|
191.
|
|
|
In this specific case, if you just want to edit ``debian/control``, you do not need a patch. Put ``Homepage: http://www.linux-games.com/bumprace/`` at the end of the first section and the bug should be fixed.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/fixing-a-bug.rst:214
|
|
192.
|
|
|
Documenting the fix
|
|
|
|
Documentando a correção
|
|
Translated and reviewed by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/fixing-a-bug.rst:219
|
|
193.
|
|
|
It is very important to document your change sufficiently so developers who look at the code in the future won't have to guess what your reasoning was and what your assumptions were. Every Debian and Ubuntu package source includes ``debian/changelog``, where changes of each uploaded package are tracked.
|
|
|
|
É muito importante documentar a sua alteração suficientemente de maneira que os desenvolvedores que olharem o código no futuro não terão que adivinhar qual foi o seu raciocínio e quais foram a suposições. Todo pacote fonte do Debian e do Ubuntu inclui o "debian/changelog", onde alterações em cada pacote enviado são rastreadas.
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/fixing-a-bug.rst:221
|
|
194.
|
|
|
The easiest way to update this is to run::
|
|
|
|
A maneira mais fácil de atualizar isto é executar::
|
|
Translated and reviewed by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/fixing-a-bug.rst:226
|
|
195.
|
|
|
This will add a boilerplate changelog entry for you and launch an editor where you can fill in the blanks. An example of this could be::
|
|
|
|
Isto irá adicionar um modelo entrada de registro de alteração para você e iniciar um editor onde você possa preencher os espaços em branco. Um exemplo disso poderia ser::
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/fixing-a-bug.rst:230
|
|
196.
|
|
|
``dch`` should fill out the first and last line of such a changelog entry for you already. Line 1 consists of the source package name, the version number, which Ubuntu release it is uploaded to, the urgency (which almost always is 'low'). The last line always contains the name, email address and timestamp (in :rfc:`5322` format) of the change.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/fixing-a-bug.rst:239
|
|
197.
|
|
|
With that out of the way, let's focus on the actual changelog entry itself: it is very important to document:
|
|
|
|
Com isso fora do caminho, vamos nos concentrar na entrada do registro de alteração propriamente dita: é muito importante documentar:
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/fixing-a-bug.rst:245
|
|
198.
|
|
|
Where the change was done.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/fixing-a-bug.rst:248
|
|
199.
|
|
|
What was changed.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/fixing-a-bug.rst:249
|
|
200.
|
|
|
Where the discussion of the change happened.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/fixing-a-bug.rst:250
|