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Mueve el trabajo al primer plano.

Ubica al trabajo identificado con IDTRABAJO en el primer plano, y
lo hace el trabajo actual. Si IDTRABAJO no está presente, se usa
la noción del intérprete (shell) del trabajo actual.

Estado de Salida:
El estado del comando ubicado en primer plano, o falla si sucede un error.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
Mueve el trabajo al primer plano.

Ubica el trabajo identificado con IDTRABAJO en primer plano y
lo convierte en el trabajo actual. Si IDTRABAJO no está presente, se usa
la noción del shell del trabajo actual.

Estado de Salida:
El estado de la orden ubicada en primer plano, o falla si sucede un error.
Suggested by Antonio Ceballos Roa
Located in builtins.c:764
536.
Move jobs to the background.

Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they
had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion
of the current job is used.

Exit Status:
Returns success unless job control is not enabled or an error occurs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Mueve trabajos al segundo plano.

Coloca los trabajos identificados por cada IDTRABAJO en segundo plano,
como si se hubieran iniciado con `&'. Si IDTRABAJO no está presente,
se usa la noción del intérprete (shell) del trabajo actual.

Estado de Salida:
Devuelve éxito a menos que el control de trabajos no esté activado o
suceda un error.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
Mueve trabajos al segundo plano.

Coloca los trabajos identificados por cada IDTRABAJO en segundo plano,
como si se hubieran iniciado con `&'. Si IDTRABAJO no está presente,
se usa la noción del shell del trabajo actual.

Estado de Salida:
Devuelve correcto a menos que el control de trabajos no esté activado o
suceda un error.
Suggested by Antonio Ceballos Roa
Located in builtins.c:779
537.
Remember or display program locations.

Determine and remember the full pathname of each command NAME. If
no arguments are given, information about remembered commands is displayed.

Options:
-d[tab]forget the remembered location of each NAME
-l[tab]display in a format that may be reused as input
-p pathname[tab]use PATHNAME as the full pathname of NAME
-r[tab]forget all remembered locations
-t[tab]print the remembered location of each NAME, preceding
[tab][tab]each location with the corresponding NAME if multiple
[tab][tab]NAMEs are given
Arguments:
NAME[tab]Each NAME is searched for in $PATH and added to the list
[tab][tab]of remembered commands.

Exit Status:
Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Almacena o muestra la ubicación de los programas.

Determina y almacena la ruta completa de cada órden NOMBRE. Si
no se proporcionan argumentos, se muestra la información de las
órdenes almacenadas.

Opciones:
-d[tab]olvida la ubicación almacenada de cada NOMBRE
-l[tab]muestra en un formato que se puede reutilizar como entrada
-p ruta[tab]usa RUTA como la ruta completa de NOMBRE
-r[tab]olvida todas las ubicaciones almacenadas
-t[tab]muestra la ubicación almacenada de cada NOMBRE,
[tab][tab]cada ubicación precedida del NOMBRE correspondiente
[tab][tab]si se dan varios NOMBREs
Argumentos:
NOMBRE[tab]Cada NOMBRE se busca en $PATH y se agrega a la lista
[tab][tab]de órdenes almacenadas.

Estado de Salida
Devuelve correcto a menos que no se encuentre NOMBRE o se proporcione
una opción inválida.
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in builtins.c:793
538.
Display information about builtin commands.

Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is
specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,
otherwise the list of help topics is printed.

Options:
-d[tab]output short description for each topic
-m[tab]display usage in pseudo-manpage format
-s[tab]output only a short usage synopsis for each topic matching
[tab][tab]PATTERN

Arguments:
PATTERN[tab]Pattern specifying a help topic

Exit Status:
Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Muestra información sobre órdenes internas.

Muestra un resumen breve de las órdenes internas. Si se especifica
un PATRÓN, da ayuda detallada sobre todas las órdenes que
coincidan con el PATRÓN; en caso contrario, se muestra la lista de
tópicos de ayuda.

Opciones:
-d[tab]muestra una descripción corta para cada tópico
-m[tab]muestra el uso en un formato similar a página man
-s[tab]muestra sólo una sinopsis breve de uso para cada tópico que
[tab][tab]coincida con el PATRÓN

Argumentos:
PATRÓN[tab]Patrón que especifica un tópico de ayuda

Estado de Salida:
Devuelve correcto a menos que no se encuentre PATRÓN o se proporcione
una opción inválida.
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in builtins.c:818
539.
Display or manipulate the history list.

Display the history list with line numbers, prefixing each modified
entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.

Options:
-c[tab]clear the history list by deleting all of the entries
-d offset[tab]delete the history entry at position OFFSET. Negative
[tab][tab]offsets count back from the end of the history list

-a[tab]append history lines from this session to the history file
-n[tab]read all history lines not already read from the history file
[tab][tab]and append them to the history list
-r[tab]read the history file and append the contents to the history
[tab][tab]list
-w[tab]write the current history to the history file

-p[tab]perform history expansion on each ARG and display the result
[tab][tab]without storing it in the history list
-s[tab]append the ARGs to the history list as a single entry

If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,
if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.

If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used
as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated
with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Muestra o manipula la lista de la historia.

Muestra la lista de la historia con números de línea, mostrando
cada línea modificada con un `*' como prefijo. El argumento N
muestra solamente las últimas N entradas.

Opciones:
-c[tab]borra la lista de historia eliminando todas las entradas
-d despl[tab]borra la entrada de la historia en la posición DESPL. Los
[tab][tab]desplazamientos negativos se cuentan hacia atrás desde el final de
[tab][tab]la lista de historia

-a[tab]agrega las líneas de historia de esta sesión al fichero de historia
-n[tab]lee todas las líneas de historia que no se han leído del fichero
[tab]de historia
-r[tab]lee el fichero de historia y agrega el contenido al fichero
[tab]de historia
-w[tab]escribe la historia actual en el fichero de historia

-p[tab]hace expansión de historia en cada ARGumento y muestra el
[tab]resultado, sin guardarlo en la lista de historia
-s[tab]agrega los ARGumentos a la lista de historia como
[tab]una sola entrada

Si se proporciona FICHERO, entonces se usa como el fichero de
historia. Si no, si $HISTFILE tien un valor, éste se usa, en otro caso
~/.bash_history.

Si la variable $HISTTIMEFORMAT está definida y no es nula, se usa su
valor como una cadena de formato strftime(3) para mostrar la marca de
tiempo asociada con cada entrada de historia mostrada. No se muestra
ninguna marca de tiempo de otra forma.

Estado de Salida:
Devuelve correcto a no ser que se dé una opción inválida u ocurra un error.
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in builtins.c:842
540.
Display status of jobs.

Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.
Without options, the status of all active jobs is displayed.

Options:
-l[tab]lists process IDs in addition to the normal information
-n[tab]lists only processes that have changed status since the last
[tab][tab]notification
-p[tab]lists process IDs only
-r[tab]restrict output to running jobs
-s[tab]restrict output to stopped jobs

If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that
appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's
process group leader.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.
If -x is used, returns the exit status of COMMAND.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Muestra el estado de los trabajos.

Muestra los trabajos activos. IDTRABAJO restringe la salida a
esa trabajo. Sin opciones, se muestra el estado de todas los trabajos
activos.

Opciones:
-l[tab]muestra los IDs de los procesos, además de la información normal
-n[tab]solo muestra los procesos que han cambiado de estado desde
[tab][tab]la última notificación
-p[tab]solo muestra los IDs de los procesos
-r[tab]restringe la salida a los trabajos en ejecución
-s[tab]restringe la salida a los trabajos detenidos

Si se especifica -x, la ORDEN se ejecuta después de que todas las
especificaciones de trabajo que aparecen en ARGS se hayan reemplazado
con el ID de proceso del líder del grupo de procesos de dicho trabajo.

Estado de Salida:
Devuelve correcto a menos que se dé una opción inválida o suceda un
error. Si se usa -x, devuelve el estado de salida de la ORDEN.
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in builtins.c:879
531540 of 586 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Amin Contreras, Antonio Ceballos Roa, Cristian Othón Martínez Vera, Cristian Othón Martínez Vera, César López-Natarén, Daniel Antonio Segovia, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), FaPrO, Felipe Ureta, Gerardo Cruz, Gonzalo Testa, Guillermo Marcelo Benitez, Guillermo Villafuerte, Javier Martín Diez, Jorge Gonzalez Flores, Jose Luis Tirado, José Lecaros Cisterna, Juan Fernando Cano González, Juan V. Guerrero (Coredumped), Laura Martínez Vázquez, Luciano Facchinelli, Marcelo Poli, Michael Garrido Saucedo - Xander21c, Miguel Hernández, Monkey, NickOs.Mex, Pablo Núñez, Paco Molinero, R. A. Rivas Diaz, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Santiago Gómez, alakran, angelsv, gnuckx, jPax, jedelwey, lechugon, nn33lik.