Browsing Spanish translation

98 of 1850 results
98.
[Many applications designed for Microsoft Windows or Mac \acronym{OS~X} will not run on Ubuntu.] For the vast majority of everyday computing tasks, you will find suitable alternative applications available in Ubuntu. However, many professional applications (such as the Adobe Creative Suite) are not developed to work with Ubuntu. If you rely on commercial software that is not compatible with Ubuntu, yet still want to give Ubuntu a try, you may want to consider \gls{dual-booting}. \marginnote{To learn more about \gls{dual-booting} (running Ubuntu side-by-side with another operating system), see \chaplink{ch:installation}.} Alternatively, some applications developed for Windows will work in Ubuntu with a program called \application{Wine}. For more information on Wine, go to \url{http://www.winehq.org}.
type: description
[Muchas aplicaciones diseñadas para Microsoft Windows o para Mac \acronym{OS~X} no funcionarán en Ubuntu.] Para la inmensa mayoría de las tareas informáticas diarias, encontrará una alternativa adecuada en Ubuntu. No obstante, muchas aplicaciones profesionales (como Adobe Creative Suite) no han sido desarrolladas para funcionar en Ubuntu. Si depende de software comercial que no es compatible con Ubuntu, pero aún así todavía quiere probar Ubuntu, podría considerar el \gls{dual-booting}. \marginnote{Para saber más acerca del \gls{dual-booting} (instalar Ubuntu junto a otro sistema operativo), véase el \chaplink{ch:installation}.} Por otra parte, algunas aplicaciones desarrolladas para Windows funcionarán en Ubuntu mediante un programa llamado \application{Wine}. Para más información sobre Wine, vaya a \url{http://www.winehq.org}.
Translated by Jose Luis Tirado
Located in ./frontmatter/prologue.tex :89
98 of 1850 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.