Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
3847 of 594 results
38.
write the ``debian/tests/control`` based on the `DEP 8 Specification <dep8_>`_,
(no translation yet)
Located in ../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:167
39.
add your test case(s) to ``debian/tests``,
añadir sus casos de prueba a ``debian/tests``,
Translated by Jose Luis Tirado
Located in ../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:168
40.
commit your changes, push them to Launchpad, propose a merge and get it reviewed just like any other improvement in a source package.
confirmar los cambios, empujarlos a Launchpad, proponer una integración y hacer que la revisen igual que cualquier otra mejora de un paquete fuente.
Translated by Jose Luis Tirado
Located in ../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:169
41.
What you can do
Lo que puede hacer
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:174
42.
The Ubuntu Engineering team put together a `list of required test-cases <requiredtests_>`_, where packages which need tests are put into different categories. Here you can find examples of these tests and easily assign them to yourself.
(no translation yet)
Located in ../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:176
43.
If you should run into any problems, you can join the `#ubuntu-quality IRC channel <qualityirc_>`_ to get in touch with developers who can help you.
(no translation yet)
Located in ../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:180
44.
Backporting software updates
Adaptar actualizaciones de software a versiones anteriores
Translated by Jose Luis Tirado
Located in ../ubuntu-packaging-guide/backports.rst:3
45.
Sometimes you might want to make new functionality available in a stable release which is not connected to a critical bug fix. For these scenarios you have two options: either you `upload to a PPA <ppadoc_>`_ or prepare a backport.
(no translation yet)
Located in ../ubuntu-packaging-guide/backports.rst:5
46.
Personal Package Archive (PPA)
Archivo de paquetes personal («Personal Package Archive», PPA)
Translated by Jose Luis Tirado
Located in ../ubuntu-packaging-guide/backports.rst:12
47.
Using a PPA has a number of benefits. It is fairly straight-forward, you don't need approval of anyone, but the downside of it is that your users will have to manually enable it. It is a non-standard software source.
Usar un PPA tiene una serie de ventajas. Es bastante directo, no necesita la aprobación de nadie, pero la desventaja es que sus usuarios tendrán que activarlo manualmente. Es un origen de software no estándar.
Translated by Jose Luis Tirado
Located in ../ubuntu-packaging-guide/backports.rst:14
3847 of 594 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Holbach, Dmitry Shachnev, Eduardo Echeverria, Efrain Valles, Hector A. Mantellini, Javier López, Jose Luis Tirado, José Ernesto Dávila Pantoja, Juan Moyano, Luis Alvarado, Monkey, Nelo R. Tovar, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo, franciscoIR.