Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
1827 of 1659 results
18.
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{nucleu}{name={nucleu}, description={Nucleul (\emph{kernel} în limba engleză) reprezintă elementul central al unui sistem de operare de tip Unix sau similar, responsabil pentru rularea aplicațiilor, a proceselor, dar și pentru asigurarea securității componentelor principale.}}
Translated and reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :73
19.
\newglossaryentry{Live CD}{name={Live CD}, description={A \gls{Live CD} allows you to try out an operating system before you actually install it, this is useful for testing your hardware, diagnosing problems and recovering your system.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Live CD}{name={Live CD}, description={Un \gls{Live CD} vă permite să încercați un sistem de operare înainte de a-l instala, acest lucru fiind util pentru testarea componentelor hardware, diagnosticarea problemelor și recuperarea sistemului.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :78
20.
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{maximizare}{name={\emph{maximizare}}, description={Când maximizați o aplicație în Ubuntu, aceasta va umple tot ecranul, cu excepția panourilor.}}
Translated and reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :83
21.
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={The MeMenu in Ubuntu 10.04 allows you to manage your presence on social networking services. It also allows you to publish status messages to all of your accounts by entering updates into a text field.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :86
22.
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={When you minimize an open application, the window will no longer be shown. If you click on a minimized application's panel button, it will then be restored to its normal state and allow you to interact with it.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{minimizare}{name={minimizare}, description={Atunci când minimizați o aplicație deschisă, fereastra acesteia nu va mai fi arătată. Dacă efectuați clic pe butonul din panou al unei aplicații minimizate, fereastra acesteia va fi restaurată la starea normală și veți putea să interacționați din nou cu ea.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :88
23.
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your Internet connection status and email status.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{zona de notificare}{name={zona de notificare}, description={Zona de notificare este o miniaplicație din panou care furnizează tot felul de informații, precum controlul volumului, melodia redată curent de Rhythmbox, starea conexiunii la Internet și starea clientului de e-mail.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :91
24.
\newglossaryentry{output}{name={output}, description={The output of a command is any text it displays on the next line after typing a command and pressing enter, \eg, if you type \commandlineapp{pwd} into a terminal and press \keystroke{Enter}, the directory name it displays on the next line is the output.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{rezultat}{name={rezultat}, description={Rezultatul (output) unei comenzi este orice text apărut pe rândul imediat următor comenzii după tastarea acesteia și apăsarea tastei Enter. De exemplu, dacă tastați \commandlineapp{pwd} într-un terminal și apăsați pe \keystroke{Enter}, rezultatul acesteia va fi afișarea directorului curent pe rândul următoare.}}
Translated and reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :96
25.
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Packages contain software in a ready-to-install format. Most of the time you can use the \gls{Software Center} instead of manually installing packages. Packages have a .deb extension in Ubuntu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{pachet}{name={pachet}, description={Pachetele conțin programe într-un format în care sunt gata de a fi instalate. În cele mai multe cazuri puteți utiliza \gls{Centrul software} în loc de a instala manual pachete de programe. În Ubuntu, pachetele de programe au extensia .deb.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :100
26.
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={A panel is a bar that sits on the edge of your screen. It contains \glspl{applet} which provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{panou}{name={panou}, description={Un panou este o bară situată la marginea ecranului. El conține \glspl{miniaplicații} care oferă funcții utile, precum afișarea programelor care rulează, afișarea ceasului, posibilitatea accesării meniului principal, etc.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :104
27.
\newglossaryentry{parameter}{name={parameter}, description={Parameters are special options that you can use with other commands in the terminal to make that command behave differently, this can make a lot of commands far more useful.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{parametru}{name={parametru}, description={Parametrii reprezintă opțiuni speciale pe care le puteți folosi asociate comenzilor în terminal, pentru a determina executarea comenzii într-un anume mod, așteptându-se rezultate personalizate. Aceștia pot face o multitudine de comenzi mult mai folositoare.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :108
1827 of 1659 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandru Burlacu, Alin Andrei, Anca-Diana Barbulescu, Costin Obilescu, Daniel Șerbănescu, Drago S., George Dumitrescu, Istrate Sebastian, Marian Vasile, Radu Cotescu, Veet Moha, Vlad Paul Paval.