Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
514 of 1659 results
5.
\newglossaryentry{Access Point}{name={Access Point}, description={An Access Point is a devices that allows for a wireless connection to a wireless network using Wi-Fi, Bluetooth, etc.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :15
6.
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 310 paid staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, compania care susține financiar Ubuntu, furnizează asistența pentru baza sistemului Ubuntu. Are peste 310 angajați în toată lumea, care asigură stabilitatea fundației pe care este construit sistemul de operare, și care verifică rezultatele muncii depuse de contribuitorii voluntari. Dacă doriți să aflați mai multe despre Canonical, vizitați \url{http://www.canonical.com}.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :22
7.
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The blinking cursor that appears after the \gls{prompt} in the \gls{terminal} is used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with arrow keys on your keyboard.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :27
8.
\newglossaryentry{decrypted}{name={decrypted}, description={When you decrypt an encrypted file it becomes \gls{decrypted}, and viewable. Encrypted files on Ubuntu are not recognizable in any language, they are just a string of random numbers and letters until they are \gls{decrypted} using a password.}}
/ Needs update/rewriting. Update to "Encryption" -MarioB
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :31
9.
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a \acronym{GUI} interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} and \acronym{LXDE} just to name a few.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{mediu de lucru}{name={mediu de lucru}, description={Un termen generic pentru a descrie \acronym{GUI}, o interfată grafică prin care oamenii pot interacționa cu calculatoarele. Există multe medii de lucru, cum ar fi \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} și \acronym{LXDE}, ca să numin doar câteva.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :36
10.
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an \acronym{IP} address automatically.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} înseamnă \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, acesta este utilizat de un \gls{server} \acronym{DHCP} pentru a atribui automat calculatoarelor dintr-o rețea o adresă \acronym{IP}}}
Translated and reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :39
11.
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{conexiune dial-up}{name={conexiune dial-up}, description={O conexiune dial-up este o modalitate de conectare printr-un modem la un \gls{ISP} folosind linia telefonică.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :43
12.
\newglossaryentry{distribution}{name={distribution}, description={A \gls{distribution} is a collection of software that is already compiled and configured ready to be installed. Ubuntu is an example of a distribution.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{distribuție}{name={distribuție}, description={A \gls{distribuția} este o colecție de programe deja compilate și configurate, pregătite pentru instalare. Ubuntu este un exemplu de distribuție.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :48
13.
\newglossaryentry{dual-booting}{name={dual-booting}, description={\gls{dual-booting} is the process of being able to choose one of two different operating systems currently installed on a computer from the boot menu, once selected your computer will then boot into whichever operating system you chose at the boot menu. Dual booting is a generic term, and can refer to more than two operating systems.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :53
14.
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{port Ethernet}{name={port Ethernet}, description={Portul Ethernet este portul la care se cuplează cablul de rețea atunci când folosiți o \gls{conexiune cu fir}.}}
Translated and reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :56
514 of 1659 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandru Burlacu, Alin Andrei, Anca-Diana Barbulescu, Costin Obilescu, Daniel Șerbănescu, Drago S., George Dumitrescu, Istrate Sebastian, Marian Vasile, Radu Cotescu, Veet Moha, Vlad Paul Paval.