|
16.
|
|
|
The `README.running-tests <running_tests_local_>`_ (`online version <DEP8_>`_) documentation explains all available testbeds (schroot, LXD, QEMU, etc.) and the most common scenarios how to run your tests with ``autopkgtest``, e. g. with locally built binaries, locally modified tests, etc.
|
|
|
|
Die `README.running-tests <running_tests_local_>`_ (`online version <DEP8_>`_) Dokumentation erklärt alle verfügbaren Testumgebund (schroot, LXE, QEMU etc.) und die üblichsten Szenarien um Ihre Tests mit ``autopkgtest`` laufen zu lassen. Beispielsweise mit lokal erstellten Binärdateien, lokal modifizierten Tests etc.
|
|
Translated by
Maik Wagner
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:91
|
|
17.
|
|
|
The Ubuntu CI system uses the QEMU runner and runs the tests from the packages in the archive, with ``-proposed`` enabled. To reproduce the exact same environment, first install the necessary packages::
|
|
|
|
Das Ubuntu CI-System benutzt den QEMU-Runner und führt alle Tests der Pakete in des Archivs aus, welche ``-proposed`` aktiviert haben. Um genau die selbe Umgebung zu reproduzieren, müssen zuerst die nötigen Pakten installiert werden::
|
|
Translated by
Maik Wagner
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:97
|
|
18.
|
|
|
Now build a testbed with::
|
|
|
|
Nun erstellen Sie eine Testumgebung mit::
|
|
Translated by
Maik Wagner
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:103
|
|
19.
|
|
|
(Please see its manpage and ``--help`` output for selecting different releases, architectures, output directory, or using proxies). This will build e. g. ``adt-trusty-amd64-cloud.img``.
|
|
|
|
(Bitte beachten Sie die Manpage und die ``--help`` Ausgabe zur Auswahl von verschiedenen Veröffentlichungen, Architekturen, Ausgabeverzeichnis oder die Nutzung von Proxies). Dies baut beispielsweise `adt-trusty-amd64-cloud.img``.
|
|
Translated by
Maik Wagner
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:107
|
|
20.
|
|
|
Then run the tests of a source package like ``libpng`` in that QEMU image::
|
|
|
|
Dann starte die Tests eines Quellpakets wie ``libpng`` in diesem QEMU-Abbild::
|
|
Translated by
Maik Wagner
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:111
|
|
21.
|
|
|
The Ubuntu CI system runs packages with only selected packages from ``-proposed`` available (the package which caused the test to be run); to enable that, run::
|
|
|
|
Das Ubuntu CI System startet Pakete nur mit ausgewählten Paketen von ``-proposed`` die verfügbar sind (das Paket welches den Start des Tests auslöst); um dies zu aktivieren starten Sie::
|
|
Translated by
Maik Wagner
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:115
|
|
22.
|
|
|
or to run with all packages from ``-proposed``::
|
|
|
|
oder mit allen Paketen von ``-proposed`` laufen lassen::
|
|
Translated by
Maik Wagner
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:121
|
|
23.
|
|
|
The ``autopkgtest`` manpage has a lot more valuable information on other testing options.
|
|
|
|
Die ``autopkgtest`` Manpage beinhaltet eine Menge an weiteren wertvollen Informationen über andere Testoptionen.
|
|
Translated by
Maik Wagner
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:125
|
|
24.
|
|
|
Further examples
|
|
|
|
Weitere Beispiele
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Holbach
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:130
|
|
25.
|
|
|
This list is not comprehensive, but might help you get a better idea of how automated tests are implemented and used in Ubuntu.
|
|
|
|
Diese Liste ist nicht vollständig, aber wird Ihnen sicher einen guten Einblick geben wie automatisierte Testdurchläufe in Ubuntu implementiert und benutzt werden.
|
|
Translated by
Maik Wagner
|
|
|
|
Located in
../ubuntu-packaging-guide/auto-pkg-test.rst:132
|