|
11.
|
|
|
Please type in the root (privileged user) password.
|
|
|
|
root (特権ユーザ) パスワードを入力して下さい。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
12.
|
|
|
Trying to restart the X server.
|
|
|
|
X サーバを再起動しています。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
Shared: |
|
Xサーバを再起動しています。
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
13.
|
|
|
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
|
|
|
|
X サーバが無効になっています。適切に設定してから GDM を再起動して下さい。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
Shared: |
|
Xサーバが無効になっています。適切に設定してから GDM を再起動して下さい。
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
14.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
X サーバからグラフィカル・インタフェースを起動できません。適切に設定されていないようです。障害を解析するために X サーバの出力を表示しますか?
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
Shared: |
|
Xサーバからグラフィカル・インタフェースを起動できません。適切に設定されていないようです。障害を解析するためにXサーバの出力を表示しますか?
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
15.
|
|
|
Would you like to view the detailed X server output as well?
|
|
|
|
X サーバの詳細な出力も表示しますか?
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
Shared: |
|
Xサーバの詳細な出力も表示しますか?
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
16.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
X サーバからグラフィカル・インターフェースを起動できません。マウスなどのポインタ・デバイスが正しく設定されていないようです。障害を解析するために X サーバの出力を表示しますか?
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
Shared: |
|
Xサーバからグラフィカル・インターフェースを起動できません。マウスなどのポインタ・デバイスが正しく設定されていないようです。障害を解析するためにXサーバの出力を表示しますか?
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
17.
|
|
|
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
マウスの設定プログラムを起動してみてますか? (これを起動するには root のパスワードが必要になります)
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
18.
|
|
|
This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner
|
|
|
|
これはフェイルセーフ対応の xterm セッションです。ウィンドウの上にカーソルを置いた場合にのみ、そのウィンドウにフォーカスを当てることができます。このモードを終了させるには、左上にあるウィンドウで 'exit' と入力して下さい。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
config/gettextfoo.h:12
|
|
19.
|
|
|
Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner
|
|
|
|
セッションを起動できなかったので、フェイルセーフな xterm セッションを起動しています。ウィンドウの上にカーソルを置いた場合にのみ、そのウィンドウにフォーカスを当てることができます。このモードを終了させるには、左上隅にあるウィンドウで 'exit' と入力して下さい。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
20.
|
|
|
%s : Could not write new authorization entry: %s
|
|
|
|
%s : 新しい認証エントリを書き込めません: %s
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
daemon/auth.c:56
|