|
6.
|
|
|
<P> ![](/@@/translation-newline)
There is a lot of information about KDE on the ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE web site</A>. There are ![](/@@/translation-newline)
also useful sites for major applications like ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>, ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> and ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, or important ![](/@@/translation-newline)
KDE utilities like ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>, ![](/@@/translation-newline)
which can be put to its full usage even outside KDE... ![](/@@/translation-newline)
</P> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P> ![](/@@/translation-newline)
Du finner masse informasjon om KDE på ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.kde.org/">KDEs nettside</A>. ![](/@@/translation-newline)
. Det er også mange nyttige sider for viktige programmer, f.eks. ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>, ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.koffice.org">KOffice</A> og ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.kdevelop.org">KDevelop</A>, eller ![](/@@/translation-newline)
viktige KDE-verktøy slik som ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://printing.kde.org">KDEPrint</A>, ![](/@@/translation-newline)
som kan brukes fullt ut også utenfor selve KDE ... ![](/@@/translation-newline)
</P> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Du finn mykje informasjon om KDE på <a href="http://www.kde.org/">nettstaden til KDE</a>. Det finst òg nyttige sider for viktige program, som til dømes <a href="http://www.konqueror.org/">Konqueror</a>,<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> og<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, eller viktige KDE-verktøy som ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,som til og med kan vera nyttig utanfor sjølve KDE ...</P> ![](/@@/translation-newline)
<br><center><img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
7.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
KDE is translated into many languages. You can change the country and ![](/@@/translation-newline)
language with the Control Center in "Regional & Accessibility" ![](/@@/translation-newline)
->."Country/Region & Language". ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information about KDE translations and translators, see <a ![](/@@/translation-newline)
href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png"> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
KDE er oversatt til mange språk. Du kan forandre land og språk i kontrollsenteret eller i ![](/@@/translation-newline)
«K-Meny - innstillinger - Personliggjøring - Land/region og språk». ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png"> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Tips fra Andrea Rizzi</em></p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
Shared: |
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
KDE er oversatt til mange språk. Du kan forandre land og språk i kontrollpanelet eller i ![](/@@/translation-newline)
«K-Meny – innstillinger – Personliggjøring – Land/region og språk». ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png"> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Tips fra Andrea Rizzi</em></p>
|
|
|
Suggested by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>KDE er omsett til mange språk. Du finn innstillingar for både land og språk i Kontrollsenteret i «Innstillingar->Personleg->Land/region og språk». ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<br><center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png"> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Tips frå Andrea Rizzi</em></p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:22
|
|
8.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
You can minimize all your windows on the current desktop at once and ![](/@@/translation-newline)
thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the ![](/@@/translation-newline)
panel.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>If you do not currently have the icon there, you can add it by right clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->Desktop Access. ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Du kan minimere alle vinduene på skrivebordet på en gang ved å klikke på skrivebordsikonet på panelet. Slik kan du lett nå selve skrivebordet.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Dersom du ikke har noe skrivebordsikon der, kan du legge det til ved å høyreklikke på panelet og velge «Legg til panel - Spesialknapp - Skrivebordstilgang». <br> <center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
Shared: |
|
<p>Du kan minimere alle vinduene på skrivebordet på en gang ved å klikke på skrivebordsikonet på panelet. Slik kan du lett nå selve skrivebordet.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Dersom du ikke har noe skrivebordsikon der, kan du legge det til ved å høyreklikke på panelet og velge «Legg til panel – Spesialknapp – Skrivebordstilgang». <br> <center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
Suggested by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Du kan minimera alle vinduauga på skrivebordet på ein gong ved å klikka på skrivebordsikonet på panelet. Slik kan du lett nå sjølve skrivebordet.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Dersom du ikkje har noko skrivebordsikon der, kan du leggja det til ved å høgreklikka på panelet og velja «Legg til panel - Spesialknapp - Skrivebordstilgang». <br> <center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:38
|
|
9.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>"fold ![](/@@/translation-newline)
in" the panel</strong> by clicking on one of the arrows at the ends of ![](/@@/translation-newline)
the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the ![](/@@/translation-newline)
settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab). ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information about Kicker, the KDE Panel, see <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Hvis du trenger mer skjermplass en stund, så kan du <strong>skjule
panelet</strong> ved å klikke på en av pilene på kantene av panelet. Du kan også velge at panelet skules automatisk ved å endre innstillinger ![](/@@/translation-newline)
i Kontrollsenteret (Skrivebord - Panel, arkfanen «Skjuling»). ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Du finner mer informasjon om KDE-panelet Kicker i <a href="help:/kicker">Kicker-håndboka</a>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
Shared: |
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Hvis du trenger mer skjermplass en stund, så kan du <strong>skjule
panelet</strong> ved å klikke på en av pilene på kantene av panelet. Du kan også velge at panelet skules automatisk ved å endre innstillinger ![](/@@/translation-newline)
i Kontrollpanelet (Skrivebord – Panel, fanen «Skjuling»). ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Du finner mer informasjon om KDE-panelet Kicker i <a href="help:/kicker">Kicker-håndboka</a>.</p>
|
|
|
Suggested by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Dersom du for ei tid treng meir skjermplass, kan du <strong>gøyma panelet</strong> ved å klikka på ei av pilene på kantane av panelet.I Kontrollsenteret kan du òg velja om panelet skal gøyma seg automatisk (<em>Skrivebord - Panel - Gøyming</em>).</p> <p>Du finn meir informasjon om KDE-panelet Kicker i <a href="help:/kicker">Kicker-handboka</a>.</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
10.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
The program Klipper, which is started by default and resides in the ![](/@@/translation-newline)
system tray at the right end of the panel, keeps a number of text ![](/@@/translation-newline)
selections around. These can be retrieved or even (in the case of ![](/@@/translation-newline)
URLs, for example) be executed.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>You can find more information about using Klipper in <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/klipper">the Klipper Handbook</a></p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/klipper.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Programmet Klipper, som blir startet med standardoppsettet og befinner seg i ![](/@@/translation-newline)
systemkurven til høyre i panelet, tar vare på en del tekster du har merket ![](/@@/translation-newline)
slik at du kan hente dem fram senere, eller til og med utføre ![](/@@/translation-newline)
(f eks hvis det er en URL).</p><br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/klipper.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Programmet Klipper tek vare på ein del merka tekst som du seinare kan ![](/@@/translation-newline)
henta fram at eller (om det er nettadresser) køyra. Klipper vert starta i ![](/@@/translation-newline)
standardoppsettet og ligg i systemtrauet til høgre i panelet.</p> <p>Du finn meir informasjon om Klipper i <a href="help:/klipper">Klipper-handboka</a>.</p><br><center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/klipper.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:64
|
|
11.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
The window list, which is accessible via an icon on the panel, provides a ![](/@@/translation-newline)
quick overview of all windows on all virtual desktops. Alternatively, ![](/@@/translation-newline)
press Alt+F5 to display the window list.</p><br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/window_list.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Vinduslista, som er tilgjengelig ved hjelp av en knapp på panelet, gir en rask ![](/@@/translation-newline)
oversikt over alle vinduene på alle virtuelle skrivebord. Du kan også trykke «Alt + F5» for å vise vinduslista.</p><br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/window_list.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Vindaugslista gjev ei oversikt over alle vindauga på alle dei ![](/@@/translation-newline)
virtuelle skriveborda. Lista er tilgjengeleg via eit ikon på panelet. Du kan òg trykkja Alt + F5 for å visa vindaugslista.</p><br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/window_list.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:79
|
|
12.
|
|
|
<p>The <b>"Location" label</b> in Konqueror is draggable.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>This means you can create shortcuts (e.g. on the desktop or the panel) ![](/@@/translation-newline)
by dragging it there with the mouse. You can also drop it on to Konsole or ![](/@@/translation-newline)
edit fields to get the URL typed in there (as you can with links or files ![](/@@/translation-newline)
displayed in Konqueror).</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Du kan dra <b>«Adresse»-knappen</b> i Konqueror.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Slik kan du lage snarveier (for eksempel på skrivebordet eller panelet) ![](/@@/translation-newline)
ved å dra den dit med musa. Du kan også slippe den i et ![](/@@/translation-newline)
Konsoll-vindu eller i et skrivefelt for å få adressa skrevet der ![](/@@/translation-newline)
(slik du kan med lenker eller filer som er vist i Konqueror).</p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
Shared: |
|
<p>Du kan dra <b>«Adresse»-knappen</b> i Konqueror.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Slik kan du lage snarveier (for eksempel på skrivebordet eller panelet) ![](/@@/translation-newline)
ved å dra den dit med musa. Du kan også slippe den i et ![](/@@/translation-newline)
Konsoll-vindu eller i et skrivefelt for å få adressen skrevet der ![](/@@/translation-newline)
(slik du kan med lenker eller filer som er vist i Konqueror).</p>
|
|
|
Suggested by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Du kan dra <b>«Adresse»-knappen</b> i Konqueror.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Slik kan du laga snarvegar (til dømes på skrivebordet eller panelet) ![](/@@/translation-newline)
ved å dra han dit med musa. Du kan òg sleppa han i eit ![](/@@/translation-newline)
Konsole-vindauge eller i skrivefelt for å få adressa skriven der ![](/@@/translation-newline)
(slik du kan med lenkjer eller filer som er viste i Konqueror).</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:90
|
|
13.
|
|
|
<p>For quick access to KDEPrint Manager type ![](/@@/translation-newline)
<strong>"print:/manager"</strong>... -- <em>"Type where?"</em>,
you may ask. Type it...</p> ![](/@@/translation-newline)
<ul>
<li>...either in Konqueror's <i>address field</i>,</li>
<li>...or in a <i>Run Command</i> dialog,
opened by pressing <strong>Alt+F2</strong>.</li> ![](/@@/translation-newline)
</ul> ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png"> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> For rask tilgang til utskriftshåndtereren i KDE, skriv ![](/@@/translation-newline)
<strong>«print:/manager»</strong>... -- <em>«Skriv hvor?»</em>
spør du kanskje. Skriv det...</p> ![](/@@/translation-newline)
<ul>
<li>...enten i Konquerors <i>adressefelt</i>,</li>
<li>...eller i dialogvinduet <i>Kjør kommando</i>.
åpnes ved å taste <strong>Alt + F2</strong>.</li> ![](/@@/translation-newline)
</ul> ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png"> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Skrevet av Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
Shared: |
|
<p> For rask tilgang til utskriftshåndtereren i KDE, skriv ![](/@@/translation-newline)
<strong>«print:/manager»</strong>… -- <em>«Skriv hvor?»</em>
spør du kanskje. Skriv det…</p> ![](/@@/translation-newline)
<ul>
<li>…enten i Konquerors <i>adressefelt</i>,</li>
<li>…eller i dialogvinduet <i>Kjør kommando</i>.
åpnes ved å taste <strong>Alt + F2</strong>.</li> ![](/@@/translation-newline)
</ul> ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png"> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Skrevet av Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
|
Suggested by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>For rask tilgang til utskriftshandsamaren i KDE, kan du skriva <strong>«print:/manager»</strong> ... -- <em>«Kvar?»</em>, spør du kanskje. Skriv det ...</p> <ul><li>... anten i <i>adressefeltet</i> i Konqueror,</li> <li>... eller i dialogen <i>Køyr kommando</i>, som du får opp når du trykkjer <strong>Alt + F2</strong>.</li></ul> </p> <center><img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png"> <p align="right"><em>Tips frå Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:99
|
|
14.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Double-clicking on the titlebar of any window "shades" it, which means ![](/@@/translation-newline)
that only the titlebar stays visible. Double-clicking the titlebar a ![](/@@/translation-newline)
second time will make the window visible again.<br> ![](/@@/translation-newline)
Of course, you can change this behavior within the Control Center. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information about ways to manipulate windows in KDE, take ![](/@@/translation-newline)
a look at <a href="help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html">the KDE User Guide</a>.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Dobbeltklikk på tittellinja til et vindu for å «rulle» det inn,
dvs at bare tittellinja vil bli synlig. Dobbeltklikk igjen for å gjøre ![](/@@/translation-newline)
det synlig.<br> ![](/@@/translation-newline)
Du kan selvsagt endre denne oppførselen i kontrollsenteret. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
Shared: |
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Dobbeltklikk på tittellinja til et vindu for å «rulle» det inn,
dvs at bare tittellinja vil bli synlig. Dobbeltklikk igjen for å gjøre ![](/@@/translation-newline)
det synlig.<br> ![](/@@/translation-newline)
Du kan selvsagt endre denne oppførselen i kontrollpanelet. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
Suggested by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Dobbelklikk på tittellinja til eit vindauge for å «rulla» det opp. Dåvert vindauget gøymt, med berre tittellinja synleg. Dobbelklikk igjen for å rulla vindauget ned att.<br>I kontrollsenteret kan du sjølvsagt endra denne åtferda.</p> <p>Du finn meir informasjon om korleis du kan tilpassa vindauge i KDE i <a href="help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html">KDE-handboka</a>.</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:115
|
|
15.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
You can cycle through the windows on a virtual desktop by holding the ![](/@@/translation-newline)
Alt key and pressing Tab or Shift+Tab.</p><br> ![](/@@/translation-newline)
<center><img src="crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png"></center></p> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information, see <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html">the KDE ![](/@@/translation-newline)
User Guide</a>.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Du kan bla gjennom vinduene på et virtuelt skrivebord ved å holde Alt- ![](/@@/translation-newline)
tasten nede og trykke «Tab» eller «Shift + Tab»</p><br> ![](/@@/translation-newline)
<center><img src="crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png"></center></p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Du finner mer informasjon i <a href="help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html">KDE-håndboka</a>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Du kan bla gjennom vindauga på eit virtuelt skrivebord ved å halda ![](/@@/translation-newline)
nede Alt-tasten og trykkja Tab eller Shift + Tab.</p><br> ![](/@@/translation-newline)
<center><img src="crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png"></center> ![](/@@/translation-newline)
<p>Du finn meir informasjon i <a href="help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html">KDE-handboka</a>.</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:127
|