Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
1120 of 21 results
40.
Minimal system install. Recommended for servers, where a complete graphical desktop environment is not desired.
Минимальная установка системы. Рекомендуется для серверов где не предполагается использование графической оболочки.
Translated and reviewed by Igor Zubarev
Located in help.xml:194
48.
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Если вы неуверены, используйте стандартный метод загрузки без специальных параметров, просто нажав Enter.
Translated and reviewed by Igor Zubarev
Shared:
Если вы неуверены, используйте стандартный тип установки без специальных параметров, просто нажав Enter.
Suggested by Alexey Balmashnov
Located in help.xml:247
58.
For more information about what boot parameters you can use, press:
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Для дополнительной информации о параметрах загрузки, которые вы можете использовать нажмите:
Translated and reviewed by Vitaly Kormilov
Shared:
Для получения дополнительной информации о параметрах загрузки, которые вы можете использовать, нажмите:
Suggested by Alexey Balmashnov
Located in help.xml:377
142.
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Мы особо заинтересованы в выявлении проблем связанных с установкой, потому, что в основном, они не случаются только с <emphasis>одним</emphasis> человеком.
Translated and reviewed by Nick Denry
Shared:
Мы особо заинтересованы в выявлении проблем, связанных с установкой. Подобные проблемы, как правило, обнаруживаются не только у <emphasis>одного</emphasis> человека.
Suggested by Alexey Balmashnov
Located in help.xml:716
143.
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Мы особо заинтересованы в выслушивании проблем связанных с запуском, потому что в основном они не случаются только с <emphasis>одним</emphasis> человеком.
Translated and reviewed by Vitaly Kormilov
Shared:
Мы особо заинтересованы в выявлении проблем, связанных с загрузкой системы. Подобные проблемы, как правило, обнаруживаются не только у <emphasis>одного</emphasis> человека.
Suggested by Simplehuman
Located in help.xml:721
144.
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Если мы уже знаем о вашей проблеме, то сможем сделать быстрое исправление, или мы выслушаем ее и преодолеем ее вместе с вами, и ваш опыт будет полезен пользователю столкнувшемуся со схожей проблемой!
Translated and reviewed by Igor Zubarev
Shared:
Возможно мы уже знаем о данной конкретной проблеме, тогда мы сможем обеспечить более быстрое её решение. В противном случае, мы желаем знать о ней и готовы работать над её решением вместе с вами. Позже ваш опыт будет полезен другому пользователю столкнувшемуся с такой же проблемой!
Suggested by Alexey Balmashnov
Located in help.xml:725
148.
After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
После установки, точные соглашения распространения для каждого пакета описаны в соответствующем файле
/usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
Translated and reviewed by Nick Denry
Shared:
Точные соглашения о порядке распространения для каждого пакета описаны в соответствующем файле /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright, доступном после установки системы.
Suggested by Alexey Balmashnov
Located in help.xml:771
149.
After startup, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
После запуска, точные соглашения распространения для каждого пакета описаны в соответствующем файле
/usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
Translated and reviewed by Nick Denry
Shared:
Точные соглашения о порядке распространения для каждого пакета описаны в соответствующем файле /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright, доступном после запуска системы.
Suggested by Simplehuman
Located in help.xml:776
150.
Ubuntu comes with <emphasis>ABSOLUTELY NO WARRANTY</emphasis>, to the extent permitted by applicable law.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Ubuntu распространяется <emphasis>АБСОЛЮТНО БЕЗ ГАРАНТИИ</emphasis>,
на протяжении срока предусмотренного соответствующим законом.
Translated and reviewed by Nick Denry
Shared:
Ubuntu распространяется <emphasis>БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ</emphasis>, в рамках, определённых соответствующим законодательством.
Suggested by Alexey Balmashnov
Located in help.xml:782
151.
This installation system is based on the Debian installer. See <ulink url="http://www.debian.org/" /> for more details and information on the Debian project.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Эта система установки основана на установщике Debian. Смотрите на <ulink url="http://www.debian.org/" /> для получения деталей и информации о проекте Debian.
Translated and reviewed by Vitaly Kormilov
Shared:
Данная программа основана на установщике Debian. Для получения дополнительной информации о проекте Debian смотрите <ulink url="http://www.debian.org/" />
Suggested by Alexey Balmashnov
Located in help.xml:787
1120 of 21 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexey Balmashnov, Artem Popov, Dmitry Agafonov, Dmitry Tsygankov, Eugene Roskin, Igor Zubarev, Maxim Petrov, Nick Denry, Simplehuman, Vitaly Kormilov.