Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
2433 of 1850 results
24.
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Packages contain software in a ready-to-install format. Most of the time you can use the \gls{Software Center} instead of manually installing packages. Packages have a .deb extension in Ubuntu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{package}{name={paket}, description={Paketi vsebujejo programe v obliki, pripravljeni na namestitev. Večinoma lahko namesto ročne namestitve uporabite \gls{Software Center}. Paketi v Ubuntuju imajo pripono .deb.}, plural={paketi}}
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :100
25.
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={A panel is a bar that sits on the edge of your screen. It contains \glspl{applet} which provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{panel}{name={pult}, description={Pult je vrstica na robu vašega zaslona. Vsebuje \glspl{applet}, ki zagotavljajo uporabne zmožnosti, kot so ogled izvajajočih se programov, preverjanje ure ali dostop do glavnega menija.}, plural={pulti}}
Translated by Denis_Ubuntu
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :104
26.
\newglossaryentry{parameter}{name={parameter}, description={Parameters are special options that you can use with other commands in the terminal to make that command behave differently, this can make a lot of commands far more useful.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{parameter}{name={parameter}, description={Parameteri so posebne možnosti, ki jih lahko v terminalu uporabite, da se ukaz obnaša drugače. To lahko naredi ukaze veliko bolj koristne.}, plural={parameteri}}
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :108
27.
\newglossaryentry{partition}{name={partition}, description={A partition is an area of allocated space on a hard drive where you can put data.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{partition}{name={razdelek}, description={Razdelek je področje dodeljenega prostora na trdem disku, kamor lahko shranite podatke.}, plural={razdelkov}}
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :111
28.
\newglossaryentry{partitioning}{name={partitioning}, description={\gls{partitioning} is the process of creating a \gls{partition}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{partitioning}{name={razdeljevanje}, description={\gls{partitioning} je opravilo ustvarjanja \glspl{partition}.}, plural={razdeljevanja}}
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :114
29.
\newglossaryentry{PPA}{name={\acronym{PPA}}, description={A personal package archive (\acronym{PPA}) is a custom software repository that typically contains either packages that aren't available in the primary Ubuntu repositories or newer versions of packages that are available in the primary repositories.}, plural={\acronym{PPA}s}}
type: Plain text
\newglossaryentry{PPA}{name={\acronym{PPA}}, description={Osebni arhiv paketov (\acronym{PPA}) je skladišče programov po meri, ki vsebuje programe, ki niso na voljo v glavnih skladiščih Ubuntuja ali novejše različice paketov, ki so na voljo v glavnih skladiščih Ubuntuja.}, plural={\acronym{PPA-}ji}}
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :120
30.
\newglossaryentry{prompt}{name={prompt}, description={The prompt displays some useful information about your computer, it can be customized to display in different colors as well as being able to display the time, date and current directory as well as almost anything else you like.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{prompt}{name={poziv}, description={Poziv prikaže nekatere uporabne podatke o računalniku. Lahko ga prilagodite, da je prikazan v različnih barvah, da prikaže čas, datum in trenutno mapo kot tudi skoraj karkoli drugega želite.}}
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :126
31.
\newglossaryentry{proprietary}{name={proprietary}, description={Software made by companies that don't release their source code under an open source license.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{proprietary}{name={lastniški programi}, description={Programi, ki so jih napisala podjetja, ki izvorne kode programa ne izdajo pod odprtokodno licenco.}}
Translated and reviewed by Denis_Ubuntu
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :128
32.
\newglossaryentry{router}{name={router}, description={A router is a specially designed computer that using its software and hardware, routes information from the Internet to a network. It is also sometimes called a gateway.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{router}{name={usmerjevalnik}, description={Usmerjevalnik je posebno zasnovan računalnik, ki usmeri podatke z Interneta na omrežje. Včasih se imenuje tudi prehod.}}
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :133
33.
\newglossaryentry{server}{name={server}, description={A server is a computer that runs a specialized operating system and provides services to computers that connect to it and make a request.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{server}{name={strežnik}, description={Strežnik je računalnik, ki poganja poseben operacijski sistem in zagotavlja storitve računalnikom, ki se z njim povežejo in podajo zahtevek.}, plural={strežniki}}
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :136
2433 of 1850 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrej Mernik, Andrej Znidarsic, Carsten Gerlach, Damir Jerovšek, Denis_Ubuntu, Dražen Matešić, Klemen Košir, Martin Božič, Martin Srebotnjak, Primoz Princic, Sasa Batistic, grofaty.