|
5.
|
|
|
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Jedan deo instalacije nije bio uspesan. Mozete probati da ponovite taj korak, ako ga izaberite ponovo iz menia, ili da prekinite taj korak i da izaberite drugi. Korak instalacije koji nije bio uspesan je: ${ITEM}
|
|
Translated and reviewed by
Aleksandar Selaković
|
In upstream: |
|
Корак инсталације није успео. Можете покушати поново га покренути или можете прескочити га и изабрати нешто друго. Неуспео корак је: ${ITEM}
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
Shared: |
|
Корак инсталације није успео. Можете покушати поново да га покренете из изборника или да га прескочите и да изаберете нешто друго. Неуспели корак је: ${ITEM}
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:3001
|
|
6.
|
|
|
Choose an installation step:
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Izaberite sledeci korak instalacije:
|
|
Translated and reviewed by
Aleksandar Selaković
|
In upstream: |
|
Изаберите корак инсталације:
|
|
|
Suggested by
Љубиша Радовановић
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:4001
|
|
7.
|
|
|
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ovaj korak instalacije zavisi od jednog ili vise drugih koraka, koji još nisu izvršeni.
|
|
Translated and reviewed by
Aleksandar Selaković
|
In upstream: |
|
Овај корак инсталације зависи од једног или више других корака, који још нису учињени.
|
|
|
Suggested by
Љубиша Радовановић
|
Shared: |
|
Овај корак инсталације зависи од једног или више других корака, који још нису извршени.
|
|
|
Suggested by
pro003
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:4001
|
|
8.
|
|
|
critical, high, medium, low
|
|
|
Type: select
Choices
|
|
|
|
kriticno, visoko, srednje, malo
|
|
Translated and reviewed by
Aleksandar Selaković
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:3
|
|
9.
|
|
|
Ignore questions with a priority less than...
|
|
|
Type: select
Description
|
|
|
|
Ignoriši pitanja manje važna od...
|
|
Translated and reviewed by
Aleksandar Selaković
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:5
|
|
10.
|
|
|
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Paketi koji upotrebljavaju debconf za konfiguratiju mogu da prioriziraju pitanja, koja bi mogli biti vama postavljani. Samo pitanja sa jednom posebnom minimalnom ili vecom vasnost bicu vama pokazani; sve manje vasna pitanja necu biti pokazani.
|
|
Translated and reviewed by
Dejan Milosavljevic
|
In upstream: |
|
Пакети који употребљавају debconf за подешавање разврставају питања која вам упућују према нивоу важности. Само питања важности коју ви одредите, или више, биће вам постављена; сва питања ниже важности биће прескочена.
|
|
|
Suggested by
Љубиша Радовановић
|
Shared: |
|
Пакети који користе дебконф за подешавање приоритетизују питања која могу да вам поставе. Само питања са одређеним приоритетом или већим се заправо вама приказују; сва мање важна питања се прескачу.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
11.
|
|
|
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Можете изабрати најнижи ниво важности питања која желите видети:
— „критичан“ је за ставке које ће вероватно срушити систем
без интервенције корисника.
— „висок“ је за ставке које немају задате вредности.
— „средњи“ је за ставке које имају задате вредности.
— „низак“ је за неважне ставке које имају задате вредности и које ће
радити у највећем броју случајева.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Изаберите најнижи ниво важности питања који желите видети:
- „критични“ је за проблеме који ће вероватно срушити систем
без интервенције корисника.
- „високи“ је за проблеме који немају задате вредности.
- „средњи“ је за ствари које имају задате вредности.
- „ниски“ је за неважне ствари које ће подразумевано у највећем броју
случајева добро радити са подразумеваним вредностима.
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
12.
|
|
|
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Na primer, ovo pitanje je srednje važnosti i ako je vaša važnost već 'visoko' ili 'kritično' videćete ovo pitanje.
|
|
Translated and reviewed by
Aleksandar Selaković
|
In upstream: |
|
На пример, ово питање је средње важности и да сте већ одредили жељени ниво као „високи“ или „критични“, не бисте га видели.
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
Shared: |
|
На пример, ово питање је средње важности и ако сте већ одредили жељени ниво као „висок“ или „критичан“, не би требало да га видите.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
13.
|
|
|
Change debconf priority
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
Promeni važnost debconf
|
|
Translated and reviewed by
Aleksandar Selaković
|
In upstream: |
|
Промени debconf ниво важности
|
|
|
Suggested by
Љубиша Радовановић
|
Shared: |
|
Промените дебконф ниво важности
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-priority.templates:1001
|
|
14.
|
|
|
Continue
|
|
|
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
|
|
|
|
Nastavi
|
|
Translated and reviewed by
Dejan Milosavljevic
|
In upstream: |
|
Настави
|
|
|
Suggested by
Љубиша Радовановић
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:1001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:1001
|