Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
4251 of 594 results
42.
The Ubuntu Engineering team put together a `list of required test-cases <requiredtests_>`_, where packages which need tests are put into different categories. Here you can find examples of these tests and easily assign them to yourself.
(no translation yet)
Located in ../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:176
43.
If you should run into any problems, you can join the `#ubuntu-quality IRC channel <qualityirc_>`_ to get in touch with developers who can help you.
(no translation yet)
Located in ../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:180
44.
Backporting software updates
Backport de atualização de programas
Translated and reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in ../ubuntu-packaging-guide/backports.rst:3
45.
Sometimes you might want to make new functionality available in a stable release which is not connected to a critical bug fix. For these scenarios you have two options: either you `upload to a PPA <ppadoc_>`_ or prepare a backport.
(no translation yet)
Located in ../ubuntu-packaging-guide/backports.rst:5
46.
Personal Package Archive (PPA)
Arquivo de pacotes pessoal (PPA)
Translated and reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in ../ubuntu-packaging-guide/backports.rst:12
47.
Using a PPA has a number of benefits. It is fairly straight-forward, you don't need approval of anyone, but the downside of it is that your users will have to manually enable it. It is a non-standard software source.
Usar um PPA tem várias vantagens. É bastante simples e você não precisa da aprovação de ninguém, mas o lado negativo disso é que seus usuários terão que ativá-lo manualmente. É um software de fonte não-padrão.
Translated by Fabiano Bovo
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in ../ubuntu-packaging-guide/backports.rst:14
48.
The `PPA documentation on Launchpad <ppadoc_>`_ is fairly comprehensive and should get you up and running in no time.
(no translation yet)
Located in ../ubuntu-packaging-guide/backports.rst:18
49.
Official Ubuntu Backports
Ubuntu Backports oficial
Translated and reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in ../ubuntu-packaging-guide/backports.rst:25
50.
The Backports Project is a means to provide new features to users. Because of the inherent stability risks in backporting packages, users do not get backported packages without some explicit action on their part. This generally makes backports an inappropriate avenue for fixing bugs. If a package in an Ubuntu release has a bug, it should be fixed either through the :doc:`Security Update or the Stable Release Update process<./security-and-stable-release-updates>`, as appropriate.
O Projeto Backports é uma maneira de fornecer novos recursos aos usuários. Por causa dos riscos intrínsecos dos pacotes de backports, usuários não obtêm pacotes de backports sem algumas ações explícitas de suas partes. Isto geralmente faz com que backports sejam uma via inapropriada para correção de erros. Se um pacote em uma versão do Ubuntu possui um erro, ele deve ser corrigido através do :doc:`processo de atualização de segurança ou de atualização de versão estável <./security-and-stable-release-updates>`, como deve ser.
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in ../ubuntu-packaging-guide/backports.rst:27
51.
Once you determined you want a package to be backported to a stable release, you will need to test-build and test it on the given stable release. ``pbuilder-dist`` (in the ``ubuntu-dev-tools`` package) is a very handy tool to do this easily.
Uma vez que você tenha decidido que quer que se faça um backport de um pacote para uma versão estável, você precisará construí-lo e testá-lo nessa dada versão estável. "pbuider-dist" (no pacote "ubuntu-dev-tools") é uma ferramenta muito útil para se fazer isto facilmente.
Translated by Neliton Pereira Jr.
Reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in ../ubuntu-packaging-guide/backports.rst:35
4251 of 594 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adriana Miyazaki de Moura, Aliadam, Altair Antonio Julião de Jesus, Fabiano Bovo, Gabriel Barbosa Nascimento, Gerson "fserve" Barreiros, Jose, Kenzo Okamura, Neliton Pereira Jr., Niccola, Rafael Neri, Rodrigo Soares Fragozo, Rudinei Weschenfelder, Tiago Hillebrandt, Ursula Junque, Vinicius Almeida, semcentro.