Translations by Pjotr12345
Pjotr12345 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
123. |
This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'.
|
|
2012-09-02 |
Dit is waarschijnlijk een fout in het opwaardeergereedschap. Meld deze fout a.u.b. met behulp van de terminalopdracht 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'.
|
|
124. |
Upgrade tool signature
|
|
2012-09-02 |
Handtekening opwaardeerprogramma
|
|
125. |
Upgrade tool
|
|
2012-09-02 |
Opwaardeerprogramma
|
|
127. |
Fetching the upgrade failed. There may be a network problem.
|
|
2012-09-02 |
Het ophalen van de opwaardering is mislukt. Er is mogelijk een netwerkprobleem.
|
|
129. |
Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2012-09-02 |
De echtheidscontrole van de opwaardering is mislukt. Er is mogelijk een probleem met het netwerk of met de server.
|
|
131. |
Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2012-09-02 |
Het uitpakken van de opwaardering is mislukt. Er is mogelijk een probleem met het netwerk of met de server.
|
|
133. |
Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2012-09-02 |
Het verifiëren van de opwaardering is mislukt. Er is mogelijk een probleem met het netwerk of met de server.
|
|
134. |
Can not run the upgrade
|
|
2012-09-02 |
Kan de opwaardering niet uitvoeren
|
|
135. |
This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please remount without noexec and run the upgrade again.
|
|
2012-09-02 |
Dit wordt meestal veroorzaakt door een systeem waar /tmp met noexec is aangekoppeld. Koppel opnieuw aan zonder noexec en voer de opwaardering weer uit.
|
|
140. |
Upgrade
|
|
2012-09-02 |
Opwaarderen
|
|
147. |
Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after the upgrade. Our advice is to keep the LTS version for now. For more information see https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D Do you still want to continue with the upgrade?
|
|
2012-09-02 |
Het draaien van de 'Unity'-werkomgeving wordt niet volledig ondersteund door uw videokaart. U zou mogelijk een erg langzaam systeem kunnen krijgen na de opwaardering. Ons advies is, om voorlopig bij de LTS-versie te blijven. Meer informatie vindt u op https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D Wilt u toch doorgaan met de opwaardering?
|
|
149. |
The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited and you may encounter problems after the upgrade. For more information see https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Do you want to continue with the upgrade?
|
|
2012-09-02 |
De ondersteuning in Ubuntu 12.04 LTS voor uw Intel-videokaart is beperkt en er kunnen problemen optreden na de opwaardering. Voor meer informatie zie https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Wilt u toch verder gaan met de opwaardering?
|
|
150. |
Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other graphically intensive programs.
|
|
2012-09-02 |
Opwaarderen zou de bureaubladeffecten kunnen verminderen, alsook de prestaties in spellen en andere grafisch intensieve programma's.
|
|
152. |
Sorry, no more upgrades for this system
|
|
2019-11-18 |
Er zijn helaas geen opwaarderingen meer voor dit systeem
|
|
153. |
There will not be any further Ubuntu releases for this system's 'i386' architecture.
Updates for Ubuntu %s will continue until %s.
|
|
2019-11-18 |
Er zullen geen nieuwe Ubuntuversies meer komen voor de 32-bits 'i386'-architectuur van dit systeem.
Ubuntu %s zal worden bijgewerkt tot %s.
|
|
155. |
Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new Ubuntu release with this hardware.
|
|
2012-09-02 |
Uw systeem gebruikt een ARM-CPU ouder dan de ARMv6-architectuur. Alle pakketten zijn gecompileerd voor ARMv6 als de minimale architectuur. Het is met uw apparatuur niet mogelijk om uw systeem op te waarderen naar een nieuwe versie van Ubuntu.
|
|
162. |
Calculating snap size requirements
|
|
2019-11-18 |
Berekenen van vereisten voor snapgrootte
|
|
163. |
Processing snap replacements
|
|
2019-11-18 |
Verwerken van snapvervangingen
|
|
164. |
refreshing snap %s
|
|
2019-11-18 |
snap%s verversen
|
|
165. |
installing snap %s
|
|
2019-11-18 |
snap %s installeren
|
|
170. |
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
2012-09-02 |
Gebruik een bedieningsschil. Momenteel beschikbaar:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
172. |
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
|
|
2012-09-02 |
Voer een gedeeltelijke opwaardering uit (sources.list wordt niet herschreven)
|
|
183. |
The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working state. Please consider submitting a bug report about it.
|
|
2012-09-02 |
De opwaardering zal doorgaan, maar het pakket '%s' zal mogelijk niet werken. Overweeg a.u.b. om er een foutrapport over in te dienen.
|
|
188. |
Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade has aborted.
Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
2012-09-02 |
Rapporteer dit a.u.b. als een fout (als u dat al niet gedaan heeft) en voeg de bestanden /var/log/dist-upgrade/main.log en /var/log/dist-upgrade/apt.log bij uw melding. De opwaardering is afgebroken.
Uw oorspronkelijke sources.list is opgeslagen in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
197. |
Upgrade (%s)
|
|
2012-09-02 |
Opwaarderen (%s)
|
|
198. |
Cancel
|
|
2019-11-18 |
Annuleren
|
|
199. |
Continue
|
|
2019-11-18 |
Doorgaan
|
|
212. |
Upgrade %s
|
|
2012-09-02 |
%s opwaarderen
|
|
214. |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
|
|
2012-09-02 |
<b><big>Herstart het systeem om de opwaardering te voltooien</big></b>
|
|
217. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly advised to resume the upgrade.
|
|
2012-09-02 |
<b><big>De opwaardering annuleren?</big></b>
Het systeem kan onbruikbaar zijn als u de opwaardering annuleert. U wordt met nadruk geadviseerd om met de opwaardering door te gaan.
|
|
218. |
Cancel Upgrade?
|
|
2012-09-02 |
Opwaardering annuleren?
|
|
227. |
Preparing to upgrade
|
|
2012-09-02 |
Opwaardering aan het voorbereiden
|
|
230. |
Installing the upgrades
|
|
2012-09-02 |
Bezig met installeren van de opwaardeerbestanden
|
|
235. |
%d package is going to be upgraded.
%d packages are going to be upgraded.
|
|
2012-09-02 |
%d pakket zal opgewaardeerd worden.
%d pakketten zullen opgewaardeerd worden.
|
|
237. |
Installing the upgrade can take several hours. Once the download has finished, the process cannot be canceled.
|
|
2012-09-02 |
Het installeren van een opwaardering kan enkele uren in beslag nemen. Nadat het ophalen voltooid is kan het proces niet meer afgebroken worden.
|
|
238. |
Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the download has finished, the process cannot be canceled.
|
|
2012-09-02 |
Het ophalen en installeren van de pakketten kan meerdere uren duren. Wanneer het ophalen van de pakketten voltooid is kan het proces niet meer afgebroken worden.
|
|
241. |
There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be canceled.
|
|
2012-09-02 |
Er zijn geen opwaarderingen beschikbaar voor uw systeem. De opwaardering wordt nu geannuleerd.
|
|
243. |
The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?
|
|
2012-09-02 |
Het opwaarderen is voltooid en herstarten is noodzakelijk. Wilt u dit nu doen?
|
|
245. |
Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade has aborted.
Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
2012-09-02 |
Rapporteer dit a.u.b. als een fout en voeg de bestanden /var/log/dist-upgrade/main.log en /var/log/dist-upgrade/apt.log bij uw melding. De opwaardering is afgebroken.
|
|
257. |
Upgrade: %s
|
|
2012-09-02 |
Opwaarderen: %s
|
|
259. |
To finish the upgrade, a restart is required.
If you select 'y' the system will be restarted.
|
|
2012-09-02 |
Om de opwaardering te voltooien moet u de computer herstarten.
Wanneer u 'j' selecteert zal de computer herstart worden.
|
|
263. |
_Cancel Upgrade
|
|
2012-09-02 |
Opwaardering _annuleren
|
|
264. |
_Resume Upgrade
|
|
2012-09-02 |
_Opwaardering hervatten
|
|
265. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
2012-09-02 |
<b><big>De actieve opwaardering annuleren?</big></b>
Het systeem wordt mogelijk onbruikbaar als u de opwaardering annuleert. U wordt sterk aangeraden om de opwaardering te hervatten.
|
|
266. |
_Start Upgrade
|
|
2012-09-02 |
Opwaardering _starten
|
|
271. |
<b><big>Start the upgrade?</big></b>
|
|
2012-09-02 |
<b><big>Opwaardering starten?</big></b>
|
|
272. |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
Please save your work before continuing.
|
|
2012-09-02 |
<b><big>Herstart de computer om de opwaardering te voltooien</big></b>
Sla a.u.b. uw werk op alvorens u verdergaat.
|
|
273. |
Distribution Upgrade
|
|
2012-09-02 |
Distributie-opwaardering
|
|
279. |
_Upgrade
|
|
2012-09-02 |
_Opwaarderen
|
|
280. |
<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>
|
|
2012-09-02 |
<b>Er is een nieuwe versie van Ubuntu beschikbaar. Wilt u opwaarderen?</b>
|